Примеры в контексте "Cop - Кс"

Примеры: Cop - Кс
The Managing Director submits periodic reports to the COP on behalf of the IFAD President. Директор-распорядитель представляет периодические доклады КС от имени Председателя МФСР.
(b) Option 2: the COP establishes two panels. Ь) Вариант 2: КС учреждает две комиссии.
Of the 29 active applications, six have been received since COP 10. Из 29 рассматривающихся заявлений шесть были получены после завершения КС 10.
The COP therefore urged Parties to make contributions in an expeditious manner. В этой связи КС призвала Стороны незамедлительно внести взносы.
Before the entry into force of the Kyoto Protocol, the COP exercised this authority. До вступления Киотского протокола в силу эти функции будет выполнять КС.
Careful planning and organization of the substantive work of the COP helped advance the intergovernmental process. Тщательное планирование и организация основной работы КС способствовали продвижению вперед межправительственного процесса.
The Parties' views revealed general satisfaction with the organization of COP and subsidiary body sessions. В целом Стороны продемонстрировали общее удовлетворение организацией КС и сессий вспомогательных органов.
The head of the Services cluster coordinates the secretariat's support to the COP and COP/MOP. Руководитель группы "Услуги" координирует деятельность секретариата по поддержке КС и КС/СС.
It is proposed in the tentative schedule that COP 7 be divided into three segments. В предварительном расписании предлагается разбить КС 7 на три части.
It has been approved by the President of IFAD, and is hereby submitted to the COP for approval. Это предложение было одобрено Председателем МФСР и настоящим представляется на утверждение КС.
More than 40 documents have been prepared for the consideration of the COP and its subsidiary bodies. Для рассмотрения КС и ее вспомогательными органами было подготовлено более 40 документов.
The Committee may wish to examine this proposal and make recommendations, if it deems appropriate, for consideration by the COP. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть это предложение и вынести соответствующие рекомендации для рассмотрения КС.
By decision 17/COP., the COP encouraged further work on the development and testing of benchmarks and indicators. В своем решении 17/СОР. КС призвало продолжить разработку и испытание критериев и показателей.
It was only at its fourth session that the COP decided on the procedures for reviewing reports. Лишь на своей четвертой сессии КС приняла решение о процедурах рассмотрения докладов.
No specific formats were provided by the COP for subregional and regional reports. Для субрегиональных и региональных докладов КС не установила никаких конкретных форматов.
In particular, the COP requested the secretariat to prepare a report on its medium-term strategy. В частности, КС просила секретариат подготовить доклад о его среднесрочной стратегии.
By decision 11/COP., the Parties are requested to communicate information to the COP through the secretariat. В решении 11/СОР. Сторонам предлагается представлять информацию КС через секретариат.
The secretariat has processed these reports in a prescribed manner and has submitted official documents to the COP within a defined time frame. Секретариат определенным образом обрабатывал эти сообщения и в установленные сроки представлял официальные документы для КС.
Only the reports on the roster of independent experts are transmitted to the COP. КС передаются лишь доклады по списку независимых экспертов.
Reports on collaboration and synergies among the Rio conventions have been prepared by the secretariat since the second session of the COP. Начиная со второй сессии КС секретариат готовит доклады о взаимодействии и синергических связях между Рио-де-Жанейрскими конвенциями.
Since the CRIC is a subsidiary body to the COP, country Parties' delegations do not need to present credentials. Поскольку КРОК является вспомогательным органом КС, у делегаций стран участниц Конвенции нет необходимости предъявлять полномочия.
In accordance with relevant COP decisions, this constitutes another key area of activity for the secretariat. Согласно соответствующим решениям КС это является одним из ключевых направлений деятельности секретариата.
Such analytic focus of the GM will also contribute to the preparation of policy guidance of the UNCCD COP. Такой аналитический акцент ГМ будет также содействовать подготовке политических указаний КС.
CRIC. 4 may wish to recommend to the COP to consider the draft and make the appropriate decision. КРОК 4, возможно, пожелает рекомендовать КС рассмотреть данный проект и принять соответствующее решение.
One of the organizations was admitted to the fourteenth session of the COP only. Одна из организаций была допущена только на четырнадцатую сессию КС.