Officer Reed there is a good man, just not a very smart cop. | Офицер Рид - хороший человек, но не очень умный коп. |
How long have you and Ray been working together, cop? | Как долго вы с Рэем работали вместе, коп? |
My experience, whenever a cop wants to talk in an interview room, nothing good comes of it. | По опыту знаю, если коп вызывает в комнату для допросов, ничего хорошего не жди. |
Hey "Cop", Wuss up! | Эй, коп, как жизнь? |
I want every cop and detective down here working the streets on this. | Я хочу, чтобы каждый коп и детектив начал прочесывать улицы |
A cop who wears a medical bracelet for his penicillin allergy. | Полицейский, который носит браслет от аллергии на пенициллин. |
If it was a cop, I would have slowed down when she started chasing us. | Если б это был полицейский, мне бы пришлось притормозить, когда она начала нас преследовать. |
How do you know it was a cop? | Откуда вы знаете, что это был полицейский? |
Ray Langston's a cop? | Рэй Лэнгстон - полицейский? |
Butch Callahan is the cop, right? | Бутч Каллахан полицейский, верно? |
The cop who's on her own. | Полицейская, которая работает на свой страх и риск. |
You're a cop, and you're my partner. | Ты - полицейская и моя напарница. |
Well, she's a cop, for starters. | Ну, начнем с того, что она полицейская. |
This sweet piece of fruit is a cop? | Это спелый фруктик - полицейская? |
But it was a cop car. | Правда это была полицейская машина. |
You've been a cop for a long time. | Ты столько лет работаешь в полиции. |
Beckett spent the first three years of being a cop Trying to solve her mother's murder. | Бекетт провела первые три года в полиции, пытаясь раскрыть убийство своей матери. |
I just really want to show my fellow police officers that a cop in Chicago can have a black man in her car without him being in handcuffs. | Я хочу доказать своим коллегам в полиции, что чёрный пассажир в машине копа в Чикаго может ехать без наручников. |
It wasn't cop business, so I just didn't care. | Все, что было "вне полиции" - меня не волновало. |
Listen, I'm not a cop. | Я не сотрудник полиции. |
He knows your guy's a cop. | Он знает, что твой чувак - легавый. |
In Zürich you're not a cop, you're a client. | В Цюрихе ты не легавый, а клиент. |
Yeah, and get this, one's a cop. | Да, и представляешь, один из них - легавый! |
I got a cop on this bus. | У меня легавый в автобусе. |
Chill out, I'm not a cop. | Расслабься, я не легавый. |
I dreamt a cop stepped on my toe. | Мне приснилось, что мент мне ногу отдавил. |
Yeah. You're also a cop with a gun, okay? | Ага, но ты ещё и мент со стволом, да? |
A cop showed up. | В течении час тут был мент. |
What kind of cop are you? ' | Что ты за мент такой? |
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. | Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент. |
I'm not some local cop, Wyatt. | Я не какой-то местный "мусор", Вайет. |
You gonna shoot me in the back, cop? | ыстрелишь мне в спину, "мусор"? |
But first of all, you yell, "The eight-pin is a cop." | Но сначала прокричите, "Восьмая кегля мусор." |
That cop won't break us. | Этот мусор нас не сломает. |
Pig is slang for cop. | Мусор - это на сленге коп. |
If you don't know, you're one lousy cop. | Если сомневаешься, ты - плохой флик. |
But you're not any other cop. | Но вы не такой флик, как остальные. |
You're a lovesick cop. | Ты - флик, который болен любовью. |
Watch it, here's a cop! | Аккуратней, здесь флик! |
Comolli was not a cop. | Комолли - не флик. |
This is how our little cop lives. | Вот как живет наш маленький фараон. |
Oh, my God, it's the cop we set on fire. | О боже, фараон, которого мы подпалили. |
What's a cop doing here? | Что здесь делает фараон? |
You think they need another drug-dealing cop or do you think they need a fallen black hero? | Нужен им очередной продажный фараон? Или, может, им нужен павший черный герой? |
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down | Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды. |
to listen So Ya Wanna Be A Cop? | чтобы прослушать превью трека So Ya Wanna Be A Cop? |
In 2015, Novak had a prominent role in the action film, Samurai Cop 2: Deadly Vengeance. | В 2015 году Лекси дебютировала на большом экране, снявшись в фильме Samurai Cop 2: Deadly Vengeance. |
In a completely analogous way, one can also consider the category of all contravariant functors from C to D; we write this as Funct(Cop, D). | Аналогичным образом определяется категория контравариантных функторов из С в D, обозначаемая Funct(Cop, D). |
Kawasaki Thermal Engineering Co. released "New M Series" of middle-sized absorption chiller-heater packages with drastically improved energy- saving feature (JIS Standard COP 1.16). | Kawasaki Thermal Engineering Co. выпустила "Новую M Серию" среднеразмерных абсорбционных охлаждающе-нагревающих установок с заметно улучшенными возможностями сохранения энергии (Стандарт JIS COP 1.16). |
Sanyo's ECO CUTE water heaters are characterized by the industry's topclass COP of 4.02, whisper-quietness of 47 dB, and space-saving design (only 550 mm wide in the case of 370r class). | Водяные нагреватели Sanyo ECO CUTE имеют характеристики высокого класса COP 4.02, громкость работы 47 dB, и компактная конструкция (только 550 мм в ширину в случае класса 370r). |
The COP encouraged the country Parties to test and implement benchmarks and indicators, taking into account the suggestions and recommendations of the AHP. | КС призвала страны - Стороны Конвенции провести проверку и применить на практике критерии и показатели с учетом предложений и рекомендаций СГЭ. |
The ninth Latin America and Caribbean regional meeting preparatory to COP 6 is scheduled to take place in Bogotá, Colombia, in June 2003. | В июне 2003 года в Боготе, Колумбия, намечено провести девятое региональное совещание стран Латинской Америки и Карибского бассейна по подготовке к КС 6. |
On 1 October 2001, the Executive Secretary of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, Mr. Hama Arba Diallo, welcomed participants to the Conference of the Parties (COP) and made a statement. | 1 октября 2001 года Исполнительный секретарь секретариата Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием г-н Хама Арба Диалло приветствовал участников Конференции Сторон (КС) и выступил с заявлением. |
This review process, which was initiated in the fifth session of the SBI, concluded at COP 4, with the adoption of decision 3/CP. and its annex. | Процесс обзора, который был начат на пятой сессии ВОО, завершился на КС 4 принятием решения 3/СР. и приложения к нему. |
The COP enjoys the benefits of receiving inputs from a wide range of actors and, accordingly, is perceived as having a high level of legitimacy and credibility. | КС пользуется выгодами того, что получает материалы от широкого круга субъектов, и соответственно воспринимается как форум, имеющий высокий уровень легитимности и авторитетности. |
This would take considerable time and work on Article 13 would not be completed by COP 2. | На это уйдет много времени, в связи с чем работу по статье 13 ко второй сессии Конференции Сторон завершить не удастся. |
In establishing a programme of activities, the GEF would work closely with the interim secretariat to ensure that the policies, programme priorities and eligibility criteria of the Conference of the Parties (COP) were followed. | При подготовке программы деятельности ГЭФ будет тесно сотрудничать с временным секретариатом для обеспечения соблюдения политики, программных приоритетов и критериев отбора Конференции Сторон (КС). |
In this report, reference is made to targets proposed by the secretariat and the GM for performance indicators set in the draft work programmes for 2010 - 2011, which were presented at the ninth session of the Conference of the Parties (COP). | В нем делается ссылка на предложенные секретариатом и ГМ целевые параметры для показателей результативности, указанных в проектах программ работы на 2010-2011 годы, которые были представлены на девятой сессии Конференции Сторон (КС). |
Action: The SBI will be invited to consider the reports listed below with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its twelfth session, based on information relating to income and budget performance in the first half of 2006. | КС в своем решении 2/СР. поручила секретариату представлять Конференции Сторон на каждой ее сессии доклады о деятельности по осуществлению рамок для укрепления потенциала в развивающихся странах. |
The list includes new applicant intergovernmental and non-governmental organizations that have requested admittance since the second part of the sixth session of the Conference of the Parties in Bonn, and which have been granted pre-admittance status to attend COP 7. | В этот новый список включены все межправительственные и неправительственные организации, которые обратились с соответствующими просьбами после проведения второй части шестой сессии Конференции Сторон в Бонне и которые были в предварительном порядке допущены к работе КС 7. |
The experts from the United Kingdom and the Netherlands raised their concerns about a possible relaxation of the CoP process. | Эксперты от Соединенного Королевства и Нидерландов высказали свои опасения по поводу возможного ослабления процесса СП. |
GRSG agreed to consider the requirements for COP and the pending issues at its October session. | GRSG решила рассмотреть требования в отношении СП и оставшиеся вопросы на своей октябрьской сессии. |
Proposal for incorporation of COP requirements for colour durability | Предложение о включении требований об обеспечении СП в отношении цветоустойчивости |
If the test results for the second and the third vehicle fulfil the COP requirements of this Annex and of paragraph 8. of the main body of this Regulation, the vehicle is considered in compliance with regard to the COP. | Если результаты испытаний второго и третьего транспортных средств удовлетворяют требованиям к СП, предусмотренным в настоящем приложении и в пункте 8 основного текста настоящих Правил, то считают, что данное транспортное средство удовлетворяет требованиям к СП. |
CoP clearance documents including company organisation chart, Chamber of Commerce registry, production plant declaration, quality system certificate, CoP procedure declaration | Документы о прохождении процедуры проверки СП, включая схему организационной структуры компании, выписку из реестра Торговой палаты, декларацию производственного предприятия, сертификат контроля качества, декларацию по процедуре проверки СП |
The permanent Secretariat of the UNCCD was established during the first Conference of the parties (COP 1) held in Rome in 1997. | Постоянный Секретариат Конвенции был назначен во время первой сессии Конференции Сторон (СОР 1) в Риме в 1997 году. |
In category theory, a branch of mathematics, duality is a correspondence between the properties of a category C and the dual properties of the opposite category Cop. | Двойственность в теории категорий - соотношение между свойствами категории С и так называемыми двойственными свойствами двойственной категории Сор. |
As high COP units, they attract attention for their environmentally friendly features and their ability to harmonize with interior decor. | Как дорогие модели СОР, они привлекают внимание своей безвредностью для окружающей среды, а особенно своей способностью гармонировать с внутренней обстановкой. |
So far, ACs the performance indication has generally been made in terms of COP has functioned as a general indicator of energy efficiency which shows showing the highest level of efficiency under a certain (rated) conditions,. | Пока признак работы воздушных кондиционеров вообще делался по параметрам СОР и функционировал как общий индикатор эффективности энергии, которая показывает самый высокий уровень эффективности при определенных (номинальных) условиях. |
This is related to the COP 21 world meeting for climate. | В Париже открылась конференция по климату СОР 21. |