Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The SBI may wish to develop recommendations on these proposals in consultation with the SBSTA for consideration by the COP. ВОО, возможно, пожелает, в консультации с ВОКНТА, разработать рекомендации в отношении этих предложений для рассмотрения КС.
Possibility for informal consultations and COP contact groups, as appropriate. При необходимости существует возможность для проведения неофициальных консультаций и заседаний контактных групп КС.
It also contains suggestions for action by the COP. В ней также содержатся предложения в отношении действий КС.
The COP may further wish to request the SBI to assist it in this regard. Кроме того, КС, возможно, пожелает просить ВОО оказать содействие в этой области.
The assistance provided under these enabling activities will conform fully to the guidance of the COP with respect to national communications. Содействие, оказанное в рамках такой стимулирующей деятельности, будет полностью соответствовать руководящим указаниям КС по подготовке национальных сообщений.
The SBI is invited to consider the attached annex to the Memorandum of Understanding and to recommend its adoption by the COP. ВОО предлагается рассмотреть приводящееся ниже приложение к меморандуму о понимании и рекомендовать КС принять его.
The GEF replenishment negotiations will take into account the COP's assessment. Переговоры по пополнению ГЭФ будут проводиться с учетом результатов оценки КС.
The COP may, in its action on the GEF reports, consider the adequacy of the resources available for implementation of the Convention. При принятии решения по докладам ГЭФ, КС может рассмотреть вопрос о достаточности ресурсов, имеющихся для осуществления Конвенции.
It is intended to complete as many in-depth review reports as possible by the COP 2. Предполагается завершить подготовку максимально возможного числа докладов об углубленном рассмотрении до проведения КС 2.
The secretariat intends to coordinate as many reviews as practicable before COP 2, subject to the availability of resources. При условии наличия соответствующих ресурсов секретариат намерен обеспечить координацию максимально возможного количества рассмотрений до КС 2.
Nevertheless, some in-depth reviews may take place in the period following COP 2. Вместе с тем не исключено, что некоторые углубленные рассмотрения будут проведены в период после КС 2.
Article 12.6 requires the secretariat to transmit as soon as possible the information communicated to the COP and the subsidiary bodies. Статья 12.6 требует от секретариата препровождать как можно скорее информацию, передаваемую КС и вспомогательным органам.
The SBSTA may consider these elements in developing guidelines for adoption by the COP. ВОКНТА может рассмотреть эти элементы при разработке руководящих принципов, которые должны быть утверждены КС.
The information provided in accordance with these guidelines should be communicated by a Party to the COP in a single document. Информация, предоставляемая в соответствии с настоящими руководящими принципами, должна представляться Стороной для КС в виде единого документа.
Another report from the secretariat will be presented to the third session of the SBI prior to its consideration by COP 2. Еще один доклад, подготовленный секретариатом, будет представлен третьей сессии ВОО перед его рассмотрением КС 2.
At its second session, the SBSTA endorsed the proposals regarding the revisions to the guidelines to ensure consistency with COP decisions. З. На своей второй сессии ВОКНТА одобрил предложения, касающиеся пересмотра руководящих принципов, с целью обеспечения согласованности с решениями КС.
By its decision 11/COP., the COP requested the secretariat to continue distributing information on the roster through the established e-mail network. В своем решении 11/ COP. КС просила секретариат продолжать распространять информацию об учетном списке через существующую сеть электронной почты.
The COP may also wish to invite Parties to provide to the secretariat any information regarding the expected timing of their ratification of the Kyoto Protocol. КС, возможно, также пожелает предложить Сторонам сообщить в секретариат любую информацию об ожидаемых сроках ратификации ими Киотского протокола.
Action: At the beginning of the session, the President of COP 6 will present an oral report on his consultations. Меры: В начале сессии Председатель КС 6 представит устный доклад о проведенных им консультациях.
Background: At the first part of its sixth session the COP adopted the calendar of meetings of Convention bodies for 2000 - 2004. Справочная информация: В ходе первой части своей шестой сессии КС утвердила расписание совещаний органов Конвенции на 2000-2004 годы.
Since no matters had been referred by the COP to the SBI, this agenda item was not taken up. Поскольку КС не передала никаких вопросов на рассмотрение ВОО, данный пункт не рассматривался.
The SBI is invited to consider the issue and make a recommendation to the COP at its seventh session for definitive action. ВОО предложено рассмотреть этот вопрос и представить рекомендацию КС на ее седьмой сессии для принятия окончательного решения.
The SBI was unable to come to an agreed conclusion at its eighth session and referred the matter to COP 4 for further consideration. ВОО на своей восьмой сессии не смог прийти к какому-либо согласованному выводу и передал этот вопрос КС 4 для дальнейшего рассмотрения.
The COP may wish to consider the issues raised by the CAC&M countries and decide on any appropriate action. КС, возможно, пожелает рассмотреть вопросы, поднятые странами ЦАК и М, и принять соответствующее решение.
At COP 4, it "proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions" on this matter. На КС 4 "не удалось достичь каких-либо согласованных выводов или решений" по данному вопросу.