Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
This item has now been included in the provisional agenda of COP 7 for consideration by the Conference at the request of Kazakhstan. Этот пункт теперь включен в предварительную повестку дня КС 7 для рассмотрения Конференцией по просьбе Казахстана.
This entailed the preparation of elements for a draft report of the COP to the WSSD. В связи с этим были подготовлены элементы проекта доклада КС для ВВУР.
The subprogramme coordinated the preparations of various documents for the twelfth and thirteenth sessions of the subsidiary bodies and COP 6. В рамках этой подпрограммы координировалась подготовка различных документов к двенадцатым и тринадцатым сессиям вспомогательных органов и КС 6.
With the establishment of a smaller scientific group, the duration of the CST meetings within the COP may be affected. В случае создания научной группы более узкого состава, может измениться и продолжительность совещаний КНТ в рамках КС.
A thorough examination of the CST's work programme should be undertaken in light of discussions within the COP and its other subsidiary bodies. Тщательное рассмотрение программы работы КНТ необходимо в свете обсуждения в КС и в других вспомогательных органах.
The group will submit the reports of its work to the CST for consideration and approval before adoption by the COP plenary. Группа будет представлять доклады о своей работе КНТ для рассмотрения и одобрения до утверждения на пленарном заседании КС.
Such a panel should meet prior to the COP and be an international conference on scientific exchange of topics to be defined. Такая группа должна проводить свои заседания до КС и быть международной конференцией для обмена мнениями между учеными по вопросам, которые будут определены.
Copies of project reports were distributed to all African delegates at COP 6. На КС - 6 всем делегатам из африканских стран были вручены экземпляры докладов по проекту.
In several other decisions, the COP requested the secretariat to report on its activities undertaken together with the Global Mechanism. В нескольких других решениях КС просила секретариат подготавливать доклады о его деятельности, осуществляемой совместно с Глобальным механизмом.
By the same decision, the COP decided to accept the GEF as a financial mechanism of the UNCCD. В этом же решении КС постановила признать ГЭФ в качестве финансового механизма КБОООН.
The report highlighting major decisions adopted at COP 7 was presented by the Executive Secretary to the General Assembly on 2 November 2005. Доклад, освещающий главные решения, принятые на КС 7, был представлен Генеральной Ассамблее Исполнительным секретарем 2 ноября 2005 года.
Legal advice and support is provided to Parties on matters relating to the implementation and interpretation of COP decisions. Должно быть обеспечено предоставление Сторонам юридических консультаций и поддержки по вопросам, связанным с выполнением решений КС и их толкованием.
Supplementary contributions will be sought for training in the aftermath of the COP strategic guidance. Будут испрошены дополнительные взносы на подготовку кадров в связи с принятием стратегических руководящих указаний КС.
The COP held a special segment at its 6th, 7th and 8th meetings. КС провела специальную часть своей сессии на своих 6, 7 и 8-м заседаниях.
A mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system six years after the adoption of the strategic plan. Через шесть лет после принятия стратегического плана КС проведет среднесрочную оценку с использованием системы контроля за результативностью.
At COP 7 the GM presented its consolidated strategy and enhanced approach to resource mobilization. На КС 7 ГМ представил свою консолидированную стратегию и усовершенствованный подход к мобилизации ресурсов.
The COW would recommend draft decisions for adoption by the COP. КПС должен выносить рекомендации по проектам решений для их принятия на КС.
Decision 26/COP. contains provisions on accrediting non-governmental and intergovernmental organizations to the first and subsequent sessions of the COP. Решение 26/СОР. содержит положения об аккредитации неправительственных и межправительственных организаций на первой и последующих сессиях КС.
Following the same decision, the COP may also wish to approve the programme of work of the CRIC, including estimates regarding financial implications. В соответствии с этим же решением КС, возможно, также пожелает утвердить программу работы КРОК, включая оценки финансовых последствий.
The COP may wish to discuss the programme of work, make suggestions for its revision and provide any necessary guidance to the CST. КС, возможно, пожелает обсудить программу работы, внести предложения о ее пересмотре и дать КНТ любые необходимые руководящие указания.
By decision 20/COP., the COP decided to reconvene the open-ended ad hoc group of experts during its fifth session. В своем решении 20/СОР. КС постановила вновь созвать на своей пятой сессии специальную группу экспертов открытого состава.
2/ Proposal for consideration by COP 6. 2 Предложение для рассмотрения на КС 6.
Estimated costs of supplies and equipment for use during COP 6 Ориентировочные расходы на приобретение материалов и оборудования для использования в ходе КС 6
The JWP is annexed to this document, for consideration and formal approval by the sixth session of the COP. ПСР прилагается к настоящему документу, с тем чтобы шестая сессия КС рассмотрела и официально утвердила эту программу.
The COP has made several policy recommendations and directions geared to further enhancing collaboration between the UNCCD and the UNFCCC. КС вынесла несколько рекомендаций в отношении политики и направлений работы с учетом дальнейшей активизации сотрудничества между КБОООН и РКИКООН.