The new company had major holdings of land and railroads across Central America, which it used to support its business of exporting bananas. |
Новая компания имела значительные запасы земель и железных дорог по всей Центральной Америке, который она использовала для поддержки своего бизнеса в сфере экспорта бананов. |
«FreeWay» company offers services for rental cars of various classes and set without a driver or with a driver in Moscow. |
Компания «FreeWay» предлагает Вам услугу по аренде автомобилей различного класса и комплектации без водителя или с водителем в Москве. |
As a young, dynamic company, we have the customer's requirements focused on the future. |
Как молодая, динамично развивающаяся компания, у нас есть требования заказчика ориентированы на будущее. |
The company participates in this exhibition for the fifth time already. |
В этих выставках компания участвует уже пятый год подряд. |
Annually company ARtec takes part at the exhibition PRIMUS: WINDOWS, DOORS & PROFILES. |
«Компания ARtec ежегодно принимает участие в выставке «ПРИМУС: «ОКНА. ДВЕРИ. |
At the time, the company was developing 3D gaming software libraries. |
В то время компания занималась разработкой библиотек программного обеспечения для 3D-игр. |
Bulgarian Beach is a subsidiary of Independent Partners, a Bulgarian based real estate company, providing a full service for international buyers. |
Independent Partners - ето основанная в Болгарии компания недвижимости, предоставляя полный комплекс услуг для международных покупателей. |
The company must react flexibly to changes and be able to carry out a product change as quickly as possible. |
Компания должна гибко реагировать на изменения и иметь возможность выполнять изменение продукта как можно быстрее. |
By 1726, the company had made land grants to colonists, soldiers and workers. |
К 1726 году компания создала гранты на землю колонистам, солдатам и рабочим. |
The company still exists and still produces an updated version of the Lovibond comparator. |
Компания по-прежнему существует и продолжает выпускать обновленную версию компаратора Ловибонд. |
A new company Rashtriya Ispat Nigam Limited (RINL) was formed on 18 February 1982. |
Новая компания Rashtriya Ispat Nigam Limited (RINL) была создана 18 февраля 1982 года. |
The company also owns All-Nippon News Network. |
Компания также владеет организацией All-Nippon News Network. |
The new 2010 year our company commenced with new software platform. |
Новый 2010 год наша компания начала на новой программной платформе. |
The company is also working to turn their web sites carbon neutral. |
Компания также работает над превращением своих веб-сайтов в углеродно-нейтральные. |
Losses continued for the next two years before the company finally returned to profitability at the end of the 2015 fiscal year. |
Убытки продолжались в течение следующих двух лет, и компания вернулась к рентабельности в конце 2015 финансового года. |
The company formally announced Bakugan Battle Planet on October 9, 2018. |
Компания официально анонсировала Bakugan Battle Planet 9 октября 2018 года. |
Celtel was a telecommunications company that operated in several African countries. |
Celtel - телекоммуникационная компания, работавшая в нескольких африканских странах. |
Another company, called Yseop, uses artificial intelligence to turn structured data into intelligent comments and recommendations in natural language. |
Другая компания, называемая Yseop, использует искусственный интеллект, чтобы превратить структурированные данные в интеллектуальные комментарии и рекомендации на естественном языке. |
Our company has almost 20 years' experience in importing and selling second-hand clothing. |
Компания с почти 20-летним опытом в сфере импорта и продажи одежды, бывшей в употреблении. |
The German company Hallo Welt! has been working on developing the open source wiki software BlueSpice since 2007. |
Немецкая компания Hallo Welt! работает над разработкой программного обеспечения с открытым исходным кодом BlueSpice с 2007 года. |
Right after the first coffee bar was opened, the company began selling franchises. |
Сразу после открытия первого кофе-бара компания начала продавать франшизы. |
Yakumo and company only encountered the first four in the first timeline. |
Якумо и компания столкнулись только с первыми четырьмя на первой временной шкале. |
He pointed out that the company would do everything currently for employment to keep on their premises. |
Он отметил, что компания будет делать все, в настоящее время для приема на работу держать на своей территории. |
In addition, the company sponsors a number of regional Russian teams in various sports. |
Кроме того, компания является спонсором ряда региональных российских команд по различным видам спорта. |
The Bristol company and its shadow factories produced 20,700 examples of the engine. |
Компания Bristol Aeroplane и теневые фабрики выпустили 20700 экземпляров двигателя. |