Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
Background: COP 17 adopted a work programme on the impact of the implementation of response measures under the subsidiary bodies. Справочная информация: КС 17 приняла программу работы по воздействию осуществления мер реагирования, реализуемую в рамках вспомогательных органов.
Background: COP 17 requested SBSTA 36 to consider issues relating to agriculture. Справочная информация: КС 17 просила ВОКНТА 36 рассмотреть вопросы, связанные с сельским хозяйством.
The secretariat has developed an idea for a capacity-building fair to be held regularly at COP sessions. ЗЗ. Секретариат разработал идею организации ярмарки услуг по созданию потенциала, которая должна регулярно проводиться во время сессий КС.
The first of these fairs is scheduled for COP 12. Первую такую ярмарку намечено провести во время КС 12.
Background information is provided in the present document on any development regarding this outstanding item since the tenth session of the COP. В настоящем документе приводится справочная информация обо всех изменениях в связи с этим неурегулированным вопросом, которые происходили начиная с десятой сессии КС.
The COP should make every effort to encourage all Parties to meet their obligations under the Convention. КС следует приложить все силы к тому, чтобы побудить все Стороны выполнять свои обязательства по Конвенции.
The COP may need to form a drafting committee if it wishes to proceed with developing such measures. КС, возможно, необходимо будет сформировать редакционный комитет, если она пожелает приступить к разработке таких мер.
The event received cabinet approval as an official South African Government event of the UNFCCC COP 17. Это мероприятие получило одобрение со стороны кабинета министров в качестве официального мероприятия южноафриканского правительства на КС 17 РКИКООН.
Ms. Fraser contributed to major UNCCD events such as COP 10 and Land Day 5. Г-жа Фрейзер внесла вклад в проведение таких крупных мероприятий КБОООН, как КС 10 и "День земли 5".
The Bureau of the COP was also requested to develop a terms of reference covering the roles and responsibilities of the IWG. Президиуму КС была также адресована просьба разработать круг ведения, охватив в нем роли и обязанности МРГ.
The COP should request the secretariat and GM to ensure that the draft Convention programme budgets reflect the outcomes of the mid-term evaluation. КС следует просить секретариат и ГМ обеспечить, чтобы проекты бюджетов по программам Конвенции отражали результаты среднесрочной оценки.
At COP 13, Parties should agree on a new strategy to further improve the implementation of the Convention. На КС 13 Сторонам следует согласовать новую стратегию, направленную на дальнейшее совершенствование деятельности по осуществлению Конвенции.
The Windhoek Initiative on Women's Empowerment will be a key component that Namibia will advance during its Presidency of the COP. Виндхукская инициатива по расширению прав и возможностей женщин будет ключевым компонентом, который Намибия будет продвигать в период выполнения ею функций Председателя КС.
Between March 2012 and June 2013, an additional 78 CSOs requested accreditation to the COP and submitted the documentation required. В период с марта 2012 года по июнь 2013 года просьбу об аккредитации на КС и требуемую документацию представили еще 78 ОГО.
In this respect, Parties at COP 11 may request the Executive Secretary to facilitate preparation and participation in those activities. В этой связи на КС 11 Стороны, возможно, обратятся к Исполнительному секретарю с просьбой оказать содействие подготовке этих действий и участию в них.
At its tenth session, the COP guided the secretariat in further developing this tool. На своей десятой сессии КС дала секретариату руководящие указания относительно дальнейшей разработки этого инструмента.
A UNCCD COP 11 information counter will be set up in the arrivals hall of the airport for Convention participants. Для участников сессии в залах прибытия аэропорта будет открыто справочное бюро КС 11 КБОООН.
This centralized booking service will be available for COP 11 participants from 7 July 2013. Эта централизованная услуга по бронированию будет предоставляться участникам КС 11 с 7 июля 2013 года.
Please check the host country COP 11 website < > for this schedule. Просьба навести справки на веб-сайте страны, принимающей КС 11: < >.
The delegates look forward to seeing the secretariat implement related decisions adopted at this COP. Делегаты с нетерпением ждут, чтобы секретариат выполнил соответствующие решения, принятые на этой сессии КС.
Immediately following COP 10, the Executive Secretary took action to implement the provisions introduced in decision 6/COP.. Сразу после КС 10 Исполнительный секретарь предпринял действия по выполнению положений, введенных решением 6/СОР..
Many Parties recommended that the COP approve the APF on drought (including water scarcity). Многие Стороны Конвенции рекомендовали КС утвердить ОПП по вопросу засухи (включая дефицит воды).
Furthermore, by its decision 15/COP., the COP requested the secretariat to facilitate these consultations. Кроме того, в своем решении 15/СОР. КС просила секретариат содействовать проведению таких консультаций.
CRIC: Recommendations to the COP on aligning and mainstreaming NAPs КРОК: рекомендации для КС относительно согласования НПД и их интеграции в основную деятельность
The analytical framework, including methodologies for aggregating national data for regional and global assessments, was completed after COP 10. После КС 10 была завершена подготовка аналитической концепции, в частности методологий агрегирования национальных данных для региональных и глобальных оценок.