Grown woman, New Yorker, cop. |
Ты уже взрослая, живешь в Нью-Йорке, работаешь в полиции. |
Everything the cop said is true. |
Все, что сказали в полиции, правда. |
He said a cop called your house and talked to her. |
Они говорили, что из полиции звонили к тебе домой и разговаривали с ней. |
Five bills an hour - I say save the money, indulge the cop. |
5 сотен за час - я сохраню деньги, потворствуя полиции. |
He's a city cop 20 years. |
Он в полиции города уже 20 лет. |
I told that cop earlier - the lights are always going out. |
Я уже говорила полиции, что свет постоянно вырубался. |
Top cop, governor, president... |
Глава полиции, губернатор, президент... |
I have been a cop for almost as long as you've been alive. |
Я работаю в полиции почти столько же, сколько ты живёшь. |
Hanna: Ugh, my brain is numb from all those cop questions. |
Мой мозг взрывается от всех этих вопросов полиции. |
Doesn't call you or one of his other cop friends to share his connection with the case or ask about the investigation. |
Не позвонил тебе или другому другу из полиции чтобы рассказать о своей связи с этим делом, или поинтересоваться расследованием. |
You've been a cop for a long time. |
Ты столько лет работаешь в полиции. |
And I think you're a cop. |
И я думаю, что ты из полиции. |
Yeah, cop who hates my pizza. |
Вы из полиции и ненавидите мою пиццу. |
I'm gonna assume you're not a cop. |
Поэтому, полагаю, ты не из полиции. |
It must be nice being a cop. |
Стало быть, хорошо работать в полиции. |
Not safe, even for our top cop. |
На улицах небезопасно даже для полиции. |
Beckett spent the first three years of being a cop Trying to solve her mother's murder. |
Бекетт провела первые три года в полиции, пытаясь раскрыть убийство своей матери. |
They found out I was a cop, and they used it as leverage. |
Они выяснили, что я из полиции, и стали меня шантажировать. |
I'm having breakfast with his cop girlfriend. |
Я завтракаю с его подружкой из полиции. |
I'm also a New York City cop. |
Не только, я ещё офицер полиции Нью-Йорка. |
Traced a print back to an auxiliary cop. |
Следы привели к офицеру из вспомогательной полиции. |
At least she doesn't want to be a cop. |
Хотя бы не хочет работать в полиции. |
I became a cop for my Dad's sake. |
Я в полиции, потому что меня просил об этом папа. |
It's all right. I'm a cop. |
Все нормально, я из полиции. |
They're worse than any cop because they have lots of money and no rules. |
Они хуже полиции, потому что у них куча денег и никаких преград. |