Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
This has led to unequal participation among Parties and to a disconnect between COP decisions and compliance at the national level. Это привело к неодинаковому участию Сторон и несоблюдению решений КС на национальном уровне.
Result 5.1: The COP adopts a strategic plan and a corresponding work programme to focus on implementation issues. Принятие КС стратегического плана и соответствующей программы работы с уделением особого внимания вопросам осуществления.
The CST held its three-day session during the first week of COP 7. КНТ провел свою трехдневную сессию в ходе первой недели КС 7.
Eight decisions were adopted by the COP upon recommendations by the CST. Восемь решений КС были приняты по рекомендациям КНТ.
In all regions, consultations will be held in order to prepare for COP 8. Во всех регионах будут проведены консультации по подготовке к КС 8.
UNCTAD commissioned research on this topic in response to a request from the CBD COP. В ответ на просьбу КС КБР ЮНКТАД заказала исследование по данной теме.
Debating this issue would require a reconsideration of the COP's agenda and priorities. Обсуждение этого вопроса потребует пересмотра повестки дня и приоритетов КС.
The President of the Fund clears the proposal before its submission to the COP through the Executive Secretary of UNCCD. Председатель Фонда утверждает предложение до его представления КС через Исполнительного секретаря КБОООН.
The GEF serves as an operating entity of the financial mechanism of the COP for the disbursement of financial assistance. ГЭФ выполняет функции оперативного органа финансового механизма КС в целях оказания финансовой помощи.
At its eighth session, the COP reviewed the terms of reference of the CGE. На своей восьмой сессии КС рассмотрела круг ведения КГЭ.
The results of COP 11 and COP/MOP 1 will further complicate the future planning of the intergovernmental process. Итоги КС 11 и КС/СС 1 будут дополнительно усложнять будущее планирование межправительственного процесса.
The COP has provided general guidance with regards to operation of the financial mechanism. КС приняла общие руководящие указания в отношении функционирования финансового механизма.
GEF funding of projects has been in direct response to the priorities outlined by the COP. Финансирование проектов по линии ГЭФ осуществляется при полном учете приоритетов, определенных КС.
The Controller or his representative will have to inform each CoP of the administrative and budgetary implications arising from this change. Контролер или его представитель должны будут сообщать каждой КС об административных и бюджетных последствиях такого изменения.
The COP instructed the group to develop its work programme at the first session, in a coherent and integrated manner. КС поручила Группе согласованным и комплексным образом разработать свою программу на первой сессии.
The COP resumed its consideration of the draft decision and a number of amendments were proposed by Parties. КС возобновила рассмотрение проекта решения и ряда поправок, предложенных Сторонами.
The President of COP 14 will act as chair for the round table discussions. Председатель КС 14 будет выполнять функции Председателя дискуссии за круглым столом.
He ensured timely issuance of the reports on the sessions of the COP, CMP and AWG-KP. Он обеспечил своевременную публикацию докладов по работе сессий КС, КС/СС и СРГ-КП.
The programme also initiated the organization of a meeting on performance indicators to take place prior to COP 14. Программа также приступила к организации совещания по показателям результативности, которое состоится до КС 14.
Dates for two sessional periods for 2009 have already been adopted by the COP. КС уже утвердил сроки двух сессионных периодов в 2009 году.
In addition, the COP Bureau is mandated to oversee implementation of the JWP. Кроме того, Бюро КС поручено проводить наблюдение за осуществлением СПР.
The relationship between the Conference of the Parties (COP) and these organizations is perceived as two-way and collaborative. Взаимоотношения между Конференцией Сторон (КС) и этими организациями воспринимаются как двунаправленное сотрудничество.
This would need to be decided by the COP. Для этого может потребоваться решение КС.
In order to ensure consistency, various decisions by the COP related to the cycle for communicating information would need to be revised. Для обеспечения согласованности может возникнуть необходимость в пересмотре различных решений КС, касающихся цикличности передачи информации.
A similar special request was made to report to the ninth session of the COP. Аналогичная специальная просьба была сформулирована относительно представления такого доклада девятой сессии КС.