Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
COP or STC and ICC, jointly КС или НТК и КОС на совместной основе
COP (technical assistance) and STC (guidelines) КС (техническая помощь) и НТК (руководящие принципы)
The President informed the COP of the time limit of three minutes set for each statement at the high-level segment. Председатель проинформировал КС о том, что на каждое выступление в ходе сегмента высокого уровня будет предоставляться не более трех минут.
It recognized the need for time and space to develop its workplan during 2015 in order to allow for its adoption at COP 21. Он признал необходимость отведения ему соответствующего времени и рабочего пространства для разработки его плана работа в течение 2015 года, с тем чтобы его можно было бы принять на КС 21.
Three work programmes were adopted at CBD COP 7 to promote and facilitate sustainable use and conservation of biological resources supporting the objectives of the UNCCD. На седьмой сессии КС КБР были приняты три программы работы по поощрению и облегчению рационального использования и сохранения биологических ресурсов в поддержку целей КБОООН.
In 2013, the NAP task force defined its terms of reference, contained in the report of the AC to COP 19. В 2013 году целевая группа по НПА определила свой круг ведения, содержащийся в докладе КА для КС 19.
The rolling workplan also allows for flexibility and adjustments, including in response to any emerging priorities or possible further guidance from the COP. Цикличный план работы допускает также гибкость и возможность внесения коррективов, в том числе в ответ на новые приоритеты или возможные руководящие указания со стороны КС.
Recommendations for actions and next steps considered for the report of the Executive Committee to the COP Рекомендации по поводу решений и последующих действий рассматриваются для включения в доклад Исполнительного комитета КС
Action: The SBI will initiate work on this matter to meet the COP 20 deadline. Меры: ВОО начнет работу по этому вопросу, с тем чтобы успеть завершить эту работу до КС 20.
Background: COP 19 established the following: Справочная информация: КС 19 учредила:
As no agreement could be reached by the COP, it requested the SBI and the SBSTA to continue consideration of this sub-item at their fortieth sessions. Поскольку согласия на КС достичь не удалось, она просила ВОО и ВОКНТА продолжить рассмотрение этого подпункта на их сороковых сессиях.
At COP 18 and CMP 8, a total of seven separate bodies convened during the two-week meeting period. В ходе КС 18 и КС/СС 8 в течение двухнедельного сессионного периода проходили сессии в общей сложности семи отдельных органов.
All sessions of the COP and the CMP to date have included a high-level segment, typically held during the second week of the conference. Все проведенные до настоящего времени сессии КС и КС/СС включали в себя сегмент высокого уровня, который обычно проводился во вторую неделю конференций.
In the UNFCCC process, most sessions of the COP and the CMP have followed the traditional model of national statements being made during the high-level segment. В рамках процесса РКИКООН на большинстве сессий КС и КС/СС в ходе сегментов высокого уровня использовалась традиционная модель выступлений с заявлениями от имени стран.
During previous discussions on arrangements for intergovernmental meetings, some Parties questioned whether a high-level segment is necessary at each session of the COP and the CMP. В ходе состоявшихся ранее обсуждений по вопросу об организационных мероприятиях для проведения межправительственных совещаний некоторые Стороны поставили под вопрос необходимость проведения сегмента высокого уровня на каждой сессии КС и КС/СС.
(b) Strengthening coordination between the President and incoming Presidencies to facilitate a smooth transition between sessions of the COP and the CMP. Ь) укрепления координации между Председателем и вступающими в должность Председателями для содействия плавному переходу между сессиями КС и КС/СС.
The ADP is expected to complete its work by Thursday, 11 December, and report to COP 20. Предполагается, что СДП завершит свою работу к четвергу, 11 декабря, и представит свой доклад КС 20.
The SBI may also wish to reflect on COP 21 and CMP 11, to be held in 2015. ВОО, возможно, также пожелает проанализировать вопрос о КС 21 и КС/СС 11, которые должны состояться в 2015 году.
This trend continues in 2014, where indigenous peoples organizations also expressed their plan to hold events with a thematic focus during COP 20 and CMP 10. Действие этой тенденции продолжилось в 2014 году, когда организации коренных народов также выразили свое намерение в отношении проведения соответствующих мероприятий с конкретной тематической направленностью в ходе КС 20 и КС/СС 10.
In addition, the COP adopted the "UNFCCC biennial reporting guidelines for developed country Parties" as well as modalities and procedures for international assessment and review (IAR). Кроме того, КС приняла "Руководящие принципы РКИКООН для представления Сторонами, являющимися развитыми странами, двухгодичных докладов", а также условия и процедуры для международной оценки и рассмотрения (МОР).
Regarding further work, the COP: Что касается дальнейшей работы, то КС:
The President thanked Qatar and the Republic of Korea for their efforts in coming to an agreement on the hosting of COP 18 and CMP 8. Председатель выразила признательность Катару и Республике Корея за их усилия по достижению договоренности в отношении организации КС 18 и КС/СС 8.
(c) Global warming potential values as established by the relevant decisions adopted by the COP; с) величины потенциала глобального потепления, как они были установлены в соответствующих решениях, принятых КС;
If they wish to continue to participate in the process, the organizations should be advised to reapply after COP 18. Если эти организации пожелают и впредь участвовать в процессе, их нужно будет уведомить о необходимости повторной подачи заявки после КС 18.
As requested by the COP, the secretariat has received nominations from all groups of Parties as indicated in the composition and modalities of the SC. В соответствии с просьбой КС секретариат получил кандидатуры от всех групп Сторон, как это указано в положениях о составе и условиях работы ПК.