Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The SBI then forwards its conclusions and recommendations, as appropriate, to the COP for endorsement. В свою очередь ВОО препровождает свои выводы и рекомендации КС для утверждения.
No funds are currently available for COP 8. Средств для финансирования участия в КС 8 в настоящее время не имеется.
More substantive work is required on some issues, and these will be reflected in the agendas of the subsidiary bodies and the COP. По некоторым вопросам требуется дополнительная существенная работа, и эти вопросы будут отражены в повестках дня вспомогательных органов и КС.
The reports will be available to the subsidiary bodies at their seventeenth sessions, and to the COP at its eighth session. Доклады будут представлены вспомогательным органам на их семнадцатых сессиях, а КС - на ее восьмой сессии.
Background: The COP, by its decision 8/CP., decided to continue the pilot phase for activities implemented jointly. Справочная информация: КС в своем решении 8/СР. постановила продолжить экспериментальный этап осуществляемых совместно мероприятий.
In this context, the COP invited Parties to provide submissions by 1 February 2002. В этой связи КС призвала Стороны представить материалы до 1 февраля 2002 года.
Several countries have followed suggestions made at the fourth and fifth sessions of the COP for incorporating more socio-economic indicators into their desertification risk scenarios. Ряд стран проводит работу во исполнение рекомендаций, сделанных на четвертой и пятой сессиях КС относительно включения большего числа социально-экономических показателей в их сценарии, связанные с опасностью опустынивания.
The CRIC and the COP are invited to identify urgent measures to bring forward the implementation process of the Convention. КРОК и КС предлагается наметить первоочередные меры, которые позволили бы продвинуть вперед процесс осуществления Конвенции.
Parties wishing to host COP 9 are invited to submit their offers as soon as possible. Просьба к Сторонам, желающим провести у себя КС 9, как можно скорее представить соответствующие предложения.
Background: At COP 7, the Conference adopted the calendar for meetings of Convention bodies for 2003 - 2007. Справочная информация: На своей седьмой сессии КС утвердила расписание совещаний органов Конвенции на 2003-2007 годы.
Action: The COP will be invited to consider if any changes should be made to the calendar of meetings. Меры: КС будет предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли внести какие-либо изменения в расписание совещаний.
Albania joined this group at COP 7 after the original letter had been published. После публикации упомянутого письма в ходе КС 7 к этой группе присоединилась также Албания.
A single report of the combined session of the COP and the COP/MOP would be prepared. Можно было бы подготовить сводный доклад о работе совместной сессии КС и КС/СС.
A single report on credentials would be submitted to the COP and the COP/MOP for approval following established procedures. Ь) в соответствии с установленными процедурами на утверждение КС и КС/СС будет представляться единый доклад о проверке полномочий.
The SBI also noted that the secretariat had not received any offers from Parties to host COP 9. ВОО также отметил, что секретариат не получил никаких предложений от Сторон относительно организации КС 9.
Parties may wish to further consider the draft revised URF and to prepare a recommendation for the COP at its eighth session, as appropriate. Стороны, возможно, пожелают продолжить рассмотрение проекта пересмотренной ЕФД и подготовить соответствующую рекомендацию для восьмой сессии КС.
Also, the COP, by its decision 11/CP., decided to consider biome-specific forest definitions at its tenth session. Кроме того, КС в своем решении 11/СР. постановила рассмотреть на своей десятой сессии определение леса для каждого биома.
It may also wish to recommend to the COP a draft decision on the development and transfer of technologies. Он, возможно, также пожелает рекомендовать КС проект решения о разработке и передаче технологий.
The COP should strive to further improve guidance to the GEF. КС следует стремиться к дальнейшему совершенствованию своего руководства работой ГФОС.
The COP felt important for the process to accommodate a peer review of the national reports and their updates. По мнению КС, важно, чтобы процесс включал одинаково пристальное рассмотрение национальных докладов и их обновленных вариантов.
Other papers were submitted on the occasion of various COP sessions. По случаю проведения различных сессий КС были представлены другие документы.
Reaching conclusions about further process is the responsibility, perhaps the priority task, of the COP. Выработка выводов в отношении дальнейшего процесса является обязанностью и, возможно, первоочередной задачей КС.
During the meeting, three sessions of an interactive dialogue were held focusing on the seven key thematic topics identified by COP 5. В ходе совещания были проведены три заседания, посвященные интерактивному диалогу по семи основным тематическим вопросам, намеченным на пятой сессии КС.
One Party considers that the issue of partnership should be discussed at the forthcoming COP and at the World Summit on Sustainable Development. По мнению одной из Сторон, проблему партнерства следует обсудить на предстоящей сессии КС и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
This project responds to COP 7 decisions relating to least developed country Parties. Этот проект осуществляется в соответствии с принятыми на седьмой сессии КС решениями о Сторонах, являющихся наименее развитыми странами.