Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
Finalize recommendations to SBI and COP 2 Завершение подготовки рекомендаций для ВОО и КС 2
Report to COP 2 on its work Доклад для КС 2 о проделанной работе
Preparation of recommendations to COP 1 in the form of draft decisions. ё) подготовка рекомендаций для КС 1 в форме проектов решений.
An arrangement between the COP and an operating entity could include the following elements: Процедура, согласуемая между КС и оперативным органом, могла бы включать в себя следующие элементы:
The process for the COP entering into agreements with organizations, including nature, form and timing Процедура заключения договоренностей между КС и организациями, включая их характер, форму и продолжительность действий
However, as indicated in paragraph 14 above, a full review of the mechanism is scheduled only at the COP's third session. Однако, как указано в пункте 14 выше, полный обзор деятельности такого механизма запланирован лишь на третью сессию КС.
It is envisaged, however, that the final budget presentation to the COP will apportion these estimates among the main appropriation lines proposed. В то же время предполагается, что в окончательном бюджете, который будет представлен на рассмотрение КС, эти оценки будут разбиты на предлагаемые основные статьи расходов.
This is proposed to cover approximately 15 work/months during workload peaks, generally preceding the meetings of the COP and its subsidiary bodies. По данной статье предлагается оплатить услуги в объеме примерно 15 человеко-месяцев во время пиковой рабочей нагрузки, которая, как правило, приходится на период, предшествующий совещаниям КС и ее вспомогательных органов.
Further discussions on the draft guidelines for national systems would take place at a workshop to be held in the period between SBSTA 12 and COP 6. Дальнейшее обсуждение проекта руководящих принципов для национальных систем состоится в ходе рабочего совещания, которое будет проведено в период между ВОКНТА 12 и КС 6.
(Provisional recommendation to the COP) (Предварительная рекомендация для КС 1)
In devising guidelines for national systems, minimum technical requirements may be anticipated to some extent, but this work may go beyond COP 6. При разработке руководящих принципов для национальных систем, возможно, потребуется в некоторой степени определить минимальные технические требования, однако эта работа, по всей видимости, будет выполняться после КС 6.
COP 11 and COP/MOP 1 will therefore take place from 28 November to 9 December 2005 in Montreal, Canada at the Palais des Congrès de Montréal. Таким образом, КС 11 и КС/СС 1 состоятся 28 ноября и 9 декабря 2005 года в Монреале, Канада, в Монреальском дворце конгрессов.
Action: At its first meeting, the COP may wish to decide how it wishes to handle the substantive matters on its agenda. Меры: На своем первом заседании КС, возможно, примет решение о том, каким образом она желает построить работу по вопросам существа, включенным в ее повестку дня.
August: Distribution of documents for COP 3 Август: Распространение документов для КС З
In the final analysis, only the negotiation between the host Government and the COP will determine the true start-up costs for the centre. В конечном счете точные расходы центра на начальном этапе можно определить только в ходе переговоров между правительством принимающей страны и КС.
The programme supported the work of COP 4 and the eighth, ninth and tenth sessions of the SBI. В рамках этой программы оказывалась поддержка работе КС 4 и восьмой, девятой и десятой сессий ВОО.
The format of this report follows the pattern from of previous COP reports in an effort to facilitate the comprehension of, and discussions on, this matter. По своей форме настоящий доклад составлен по аналогии с предыдущими докладами КС, с тем чтобы облегчить восприятие и обсуждение данного вопроса.
One response apparent at COP 4 is the use of technical workshops to advance the preparations for discussions in the subsidiary bodies. Одна из очевидных мер, предложенных на КС 4, заключается в использовании технических рабочих совещаний для оказания помощи в подготовке к обсуждениям во вспомогательных органах.
To allow for the accumulation of more experience and data, a decision would be deferred until COP 6. Принятие решения можно было бы отложить до КС 6, с тем чтобы за это время накопить больше опыта и информации.
It would be very advantageous for the Parties to agree on the programme budget at SBI 10, and not wait until COP 5. Было бы весьма целесообразно, если бы Стороны согласовали бюджет по программам на десятой сессии ВОО, не дожидаясь КС 5.
Action: The SBI may wish to consider the outstanding contingency item, and finalize the draft decision agreed upon during its tenth session for submission to COP 5. Меры: ВОО, возможно, пожелает рассмотреть оставшийся пункт, посвященный ассигнованиям для покрытия непредвиденных расходов, и завершить разработку проекта резолюции, согласованного в ходе его десятой сессии, для его представления КС 5.
The seventh and final workshop on the promotion of an enabling environment and capacity-building, will be held prior to COP 3. До КС З будет проведено седьмое и последнее рабочее совещание, посвященное вопросам содействия созданию и укреплению базовых возможностей в области охраны окружающей среды.
In order to facilitate preparations for COP 6, an early decision on the venue of the Conference would be desirable. В целях содействия подготовке к КС 6 было бы желательно как можно скорее принять решение о месте проведения Конференции.
It coordinated internal planning to facilitate integrated inputs of all programmes to COP 4 and the eighth, ninth and tenth sessions of the subsidiary bodies. Осуществлялась координация внутреннего планирования для облегчения подготовки к представлению на КС 4, а также восьмой, девятой и десятой сессиях вспомогательных органов сводной документации по всем программам.
If such a general debate were to be organized, as at previous COP sessions, it would take place during the high-level segment. Если такие общие прения будут организованы, как это делалось на предыдущих сессиях КС, то они могли бы состояться в ходе части сессии, проводимой на высоком уровне.