Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The opening meeting of the COP would then be adjourned. После этого заседание, посвященное открытию КС, будет закрыто.
The COP, by its decision 2/CP., welcomed the Poznan strategic programme on technology transfer proposed by the GEF. КС в своем решении 2/СР. приветствовала Познаньскую стратегическую программу по передаче технологии, которая была предложена ГЭФ.
The COP may wish to follow the same practice at its ninth session. КС, возможно, пожелает последовать этой практике на своей девятой сессии.
Options need to be further explored and discussed at the appropriate level of the bodies concerned, and at COP level. Открывающиеся возможности требуют дальнейшего изучения на соответствующем уровне заинтересованных органов и на уровне КС.
The Parties are also referred to the GEF Annual Report 2006-2007 which will be available at the 4th Session of the COP. Внимание Сторон также обращается на Ежегодный доклад ФГОС за 2006-2007 годы, который будет распространен на четвертой сессии КС.
Following COP request, the previous report included an initial analysis of co-financing in GEF projects. По просьбе КС в предыдущий доклад был включен первоначальный анализ софинансирования по проектам ФГОС.
The guidance issued to the GEF by the COP is substantive, but lacks specificity and clear prioritization. Указания, даваемые КС ГФОС, являются важными, однако им недостает конкретности и четких приоритетов.
The GEF Council and the COP should promote higher co-financing levels. Совету ГФОС и КС следует принять меры для увеличения объемов совместного финансирования.
The COP should acquire a better understanding of funding and actions needed to fulfil the obligations under the convention. КС следует постараться лучше понять, какой объем финансирования и какие меры необходимы для успешного выполнения обязательств в соответствии с Конвенцией.
The Chair thanked the President of COP 16 and her team for their efforts, support and guidance during the session. Председатель поблагодарила Председателя КС 16 и ее группу за их усилия, поддержку и руководство в ходе сессии.
As per decision 1/CP., paragraph 143, the AWG-LCA is to present the results of its work to the COP for consideration. В соответствии с пунктом 143 решения 1/СР., СРГ-ДМС должна представить результаты своей работы КС для рассмотрения.
This document synthesizes the views submitted, on invitation by the COP, by 35 Parties representing 144 Parties. В настоящем документе произведено обобщение точек зрения, высказанных по просьбе КС 35 Сторонами, представляющими 144 Стороны.
Parties expressed support for the five functions of the Adaptation Committee that were agreed upon at COP 16. Стороны поддержали пять функций Комитета по адаптации, которые были согласованы на КС 16.
The President of COP 15, Ms. Friis, had reported that there continued to be no consensus on this matter. Председатель КС 15 г-жа Фриис сообщила, что консенсуса по этому вопросу по-прежнему не имеется.
Providing overall policy and strategic advice to the COP on enhancing action on adaptation; а) предоставление КС консультаций по общим политическим и стратегическим вопросам, связанным с усилением деятельности по адаптации;
In addition, the COP decided to admit SAARC as an observer, following the request referred to in paragraph 16 above. Кроме того, КС постановила допустить СААРК в качестве наблюдателя в соответствии с просьбой, упомянутой в пункте 16 выше.
The SBI, at its thirty-fourth session, noted the ongoing consultations with regard to hosting COP 18 and CMP 8. ВОО на своей тридцать четвертой сессии отметил текущие консультации по поводу принимающей стороны КС 18 и КС/СС 8.
Through these terms of reference the TC was tasked to develop and recommend operational documents to the COP for approval at its seventeenth session. В этом круге ведения ВК было поручено разработать и рекомендовать оперативные документы для утверждения КС на ее семнадцатой сессии.
The COP may commission an independent assessment of the overall performance of the Fund, including Board performance. КС может поручать подрядчикам независимые оценки общей результативности Фонда, включая результативность работы Совета.
Termination of the Fund will be approved by the COP based on a recommendation of the Board. Решение о прекращении функционирования Фонда будет принято КС на основе рекомендаций Совета.
The COP further decided that the CTCN and the TEC shall relate so as to promote coherence and synergy. КС далее постановила, чтобы ЦСТИК и ИКТ обеспечивали взаимосвязь в целях поощрения согласованности и синергизма.
The terms of reference were to be forwarded to the COP at its tenth session for consideration and adoption. Круг ведения был препровожден КС для рассмотрения и принятия на ее десятой сессии.
The extent to which CSOs present their positions during COP and CRIC deliberations Степень, в которой ОГО выступают с изложением своих позиций на совещаниях КС и КРОК
The two entities therefore inform each COP Bureau meeting of the status of implementation and seek further guidance. Вследствие этого обе структуры будут информировать Президиум КС на каждом его заседании о состоянии осуществления СПР в целях получения дальнейших указаний.
These multi-year workplans are to be regularly updated for each COP to cover the two subsequent intersessional periods. Эти многолетние планы работы должны регулярно обновляться для каждой КС, с тем чтобы в них были охвачены два последующих межсессионных периода.