You have to reassure them of the company's continuity. |
Ты должен успокоить их, что компания сохранит преемственность. |
I realize it's a complicated period for you, but if necessary, the company will give you more time. |
Я понимаю, что это сложный для вас период, но если необходимо, компания предоставит вам больше времени. |
And because of my father's will The company went back to me. |
И по воле моего отца, компания перешла ко мне. |
When you have a company, you can. |
Вот будет у тебя компания, работай. |
The company's been losing money for a long time now. |
Их компания уже долгое время несла убытки. |
When you left London, the East India was a trading company. |
Когда вы уехали из Лондона, Ост-Индская компания занималась торговлей. |
A company called Cyber Thrill stole it from me. |
Игру у меня украла компания "Кибер Трилл". |
Well, the company would rather settle these things internally. |
Компания предпочитает улаживать такие вопросы во внутреннем порядке. |
The insurance company sent us an address in case we came across any new leads. |
Страховая компания прислала нам адрес... на случай, если появится новая информация. |
He's one of the man that your company hired to wander around Mount Pleasant in a clown suit. |
Один из тех, кого ваша компания наняла бродить вблизи Маунт-Плезант в костюме клоуна. |
My company's in line to build a water-filtration plant for the city... |
Моя компания в очереди на постройку фильтрационной станции для города. |
That is a house the company's working on. |
Это дом, над которым работает компания. |
I think your mom's just worried that the music company isn't an appropriate place. |
Твоя мама беспокоится, что эта компания для тебя неподходяще место. |
Commander Bly, we've got company. |
Командир Блай, у нас компания. |
I thought we could use some company. |
Я подумала - компания нам не помешает. |
The company that paid Maybourne is a subsidiary of Zetatron Industries. |
Компания, которая заплатила Мэйборну, это дочерняя компания Зетатрон Индастриес. |
But the address on the checks is for a midtown office... an insurance company. |
На чеках адрес офиса в центре... страховая компания. |
Your Madrigal is a German company. |
"Мадригал" - немецкая компания. |
Turns out the answer is it's a three billion dollar company. |
Правильный ответ - компания ценой в три миллиарда. |
My company is expanding with the German Reich. |
Моя компания расширяется вместе с Германским Рейхом. |
Our company doesn't look kindly upon insurance fraud. |
Наша компания не любит мошенничеств со страховкой. |
We are global company 27th Ia. |
Мы 27-я глобальная компания в мире. |
That's right after the insurance company paid her claim on the bracelet. |
Сразу после того как страховая компания выплатила ей страховку за браслет. |
My insurance company's cutting my cheque. |
Моя страховая компания не приняла мой чек. |
Sir, another insurance company is going under. |
Сэры, очередная страховая компания разваливается. |