| You have to reassure them of the company's continuity. | Ты должен успокоить их, что компания сохранит преемственность. |
| I realize it's a complicated period for you, but if necessary, the company will give you more time. | Я понимаю, что это сложный для вас период, но если необходимо, компания предоставит вам больше времени. |
| And because of my father's will The company went back to me. | И по воле моего отца, компания перешла ко мне. |
| When you have a company, you can. | Вот будет у тебя компания, работай. |
| The company's been losing money for a long time now. | Их компания уже долгое время несла убытки. |
| When you left London, the East India was a trading company. | Когда вы уехали из Лондона, Ост-Индская компания занималась торговлей. |
| A company called Cyber Thrill stole it from me. | Игру у меня украла компания "Кибер Трилл". |
| Well, the company would rather settle these things internally. | Компания предпочитает улаживать такие вопросы во внутреннем порядке. |
| The insurance company sent us an address in case we came across any new leads. | Страховая компания прислала нам адрес... на случай, если появится новая информация. |
| He's one of the man that your company hired to wander around Mount Pleasant in a clown suit. | Один из тех, кого ваша компания наняла бродить вблизи Маунт-Плезант в костюме клоуна. |
| My company's in line to build a water-filtration plant for the city... | Моя компания в очереди на постройку фильтрационной станции для города. |
| That is a house the company's working on. | Это дом, над которым работает компания. |
| I think your mom's just worried that the music company isn't an appropriate place. | Твоя мама беспокоится, что эта компания для тебя неподходяще место. |
| Commander Bly, we've got company. | Командир Блай, у нас компания. |
| I thought we could use some company. | Я подумала - компания нам не помешает. |
| The company that paid Maybourne is a subsidiary of Zetatron Industries. | Компания, которая заплатила Мэйборну, это дочерняя компания Зетатрон Индастриес. |
| But the address on the checks is for a midtown office... an insurance company. | На чеках адрес офиса в центре... страховая компания. |
| Your Madrigal is a German company. | "Мадригал" - немецкая компания. |
| Turns out the answer is it's a three billion dollar company. | Правильный ответ - компания ценой в три миллиарда. |
| My company is expanding with the German Reich. | Моя компания расширяется вместе с Германским Рейхом. |
| Our company doesn't look kindly upon insurance fraud. | Наша компания не любит мошенничеств со страховкой. |
| We are global company 27th Ia. | Мы 27-я глобальная компания в мире. |
| That's right after the insurance company paid her claim on the bracelet. | Сразу после того как страховая компания выплатила ей страховку за браслет. |
| My insurance company's cutting my cheque. | Моя страховая компания не приняла мой чек. |
| Sir, another insurance company is going under. | Сэры, очередная страховая компания разваливается. |