Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The Conference also decided that the adoption of the rules of procedure should be placed on the agenda for COP 4. Конференция также решила включить вопрос о принятии правил процедуры в повестку дня КС 4.
Parties interested in hosting COP 5 are invited to communicate their interest to the secretariat by June 1998. Сторонам, заинтересованным в организации КС 5, предлагается сообщить о своей заинтересованности секретариату до июня 1998 года.
A report will be provided, through the SBI at its ninth session, to COP 4. Доклад по этому вопросу будет представлен КС 4 через ВОО на его девятой сессии.
At its third session, the Conference of the Parties (COP 3) elected by acclamation the Chairman of the SBSTA. На своей третьей сессии Конференция Сторон (КС 3) избрала путем аккламации Председателя ВОКНТА.
The meeting reviewed the conclusions, decisions and requests of the SBSTA and the COP that are relevant to international organizations. На этом совещании был проведен обзор выводов, решений и просьб ВОКНТА и КС, касающихся международных организаций.
The UNFCCC Guidelines were developed to assist Parties in fulfilling their commitments under the Convention and related decisions of the COP. З. Руководящие принципы РКИК ООН были разработаны для оказания помощи Сторонам в выполнении их обязательств по Конвенции и соответствующих решений КС.
The same COP decision (para. 1) stipulates that Parties should use the IPCC Guidelines to estimate and report their emissions. В упомянутом решении КС (пункт 1) предусматривается, что Сторонам следует применять пересмотренное Руководство МГЭИК при оценке и представлении данных о своих выбросах.
These have been taken into account in the provisional agenda prepared for COP 2, in addition to issues arising from other decisions. Они были приняты во внимание при подготовке предварительной повестки дня КС 2 наряду с вопросами, вытекающими из других решений.
This could be done at COP 2. Это можно было бы сделать и на КС 2.
Accordingly, the COP may wish to establish a COW at its opening plenary and to designate its Chair. КС, возможно, пожелает учредить Комитет полного состава на своем первом пленарном заседании и назначить его Председателя.
This Protocol was adopted by the COP of the FCCC on 11 December 1997. Этот Протокол был принят КС РКИК 11 декабря 1997 года.
SADC had already embarked on concrete projects prior to COP 1 that the organization pursued. САДК приступило к осуществлению конкретных проектов уже до проведения КС 1.
Countries of the Northern Mediterranean region will continue their work on benchmarks and indicators at meetings being organized by Italy before COP 2. Страны северной части Средиземноморья продолжат свою работу над критериями и показателями на совещаниях, организуемых Италией до проведения КС 2.
In accordance with the previous decision of the COP, the report is also being made available in electronic version. В соответствии с ранее принятым решением КС этот доклад также подготавливается в электронной форме.
Provides overall advice on scientific matters to COP and joint agreed activities ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ: Выносит общие рекомендации для КС по научным вопросам, а также по совместным согласованным мероприятиям.
The COP appoints experts to meetings of the Scientific Council РЕГИСТР ЭКСПЕРТОВ: КС назначает экспертов для участия в совещаниях Научного совета.
The COP will have this draft decision before it. Этот проект решения будет находиться в распоряжении КС.
Depending on the recommendations of the contact group, the COP could take a decision on this matter at its plenary meeting on 3 October. Учитывая рекомендации контактной группы, КС могла бы принять решение по этому вопросу на своем пленарном заседании З октября.
The text submitted by the Secretary-General to the General Assembly will be made available to the COP at its first session. Текст предложений, направленных Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее, будет предоставлен в распоряжение КС на ее первой сессии.
This rate will be adjusted, as and if required, in revised estimates to be submitted to the COP at its second session. Этот курс будет корректироваться по мере необходимости в пересмотренной смете, которая будет представлена КС на ее второй сессии.
In accordance with normal budgetary processes, such estimates, when approved by the COP, shall be incorporated into the final approved budget. В соответствии с обычной бюджетной практикой такие сметы после утверждения КС будут включены в окончательный утвержденный бюджет.
The latter is, however, tentative at this stage and will be further refined for submission to COP 2. Последняя сумма, однако, на данном этапе является предварительной и будет в дальнейшем уточнена для представления КС 2.
It is hoped to update this information during the first session of the COP. Существует надежда, что эту информацию удастся обновить в ходе первой сессии КС.
As a top priority, the GM should prepare its own operational strategy for consideration and guidance by the COP. Самой же приоритетной задачей для ГМ является разработка его собственной оперативной стратегии для рассмотрения КС и выработки соответствующих указаний.
In particular, the GM would receive guidance, direction and priorities from the COP. В частности, ГМ будет получать указания, рекомендации и приоритетные задания со стороны КС.