Английский - русский
Перевод слова Cop

Перевод cop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коп (примеров 2841)
The Russians don't care if you're a cop. Русские подозревают, что ты коп.
And he said, oh, I'm a cop. А он сказал: О, я коп.
You know, Nick being a cop and everything. Он ведь коп и всё такое.
I'm not a cop, I'm a chef. Я не коп, а шеф-повар.
It's not my fault that the cop who used my bathroom was very familiar with the smell of rotting bodies. Кто ж знал, что в ванную заглянет коп, который прекрасно знает, как пахнут трупы?
Больше примеров...
Полицейский (примеров 1185)
Have you forgotten you're a cop? Ты забыл, что ты полицейский?
Hopefully, the three of us are the only ones who know he's a cop. Будем надеяться, только мы трое знаем, что Сэмми - полицейский.
We got an escape artist and a cop. Виртуозный беглец и полицейский.
You're out of the cop business! Ты больше не полицейский!
Not the kind of door-to-door, good cop/bad cop scene you're used to. А не поквартирные обходы и схема "хороший полицейский-плохой полицейский", то к чему вы привыкли.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 49)
Yeah, well, I'm no local hayseed cop. Да, ну, я не местная полицейская деревенщина.
Steve, a cop car can catch a Ferrari. Стив, полицейская машина точно догонит феррари.
You... I... That cop, detective, I... А эта полицейская... детектив... я...
It's, uh, Cop Chase 3. Это -, э, "Полицейская погоня З".
Is that old cop car for sale? Эта старая полицейская машина продаётся?
Больше примеров...
Полиции (примеров 276)
What are the perks of being a cop? Какие бонусы дает служба в полиции?
Samson Hodiak, a racist cop in the most fascist police force in America, will actually treat a black man fairly? Самсон Ходиак, коп-расист в самой расистской полиции в Америке, отнесешься к черному человеку объективно?
Cop buddy of mine went missing a few days ago. Приятель из полиции пропал несколько дней назад.
Caller said he was a cop, um, made 'em strip-search a girl. Звонивший представился офицером полиции, затем заставил провести личный досмотр девушки.
The decision, however, has scored big points with the cop vote... which the mayor has depended upon in the past. Несмотря на протесты общественности,... мэр Фарелли приостановил расследование по делу Бабича. Хотя это неоднозначное решение, рейтинг его значительно вырос благодаря поддержке полиции.
Больше примеров...
Легавый (примеров 49)
There's a cop behind us, that's all. За нами едет легавый, вот и всё.
No, because his father is a cop. Нет. Потому что его отец - легавый.
And this cop works for Gardella, and Gabriel Scandurat. А тот легавый работает на Гарделла и Габриеля Скандюра.
Everybody had you figured for a cop, Broker. Мы сразу просекли, что ты легавый, Брокер.
Chill out, I'm not a cop. Расслабься, я не легавый.
Больше примеров...
Мент (примеров 25)
That cop mentioned something about the letter 'J'. Этот мент что-то болтал о букве 'Джей'.
I'm a cop, you're a murderer... Я - мент, ты - убийца...
So this cop, he just came up Так тот мент, он просто пришел,
You're the cop. Ты мент, ты и скажи, че дальше.
Sir, the cop is back. Сэр, мент здесь.
Больше примеров...
Мусор (примеров 10)
I'm not some local cop, Wyatt. Я не какой-то местный "мусор", Вайет.
But first of all, you yell, "The eight-pin is a cop." Но сначала прокричите, "Восьмая кегля мусор."
You are a cop it. Мусор - это ты.
Me and the cop got down, right? Мусор на меня завёлся, да?
Pig is slang for cop. Мусор - это на сленге коп.
Больше примеров...
Флик (примеров 9)
If you don't know, you're one lousy cop. Если сомневаешься, ты - плохой флик.
But you're not any other cop. Но вы не такой флик, как остальные.
You're not a cop anymore, don't forget that. Ты больше не флик. Не забудь
After all, who ever thinks of a cop being in love? В представлении людей флик не должен влюбляться.
You're a lovesick cop. Ты - флик, который болен любовью.
Больше примеров...
Фараон (примеров 6)
Oh, my God, it's the cop we set on fire. О боже, фараон, которого мы подпалили.
OK, cop, tell me what you want and you'll have it. Ну, фараон, говори, что тебе нужно, и ты это получишь.
What's a cop doing here? Что здесь делает фараон?
You think they need another drug-dealing cop or do you think they need a fallen black hero? Нужен им очередной продажный фараон? Или, может, им нужен павший черный герой?
Listen, all right, it should have a scene where the hot rookie cop has to get down Но там должна быть сцена, где молодой красивый фараон дрючит дочку главаря банды.
Больше примеров...
Полицай (примеров 1)
Больше примеров...
Cop (примеров 25)
to listen So Ya Wanna Be A Cop? чтобы прослушать превью трека So Ya Wanna Be A Cop?
Professor Wu Zhaolin from University of Shanghai for Science and Technology, who was in charge of the test and inspection, said that the COP (Coefficient Of Performance) value of the compressor is greater than 3.2 W/W. Профессор Ву Жаолинь (Wu Zhaolin) из Шанхайского Университета Науки и Технологии, ответственный за тестирование и исследование, заявил, что значение COP (Coefficient Of Performance) для нового компрессора превышает 3.2 W/W.
Tooth and Tail won the award for "Best Character Design" at Intel Level Up 2016 and tied with Giant Cop for the 2016 Media Indie Exchange's Guest's Pick. Tooth and Tail выиграла «Лучший дизайн персонажей» на Intel Level Up 2016, и разделила «Выбор гостей» с Giant Cop на Media Indie Exchange.
Duality is the observation that σ is true for some category C if and only if σop is true for Cop. Двойственность - это наблюдение, что σ выполняется в некоторой категории C тогда и только тогда, когда σop выполнено в Cop.
Sanyo's ECO CUTE water heaters are characterized by the industry's topclass COP of 4.02, whisper-quietness of 47 dB, and space-saving design (only 550 mm wide in the case of 370r class). Водяные нагреватели Sanyo ECO CUTE имеют характеристики высокого класса COP 4.02, громкость работы 47 dB, и компактная конструкция (только 550 мм в ширину в случае класса 370r).
Больше примеров...
Кс (примеров 7860)
He concluded by presenting the draft decision text, under his own authority, for consideration and adoption by the COP. В заключение он под свою собственную ответственность представил текст проекта решения для рассмотрения и принятия КС.
The CRIC is requested, at its inter-sessional sessions, to prepare a comprehensive report, including conclusions and recommendations, for consideration by the COP. КРОК предлагается готовить на его межсессионных заседаниях всеобъемлющий доклад, включающий выводы и рекомендации, для рассмотрения КС.
By reading these articles, it clearly appears that boundaries could have been properly defined had the mandates and further decisions taken by the COP been more specific and precise in defining the respective areas of competence. Из прочтения этих статей возникает стойкое впечатление, что границы могли бы быть определены, если бы мандат и последующие решения, принятые КС, были более конкретными и четкими в определении соответствующих областей компетенции.
There are a number of issues which are of common concern to the COP and the COP/MOP, as provided under the Convention and the Kyoto Protocol. Существует ряд вопросов, которые представляют общий интерес для КС и КС/СС, как это предусмотрено в Конвенции и Киотском протоколе.
Sadly, while an interesting issue, this proposed work item would appear to be strategically disconnected from the exercise that was under way in parallel at COP 4, the Ad Hoc Working Group on review of implementation. Как ни печально, будучи интересной темой, содержащийся в этом предложении пункт программы работы представляется стратегически не связанным с деятельностью, которая осуществлялась параллельно с КС 4 на Специальной рабочей группе по рассмотрению вопросов, связанных с осуществлением.
Больше примеров...
Конференции сторон (примеров 312)
In addition, CSOs are also encouraged to participate in the sessions of the Conference of the Parties (COP) and the meetings of its subsidiary bodies. Помимо этого, ОГО также поощряются к участию в сессиях Конференции Сторон (КС) и совещаниях ее вспомогательных органов.
The UNFCCC, the main international agreement regulating GHG emissions, requires signatory members to regularly submit "national communications" to the Conference of the Parties (COP). РКИКООН, являющаяся основным международным соглашением, регламентирующим выбросы ПГ, обязывает подписавших ее участников регулярно представлять "национальные сообщения" Конференции Сторон (КС).
He further noted that this was the last session of the SBSTA before the third session of the Conference of the Parties (COP 3) and, therefore, the last opportunity for the SBSTA to make recommendations for decisions to be adopted at COP 3. Далее он отметил, что эта сессия ВОКНТА является последней перед проведением третьей сессии Конференции Сторон (КС З) и поэтому представляет собой последнюю возможность для ВОКНТА разработать рекомендации по решениям, которые предстоит принять на КС З.
The Children's Climate Forum, held in Denmark in late 2009 immediately before the fifteenth session of the Conference of the Parties (COP 15) of the United Nations Climate Change Conference, provided a launching pad for broader youth engagement on climate change. Детский форум по вопросам климата, проведенный в конце 2009 года в Дании сразу перед пятнадцатой сессией Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, заложил основу для более широкого участия молодежи в решении проблем, вызываемых климатическими изменениями.
30.4 Guidance documents relating to joint implementation and criteria for joint implementation are to be adopted at the Third Conference of the Parties to the Convention (COP 3) (Kyoto, December 1997). (Russian Federation) 30.4 Руководящие документы по вопросам совместного осуществления и критерии совместного осуществления принимаются на третьей сессии Конференции Сторон Конвенции (КС 3) (Киото, декабрь 1997 года). (Российская Федерация)
Больше примеров...
Сп (примеров 36)
The expert from Germany introduced the documents listed above, proposing simplifications of Conformity of Production (COP) requirements for these Regulations. Эксперт от Германии представил перечисленные выше документы, в которых предлагается упростить требования указанных правил, касающиеся соответствия производства (СП).
9.1.1. The minimum requirements for Conformity of Production (CoP) control procedures set forth in Annex 7 to this Regulation shall be complied with. 9.1.1 должны соблюдаться минимальные предписания в отношении процедур контроля за обеспечением соответствия производства (СП), изложенные в приложении 7 к настоящим Правилам;
CoP is now described in a clear structured stepwise process (with limited steps), which gives the manufacturer the chance in the first step - in the case of deviations of more than 20 per cent - to align his production process. Процедура обеспечения СП в настоящее время описана в рамках четко структурированного поэтапного процесса (с ограниченным числом этапов), который позволяет изготовителю на первом этапе - в случае расхождений в измеренных значениях более чем на 20% - привести процесс производства в соответствие с установленными требованиями.
Communities of Practice: APCICT has initiated a collaborative online platform called Communities of Practice (CoP), which enables learners and experts to share knowledge and best practices related to topics on ICTD. Сообщество практиков: АТЦИКТ инициировал совместную онлайновую платформу, получившую название «Сообщество практиков» (СП), которая позволяет обучающимся и экспертам обмениваться знаниями и передовой практикой в области ИКТР.
CoP clearance documents including company organisation chart, Chamber of Commerce registry, production plant declaration, quality system certificate, CoP procedure declaration Документы о прохождении процедуры проверки СП, включая схему организационной структуры компании, выписку из реестра Торговой палаты, декларацию производственного предприятия, сертификат контроля качества, декларацию по процедуре проверки СП
Больше примеров...
Сор (примеров 25)
The development of the COP and similar projects, like the construction of the seaport in Gdynia, were the most outstanding achievements of the Second Polish Republic, marking the beginning of the new era of recently regained independence. Развитие СОР и подобные проекты (как строительство портового города в Гдыне), были самыми выдающимися достижениями Второй Польской Республики, отмечая начало новой эры независимости.
As high COP units, they attract attention for their environmentally friendly features and their ability to harmonize with interior decor. Как дорогие модели СОР, они привлекают внимание своей безвредностью для окружающей среды, а особенно своей способностью гармонировать с внутренней обстановкой.
So far, ACs the performance indication has generally been made in terms of COP has functioned as a general indicator of energy efficiency which shows showing the highest level of efficiency under a certain (rated) conditions,. Пока признак работы воздушных кондиционеров вообще делался по параметрам СОР и функционировал как общий индикатор эффективности энергии, которая показывает самый высокий уровень эффективности при определенных (номинальных) условиях.
Cop to cop, let's just leave it at personal reasons. Сор КС, давайте просто оставить его в личных причин.
Deciding that "Cop Killer" or "Cop Destroyer" would be tactless, they eventually settled on "Pig Destroyer" ("pig" being a pejorative American slang term for the police). Первоначально название команды предполагалось «Сор Killer» или «Cop Destroyer», но было отвергнуто группой как бестактное, и участники остановились на названии «Pig Destroyer» (слово «pig» употребляется в американском сленге в значении «полицейский»).
Больше примеров...