Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The COP may wish to review this programme of work for the next sessions as appropriate. КС может пожелать провести в установленном порядке рассмотрение данной программы работы следующих сессий.
A report shall be prepared for submission to COP 8 on the findings and recommendations for improving the formats. Для представления на КС 8 подготавливается доклад с выводами и рекомендациями по совершенствованию форм докладов.
The results of this workshop will be made available by the secretariat to the Parties at COP 4. Результаты этого рабочего совещания будут предоставлены Сторонам секретариатом на КС 4.
This should permit substantive progress to be made in preparing for COP 4. Это должно способствовать достижению существенного прогресса в подготовке к КС 4.
At COP 3, the secretariat organized an informal meeting with the representatives of relevant organizations. В ходе КС 3 секретариат организовал неофициальное совещание с участием представителей соответствующих организаций.
The concluding plenary of COP 2 will take any decisions not previously adopted. На заключительном пленарном заседании КС 2 будут приняты остальные решения.
Such sessions would be organized in consultation with the secretariat and the Bureau of the COP through the President. Такие сессии будут организовываться в консультации с секретариатом и Президиумом КС через посредство Председателя.
Accordingly, requirements for meeting services for the third session of the COP will be met by the United Nations. Соответственно потребности конференционного обслуживания третьей сессии КС будут обеспечены Организацией Объединенных Наций.
At its first session, the COP took a number of decisions on the work programme of the CST. На своей первой сессии КС приняла ряд решений относительно программы работы КНТ.
Parties are invited to inform the COP on their national programmes. Сторонам предлагается представлять КС доклады о своих национальных программах.
Copies of this statement will also be available to Parties following normal COP practice. Копии этого доклада будут также разосланы Сторонам согласно обычной практике КС.
Since COP 1, eight countries of the region have ratified the Convention. Со времени КС 1 Конвенцию ратифицировали восемь стран региона.
The Permanent Secretariat will prepare draft annotated agendas and programmes of work for both the COP and the CST. Постоянный секретариат будет готовить проекты аннотированных повесток дня и программ работы для КС и КНТ.
A more definite outline will be provided to the COP at its second session. Более подробный план будет представлен КС на ее второй сессии.
The COP will, therefore, need to decide on the level of the working capital reserve. Поэтому КС потребуется принять решение о размере резерва оборотного капитала.
The Managing Director would be appointed by the President of IFAD, in consultation with the Bureau of the COP. Управляющий мог бы назначаться Президентом МФСР в консультации с Президиумом КС.
This text will be transmitted to the COP at its third session. Этот текст будет представлен КС на ее третьей сессии.
On the completion of its work, the Committee will recommend action thereon for adoption by the COP. После ее завершения Комитет представит рекомендуемое решение по данному вопросу на утверждение КС.
Arrangements for statements by non-governmental organizations will be considered by the Bureau of the COP early in the session. Вопросы, касающиеся заявлений неправительственных организаций, будут рассмотрены Президиумом КС на начальном этапе сессии.
Both the budget and the scale are adopted by consensus by the COP. Как бюджет, так и шкала принимаются КС консенсусом.
At past sessions of the COP, observer organizations have been able to make general statements in plenary meetings. На предыдущих сессиях КС организации-наблюдатели имели возможность выступать с общими заявлениями в ходе пленарных заседаний.
The SBI is invited to consider the above proposals and to recommend their adoption by the COP. Вспомогательному органу по осуществлению предлагается рассмотреть вышеизложенное предложение и рекомендовать КС принять его.
The in-depth reviews of second communications are to be completed before the fifth session of the COP. Углубленное рассмотрение вторых сообщений должно быть завершено до пятой сессии КС.
The participation of Parties in AIJ programmes and activities, which fully satisfy the criteria established by the COP, is slowly expanding. Участие Сторон в совместных программах и мероприятиях при полном соответствии критериям КС постепенно расширяется.
At its sixth session, the COP considered the document mentioned above. На своей шестой сессии КС рассмотрела вышеупомянутый документ.