Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
Regional meetings preparatory to COP 10, including scientific segments, will be organized in September 2011. В сентябре 2011 года будут организованы региональные совещания по подготовке к КС 10, включая научные сегменты.
Twelve COP, CRIC and CST Bureau meetings were organized outside the official sessions. Вне рамок официальных сессий было организовано 12 совещаний Бюро КС, КРОК и КНТ.
Programme, performance and budget documents for COP 10 have been cleared by IFAD President. Председатель МФСР одобрил документы по программам, результативности и бюджету для КС 10.
The variance as regards the use of voluntary funding against what was proposed to the COP is higher. Разница в плане использования добровольного финансирования по сравнению с тем, что было предложено КС, выше.
Proportion of the core budget adopted by the COP received for GM operations. Доля утверждаемого Конференцией Сторон (КС) основного бюджета, выделяемая на работу ГМ.
Regional meetings preparatory to CRIC and COP 10 sessions for all Annexes are foreseen for September 2011. Региональные подготовительные совещания к сессиям КРОК и КС 10 для всех включенных в приложения регионов запланировано провести в сентябре 2011 года.
The COP may wish to discuss whether these figures reflect the profile of the scientific community involved in the UNCCD process. КС, возможно, пожелает обсудить вопрос о том, отражают ли эти цифры профиль научного сообщества, участвующего в процессе КБОООН.
Background information regarding any developments since the ninth session of the COP on this outstanding item is provided in the present document. В настоящем документе приводится справочная информация о всех изменениях в связи с данным неурегулированным вопросом, которые произошли начиная с девятой сессии КС.
This note results from a new item on the agenda of the Conference of the Parties (COP). Подготовка настоящей записки является результатом включения нового пункта в повестку дня Конференции Сторон (КС).
The practice of the UNFCCC process is that the President is elected by acclamation at the first plenary meeting of each ordinary session of the COP. На практике процесс РКИКООН организован так, что Председатель избирается путем аккламации на первом пленарном заседании каждой очередной сессии КС.
This might facilitate the task of the COP in adopting procedures concerning this subject. Это могло бы способствовать решению стоящей перед КС задачи принятия процедур по данному вопросу.
Article 22, paragraph 7 of the UNCCD gives the basic rules governing the participation in COP sessions of organizations with observer status. З. В пункте 7 статьи 22 КБОООН определены основные нормы, регулирующие участие в сессиях КС организаций со статусом наблюдателей.
Again, the COP would decide how often the assessment is conducted and by which body and/or institution. Опять же КС могла бы принять решение о том, как часто следует проводить такую оценку и какой орган и/или учреждение будет этим заниматься.
Consequently, business and industry representatives have been able to attend meetings of the COP and its subsidiary bodies. Соответственно, представители деловых кругов и промышленности имели и имеют возможность участвовать в совещаниях КС и ее вспомогательных органов.
The COP may also wish to review and adopt the proposed common fund-raising strategy. КС, возможно, также пожелает рассмотреть и принять предлагаемую общую стратегию мобилизации финансовых ресурсов.
The Government of the Republic of Korea identified focus areas deriving from The Strategy and decisions at COP level. Исходя из Стратегии и решений, принятых на уровне КС, правительство Республики Корея определило основные сферы.
The SLM Business Forum will hold its third forum in line with UNCCD COP 11 in 2013. Третий форум Бизнес-форума по УУЗР пройдет одновременно с КС 11 КБОООН в 2013 году.
The report is submitted to Parties for final consideration at COP 10 and is issued as received and without further editing. Доклад представляется Сторонам для окончательного рассмотрения на КС 10 и выпускается в полученном виде без дополнительного редактирования.
It is thus self evident that the appointment and management of GM staff by the President of IFAD contravenes the COP Rules of Procedure. Таким образом, назначение персонала ГМ и руководство им Председателем МФСР, совершенно очевидно, противоречат правилам процедуры КС.
A brief updated report on the process could be provided orally, upon request to the President of the COP. По просьбе Председателя КС может быть представлен короткий устный обновленный доклад об этом процессе.
The following contingency budget has therefore been prepared for consideration by the COP. В связи с этим для рассмотрения на КС была подготовлена смета возможных дополнительных расходов.
The Committee may wish to make recommendations to the COP concerning follow-up action. Комитет, возможно, пожелает вынести для КС рекомендации относительно последующих действий.
The Committee may wish to make recommendations to the COP on the conceptualization and progressive development of the knowledge-management system. Комитет, возможно, пожелает вынести рекомендации для КС относительно концептуальной проработки и поступательного развития системы управления знаниями.
The CST shall also inform COP decisions. КНТ также обеспечивает информативную базу для решений КС.
The secretariat has fulfilled this request for every COP from the second to the tenth sessions. Секретариат выполнял данное поручение для каждой сессии КС, начиная со второй по десятую.