| No other music company has ever accomplished... | Ни одна музыкальная компания не может похвастаться... |
| Manufacturer's latest gynoids go berserk and attack their owners... company panics and recalls them all. | Новые гиноиды производителя выходили из-под контроля и атаковали своих хозяев... Компания в панике отозвала все машины. |
| My mom said you needed company right now, so I'm volunteering my time. | Моя мама сказала, что тебе нужна компания, Так что я решила пожертвовать своим временем. |
| But this company is greater than the sum of its parts. | Но эта компания больше, чем сумма ее частей. |
| I know this company would be honored to publish this book. | Уверен, наша компания будут гордиться, опубликовав эту книгу. |
| But by the time the company actually made its first million, the careerism and money seemed only to embolden their blindness. | К моменту, когда их компания принесла первый миллион карьеризм и деньги, казалось, только усиливали их слепоту. |
| I was told if we ever talked about it, the company would go under. | Мне сказали, что если я когда-нибудь заговорю об этом, компания разорится. |
| It's an oil company with a research facility in Pasadena. | Это нефтяная компания, с лабораторией в Пасадене. |
| Her company has a seat on the exchange in the Commerzbank building. | Её компания играет на бирже в здании Коммерческого банка. |
| That insurance company is putting Edie through hell. | Страховая компания вымотала Иди все нервы. |
| This is a new company for the new millennium, and he wants to work with you. | Это - новая компания для нового тысячелетия, и она хочет работать с вами. |
| A third company developed these terrain-adaptive legs. | Третья компания разработала эти адаптирующиеся к местности лапы. |
| With him in charge, we can all relax knowing that the company is in good hands. | Когда он у руля, можно расслабиться, зная, что компания в хороших руках. |
| He said it's a publishing company. | Он сказал что это издательская компания. |
| My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time. | Моя компания "Атлантик Рекордз" выкупила ваш контракт у студии "Свинг Тайм". |
| This isn't a university; it's not a company. | Это не университет и не компания. |
| The Brazilian company Semco Group famously lets employees set their own work schedules and even their salaries. | Бразильская компания Semco Group славится тем, что позволяет работникам устанавливать свой собственный график работы и даже зарплаты. |
| Look, the phone company came back. | М: Слушай, телефонная компания дала ответ. |
| The company refused to have its algorithm be challenged in open court. | Компания отказалась обсуждать свой алгоритм на открытом заседании суда. |
| Mr. Lorentzen declined to name his source, but the telephone company was glad to do its patriotic duty in a time of war. | Мистер Лоренцо отказался назвать его информатора, но телефонная компания была рада исполнить патриотический долг в военное время. |
| They have a computer company that makes computers in South Africa. | В Южной Африке есть компания, собирающая компьютеры для своей страны. |
| Our company is the strongest one in the business. | Наша компания лучшая в этом бизнесе. |
| About six months ago, my company started to fail. | Около полугода назад моя компания начала рушиться. |
| Everybody knows you're anti-development, but Absaroka needs jobs, and this pharmaceutical company can provide those. | Все знают, что ты против экономического развития, но Абсароке нужны рабочие места, и фармацевтическая компания сможет это предоставить. |
| It's a company with one big customer. | Это компания с одним большим клиентом. |