Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The negotiating groups would be mandated to recommend draft decisions to the COP for adoption. Переговорные группы будут уполномочены рекомендовать проекты решений для их принятия КС.
The COP will have to address this practical matter if a further process is to be undertaken. Для того чтобы наладить дальнейший процесс, КС необходимо будет решить эти практические вопросы.
Information to enable the COP to monitor the effectiveness of the implementation of this framework should be reported by Parties. Информация, необходимая КС для контроля за эффективностью осуществления настоящих рамок, должна предоставляться Сторонами.
The CoP adopted by consensus an additional legally binding commitment, the so-called "Kyoto Protocol" (KP). КС приняла консенсусом дополнительный юридически обязательный документ, называемый Киотским протоколом (КП).
(b) To agree upon the text of a draft decision for submission to COP 6. Ь) принять текст проекта решения для представления КС 6.
The COP would then consider agenda item 4 of the present tentative agenda. Затем КС рассмотрит пункт 4 предварительной повестки дня.
The proposed schedule allows for the COP to conclude its deliberations on 26 November 2007. Предлагаемое расписание позволяет КС завершить работу 26 ноября 2007 года.
The COP, by its decision 15/COP., requested the GoE to improve this prototype. В своем решении 15/COP. КС просила ГЭ усовершенствовать этот прототип.
The COP may wish to consider the following scenario with regard to the structure of the opening plenary meeting. КС, возможно, пожелает предусмотреть, чтобы первое пленарное заседание происходило следующим образом.
Bookings should be made making reference to participation in COP 7. При бронировании следует упоминать об участии в КС 7.
In 1990, the COP established guidelines for the implementation of the "wise use" concept. В 1990 году КС утвердила руководящие принципы осуществления концепции "рационального использования".
The present document constitutes the consolidated report, supplemented as requested by the COP. Настоящий документ представляет собой сводный доклад, дополненный согласно просьбе КС.
Of the resulting communications, 126 have been submitted to the COP. В результате КС было представлено 126 сообщений.
The Government of the Republic of Cuba will ensure that participants in COP 6 have at their disposal an appropriate collective means of transport. Правительство Республики Кубы обеспечит участников КС 6 соответствующими транспортными средствами для их коллективной перевозки.
At COP 6, the President of COP 6 began consultations with regional group coordinators on the Bureau of COP 7, with the aim of advising the future President of COP 7 on the election of the other members of the Bureau. На КС 6 Председатель КС 6 начал консультации с координаторами региональных групп по составу Президиума КС 7, с тем чтобы подготовить рекомендации для будущего Председателя КС 7 в отношении избрания других членов Президиума.
The mandate of the LEG runs to COP 9. Мандат ГЭН действует до КС 9.
Two ad hoc panels on early warning systems were appointed by the COP. КС назначила две специальные группы по системам раннего предупреждения.
Submission of the Working Plan to the COP Bureau for approval through the CST Bureau for endorsement. Представление плана работы на одобрение Президиуму КС через Бюро КНТ.
At COP 10, he will present an oral report. Он представит устный доклад в ходе КС 10.
The COP has agreed on the dates for the second sessional period in 2005, namely 7 - 18 November. КС согласовала сроки второго сессионного периода 2005 года, а именно 7-18 ноября.
The representative of Argentina stated that preparations for COP 10 have progressed in a satisfactory manner. Представитель Аргентины заявил, что подготовка к проведению КС продвигается вперед удовлетворительными темпами.
The SBI recommended the proposed dates for adoption by the COP at its tenth session. ВОО рекомендовал КС утвердить предложенные сроки на ее десятой сессии.
This chapter provides summaries of relevant sections of COP guidance to the GEF. В данной части подытожены соответствующие разделы руководящих указаний КС для ГЭФ.
Preparation of information on key issues on financing SLM for the CRIC and the COP. Подготовка информации по ключевым вопросам финансирования УУЗР для КРОК и КС.
This will be part of the discussion at COP on the general staffing requirements of the secretariat and the GM. Они будут обсуждаться на КС при обсуждении общих кадровых потребностей секретариата и ГМ.