| Angelus may not be relaxing company, but at least he's honest. | Ангелус возможно и не самая приятная компания, но в конце концов он честный. |
| Well, he owned the sock company. | У него была своя собственная компания по производству носков. |
| But my company's worth more than 100 million today. | Зато моя компания сейчас стоит больше 100 миллионов. |
| If the company has ceased to function, it's all over. | Если компания не сможет работать, это конец. |
| When it comes to picnics, the only thing that really matters is the company. | Когда дело доходит до пикников, единственное, что действительно имеет значение - это компания. |
| The company's already been working on the casting. | Компания уже работала на кастинговой основе. |
| The board also elected to close ranks while the company goes through this transition. | Совет директоров решил сомкнуть ряды, пока компания переживает переходный период. |
| But when a company is planning on spending $50,000, there needs to be a discussion. | Но когда компания планирует потратить 50 тыс. долларов, это нужно обсудить. |
| A sailing company donated a new boat, and she took it. | Парусная компания выпустила новую лодку, и она взяла ее. |
| They're the company that makes my bed steps. | Это компания, выпустившая мои ступеньки к кровати. |
| For example, company "Jimmy". | Например, компания "Джимми". |
| It's the credit card company. | Это компания, работающая с кредитными картами. |
| My company was on KickStarter, too. | Моя компания тоже была на Кикстартере. |
| This is definitely not a tea-import company. | Это точно не компания по импорту чая. |
| As of 30 minutes ago... your company belongs to me. | Уже как 30 минут твоя компания принадлежит мне. |
| That's why you're not left with a company in debt. | Вот почему компания не осталась в долгах. |
| My company will make an offer of 22.1 million for the contract. | Моя компания предлагает контракт на сумму 22.1 миллиона. |
| The company doesn't make mistakes like this, Mr. Crisp. | Компания никогда не делает таких ошибок. |
| The company said that wasn't a mistake. | Компания сказала, что там не было никакой ошибки. |
| That tech company she works for, | Эта техническая компания, на которую она работает. |
| Look, I've had several complaints, but the company is not going to admit it made a mistake. | Послушайте, я получила несколько жалоб, но компания никогда не признает, что допустила ошибку. |
| Except the company address is local, and so is his gym membership. | Да, вот только компания местная и спортзал тоже. |
| So, the company would have had motive to do away with someone who was trying to find the link. | Значит, ваша компания желала бы разделаться с тем, кто пробовал найти эти доказательства. |
| Chief, the company's named Bunny Hollow. | Шеф, компания называется "Полый Кролик". |
| My publishing company is over there. | Моя издательская компания подошла к концу. |