Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The COP should invite the secretariat and the GM to develop and propose a management matrix for such cooperation. КС следует просить секретариат и ГМ разработать и предложить управленческую матрицу такого сотрудничества.
The COP convened a panel of experts and later an ad hoc working group to develop guidelines to address this relationship. КС созвала группу экспертов, а позднее специальную рабочую группу для разработки руководящих принципов трактовки такой взаимосвязи.
The President of COP 6 will make further proposals on the organization of work of the resumed sixth session. Председатель КС 6 внесет дополнительные предложения по организации работы возобновленной шестой сессии.
The Office of the Secretary of the COP will constitute a separate budget line. Канцелярия Секретаря КС будет представлять собой отдельную бюджетную статью.
The COP had before it the report on modalities and procedures of the CTCN. КС имела в своем распоряжении доклад об условиях и процедурах ЦТИКС.
The GCF is to submit annual reports to the COP for its consideration. ЗКФ надлежит представлять ежегодные доклады для рассмотрения КС.
The GCF launched the process for the initial resource mobilization and will report on the outcomes thereof to the COP. ЗКФ начал процесс первоначальной мобилизации ресурсов и сообщит КС о его результатах.
The COP will have to adopt the agenda for its first session. КС необходимо будет утвердить повестку дня своей первой сессии.
The list will subsequently be communicated to the President of COP 1. Затем список будет направлен Председателю КС 1.
The interim secretariat proposes that the Committee adopt a recommendation to COP 1 on methodological issues. Временный секретариат предлагает Комитету принять рекомендацию для КС 1 по методологическим вопросам.
The detailed Terms of References for the evaluation shall be adopted by COP 2. Подробный круг ведения для оценки принимается КС 2.
It is expected that the operating costs of the GM would be determined by the COP. Предполагается, что объем оперативных расходов ГМ будет определяться КС.
The note first reviews the elements of a COP decision on the programme and budget. Вначале в записке рассматриваются элементы решения КС по программе и бюджету.
It then discusses the determination of a programme for COP sessions. Затем в ней анализируется направленность программы для сессий КС.
It is standard convention practice for Parties to submit communications in any of a COP's official languages. В соответствии с общепринятой практикой Стороны представляют сообщения на любом из официальных языков КС.
When necessary the COP should make arrangements for financial support to be provided to the ad hoc Panels. Когда это необходимо, КС должна принимать меры для оказания специальным группам финансовой поддержки.
Panels reports should be submitted to the COP through the CST. Доклады группы должны представляться КС через КНТ.
The COP is invited to reach conclusions concerning further work on this subject. КС предлагается сделать выводы, касающиеся дальнейшей работы над этим вопросом.
The COP is invited to act upon this recommendation. КС предлагается принять решение об этой рекомендации.
The SBI will provide advice to the COP on transfer of technology. ВОО будет оказывать консультационную помощь КС по вопросам передачи технологии.
It would transmit the synthesis to COP 3 with any advice or recommendations that may be agreed. ВОО передаст обобщенный доклад КС З с возможными замечаниями или рекомендациями.
The SBI could review reports from the secretariat and provide advice to the COP. ВОО мог бы рассматривать доклады секретариата и представлять рекомендации КС.
The SBSTA is also requested to report on its work to COP 2. ВОКНТА также предложено представить доклад о своей работе КС 2.
The COP determined the programme priorities of these GEF activities. КС определила программные приоритеты для этих мероприятий ГЭФ.
These programmes are consistent with the guidance provided by the COP and with the most recent findings of the IPCC. Указанные программы согласуются с руководящими указаниями КС и самыми последними результатами МГЭИК.