Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The SBSTA may wish to invite the relevant organizations to complete the comprehensive report for consideration by its ninth session and by COP 4. ВОКНТА, возможно, пожелает предложить соответствующим организациям завершить подготовку всеобъемлющего доклада для рассмотрения на его девятой сессии и на КС 4.
Minister Alsogaray emphasized that the government of Argentina would, as host government of COP 4, be doing its utmost to promote such progress. Министр Алсогарай указала, что правительство Аргентины - страны, принимающей КС 4, сделает все возможное для достижения такого прогресса.
The SBSTA would welcome such inputs in response to specific requests from the COP and its subsidiary bodies for scientific and technical advice. ВОКНТА будет приветствовать такой вклад в ответ на конкретные просьбы КС и ее вспомогательных органов для консультирования по научным и техническим аспектам.
The COP may wish to give further consideration to these outstanding issues and adopt by consensus the rules of procedure not yet agreed upon. КС, возможно, пожелает дополнительно рассмотреть эти неурегулированные вопросы и принять путем консенсуса еще не согласованные правила процедуры.
2-5 November Tunis Africa regional preparatory conference in the context of COP 2 2-5 ноября Тунис Африканская региональная подготовительная конференция в контексте КС 2
In deciding on its organization of work, the COP may also wish to consider any recommendations from the resumed tenth session of INCD. При решении вопроса об организации своей работы КС, возможно, также пожелает рассмотреть рекомендации, подготовленные в ходе возобновленной десятой сессии МКПО.
A number of official events are being planned which would occur outside the official agenda of the COP. Планируется провести ряд официальных мероприятий, выходящих за рамки официальной повестки дня КС.
Article 24, paragraph 1, of the CCD provides that COP 1 shall decide on the terms of reference of the Committee on Science and Technology. Пункт 1 статьи 24 КБО предусматривает, что КС 1 принимает решение относительно круга ведения Комитета по науке и технике.
In this context consultations should be undertaken at an appropriate time and under the guidance of the Bureau of the COP in order to launch this process. В этой связи в надлежащее время и под руководством Президиума КС следует провести консультации для начала данного процесса.
the administrative and operating budget of the GM would be financed by the COP. административный и оперативный бюджет ГМ будет финансироваться КС.
The COP would provide guidance on the GM's Operational Strategy, and would review and approve the annual programme of work and budget. КС будет давать ГМ указания в отношении его оперативной стратегии и рассматривать и утверждать ежегодную программу работы и бюджет.
Following both these criteria, the President of COP 2 will call for the election of the head of the delegation of Japan as President. Исходя из этих критериев Председатель КС 2 предложит избрать Председателем главу делегации Японии.
The report of the Chairman of the Committee of the Whole will provide a basis for the COP to adopt a protocol or another legal instrument. Доклад Председателя Комитета полного состава послужит основой для принятия КС протокола или иного правового документа.
A representative of the Global Environment Facility (GEF) will introduce the report of the GEF to the COP. Представитель Глобального экологического фонда (ГЭФ) представит доклад ГЭФ для КС.
In the list of possible elements for the provisional agenda of COP 3, the focus on the completion of the Berlin Mandate process is provided by item 4. В перечне возможных элементов предварительной повестки дня КС З вопрос о выполнении работы по Берлинскому мандату рассматривается в рамках пункта 4.
The President of the COP will, as usual, consult ministers and other heads of delegations in finalizing the negotiations on the protocol or another legal instrument. Как обычно, Председатель КС будет консультироваться с министрами и другими главами делегаций при завершении переговоров по протоколу или иному правовому документу.
The SBI took note of the calendar of meetings for 1998-1999 proposed by the secretariat which will be kept under review by the Bureau of the COP. ВОО принял к сведению предложенное секретариатом расписание совещаний на 1998-1999 годы, которое будет рассматриваться президиумом КС.
(b) Its functioning under the guidance of the COP; Ь) функционирование ГЭФ под руководством КС;
Conference of the Parties (COP 3) 16 6 Конференции Сторон (КС З) 16 6
One NGO stated that in this regard it would be necessary to decide whether such a standing committee should report to the SBI or directly to the COP. Одна НПО отметила в этой связи необходимость решить, кому будет подотчетен такой постоянный комитет: ВОО или непосредственно КС.
how would issues be taken up (Parties, SBI, COP, secretariat) как будут ставиться вопросы (Сторонами, ВОО, КС, секретариатом)
how the process would be established (COP decision, amendment) методы определения процесса (решение КС, поправка)
It is hoped that this approach will be helpful in providing participants with an overview of the interactions between the COP and the subsidiary bodies. Предполагается, что такой подход поможет участникам получить общую картину взаимодействия между КС и вспомогательными органами.
The Bureau of the COP, assisted by the chairpersons of the two ad hoc groups, will monitor and guide the work programme of the Conference and the subsidiary bodies. Президиум КС при содействии председателей двух специальных групп будет контролировать и направлять программу работы Конференции и вспомогательных органов.
The President-designate of the COP has invited Ms. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Minister for the Environment of Switzerland, to chair the round table. Назначенный Председатель КС пригласил г-жу Рут Дрейфус, федерального советника и министра охраны окружающей среды Швейцарии, председательствовать при проведении круглого стола.