The company moved into new offices at 335 West Madison Street in Chicago. |
Компания переехала в новый офис на 335-й Западной Мэдисон-стрит в Чикаго. |
On May 24, 2010 the company has returned its initial name Baltic Scientific Instruments. |
24-го мая 2010 года компания вернула своё прежнее название Baltic Scientific Instruments. |
"CTS General contractor" is multifunctional construction and engineering company with qualified personnel and modern management. |
«КТС Генподряд» - это универсальная строительно-инжиниринговая компания с квалифицированным персоналом и современным управлением. |
The company also launched WebObjects, a platform for building large-scale dynamic web applications. |
Также компания запустила WebObjects, платформу для создания больших масштабируемых динамических веб-приложений. |
As was customary for Bulgarian cable networks at the time, the SKAT company soon started its own TV channels. |
В то время, как это было принято в болгарских кабельных сетях, компания SKAT вскоре создала собственные телеканалы. |
By 1986, the company operated six stores in Seattle and had only just begun to sell espresso coffee. |
В 1986 году компания располагала шестью магазинами в Сиэтле и приступила к продаже кофе эспрессо. |
The new company is in the final stages of the approval process. |
Новая компания находится на завершающей стадии процесса утверждения. |
The company covers approximately 10% of online gaming market in Russia. |
Компания охватывает порядка 10 % игрового онлайн рынка России. |
Because of its strategic importance, the company was nationalised by the then-Conservative government of Edward Heath, allowing development of the RB211 to be completed. |
Из-за своего стратегического значения компания была национализирована, консервативное правительство Эдварда Хита позволило завершить развитие RB211. |
The company carries out a preliminary survey - which covers the budget and opportunities arising from it and the specific needs of young couples. |
Компания осуществляет предварительное обследование - которая охватывает бюджет и возможностей, вытекающих из него и конкретных потребностей молодых пар. |
The company agreed to pay $210 million to settle the legal action and to refund two million customers. |
Компания согласилась заплатить $210 миллионов, чтобы урегулировать судебный иск против них и возместить два миллиона клиентов. |
As of December 31, 2010, the company had 1,311 stores in 231 cities across China. |
По состоянию на 31 декабря 2010 года компания имела 1,311 магазинов в 231 городах по всему Китаю. |
Such level of service is possible due to the close partnership connections established by our company with the leading market players. |
Такой уровень сервиса стал доступен благодаря тесным партнерским отношениям, которые наша компания установила с ведущими игроками рынка. |
The company adopted the S logo, which it still uses, in 1962. |
Компания приняла эмблему S, который она до сих пор используется, в 1962 году. |
Our company delivers technologies for the processing and storage of grain and whole-grain maize. |
Наша компания предлагает вам технологию для переработки и хранения зерна, а также хранения цельной кукурузы. |
Our company was founded in the second half of the year 1995. |
Наша компания была основана во второй половине 1995 года. |
Its owner and operator is a non-profit making company owned in equal shares by Audi AG and the town of Zwickau. |
Его владелец и оператор - некоммерческая компания, принадлежащая равным долям от Audi AG и города Цвиккау. |
The company is subsidiary of O2 Czech Republic, itself owned by PPF. |
Компания является дочерним предприятием O2 Czech Republic, владелец - PPF. |
The company ENCE GmbH also pays special attention to innovations and industry upgrading. |
Компания ENCE GmbH тоже уделяет инновациям и модернизации промышленности особое внимание. |
The company ENCE GmbH is prepared to participate in other innovation projects and introduce these innovations into the industry. |
Компания ENCE GmbH готова участвовать в других инновационных проектах и внедрять инновации в промышленность. |
The company is willing to consider any innovative ideas enabling to increase productive efficiency and making our world the better place. |
Компания готова рассмотреть любые инновационные идеи, которые позволят повысить эффективность производства и изменить наш мир к лучшему. |
FounDreams - is a dynamic, growing company, a community of creators and lovers of mobile Multimedia products. |
FounDreams -динамично развивающаяся компания, объединяющая профессионалов в области создания мобильного мультимедиа контента и ориентированная на партнёрство с ключевыми игроками международного и российского рынка мобильных развлечений. |
The localization company Latina International, which had previously worked on Final Fantasy VII, translated the script into English. |
Компания Latina International, ранее работавшая над локализацией Final Fantasy VII, перевела сценарий игры на английский язык. |
In late 1999 the company registered domain name and launched the Chain Reaction Cycles website. |
В конце 1999 года компания зарегистрировала доменное имя и запустила сайт Chain Reaction Сycles. |
Our company retains its leadership on spare parts realization (more than 27% of total turnover in Russia). |
Наша компания по-прежнему держит лидерство по объем продаж запасных частей - более 27% оборота по России. |