| The company operates through three core businesses: General Insurance, Life & Retirement, and a standalone technology-enabled subsidiary. | Компания работает по трем основным направлениям: общее страхование, жизнь и выход на пенсию и автономной технологию с поддержкой дочерней компании. |
| Subsequently, the company went through multiple changes of ownership in the 1980s and into the 1990s. | Затем компания меняла владельцев в 1980-е и в 1990-е годы. |
| In July 2015, the company raised an additional $1.5 million in seed funding. | В июле 2015 компания собрала дополнительные 1,5 миллиона долларов за счет стартового финансирования. |
| The merged company was based in Schiltigheim, near Strasbourg, France. | Объединенная компания базировалась в Шилтигайме (Schiltigheim), вблизи Страсбурга, Франции. |
| Eesti Raudtee or EVR is the national railway company of Estonia. | Eesti Raudtee (EVR) - национальная железнодорожная компания Эстонии. |
| This company was originally organized through the efforts of Puritan minister John White (1575-1648) of Dorchester, in the English county of Dorset. | Эта компания была первоначально организована усилиями пуританского пастора Джона Уайта (1575-1648) из Дорчестера. |
| The company has produced fifteen feature films and six television serials. | Компания выпустила пятнадцать полнометражных фильмов и шесть телевизионных сериалов. |
| The company was founded in 2012 by twin brothers Alexey and Afanasey Ushnisky. | Компания была основана в 2012 году братьями-близнецами Афанасием и Алексеем Ушницкими. |
| The series is produced by the production company FremantleMedia. | Дистрибуцией сериала занимается британская компания FremantleMedia. |
| The bank's holding company was created in 1969. | Холдинговая компания для банка была создана в 1969 году. |
| The company soon started to extend its reach to North America. | Первоначально компания расширяла своё присутствие в Северной Америке. |
| The company was founded in Kharkiv in 2010 by Yaroslav Lutytskyi. | Компания была основана в Харькове, в 2010 году Ярославом Лутицким. |
| The French oil company Elf Aquitaine became active in petroleum exploration in Brunei in the 1980s. | Французская нефтяная компания Total (бывшая «ELF Aquitaine») действует в Брунее в области добычи нефти начиная с 80-х годов. |
| The company began its operations in April 2015. | Компания начала свою деятельность в апреле 2015 года. |
| The Herz-Belperron company was liquidated on 31 December 1975. | Компания Герц-Бельперонн была ликвидирована 31 Декабря 1975 года. |
| In September 2012, the company merged with The Foundry. | В 2012 году компания объединилась с The Foundry. |
| The company has around 100 employees, having offices in Bucharest, Iași, Cluj and Timișoara. | Компания имеет около 100 сотрудников, которые имеют свои офисы в Бухаресте, Яссах, Клуж и Тимишоара. |
| The company had a monopoly for the provision of fixed telephony services until January 1, 2003. | До 1 января 2003 года компания обладала монополией на предоставление услуг телефонной связи по выделенным линиям. |
| Iwata emphasized that although Nintendo IPs would be utilized in mobile games, the company would not compromise their integrity. | Ивата подчеркнул, что несмотря на то, что интеллектуальная собственность Nintendo будет использоваться в мобильных играх, компания станет жертвовать их качеством. |
| The trust company closed in 1931 when it failed to survive the Great Depression. | Компания закрылась в 1933 году, не выдержав губительного воздействия Великой Депрессии. |
| The company expected to ship the Electron before Christmas, and sell 100,000 by February 1984. | Компания ожидала сделать большие продажи в ходе рождественских продаж 1983 года, и продать 100 тысяч экземпляров до февраля 1984 года. |
| In 1987, the company declared its intention to build a vessel capable of lifting entire offshore platforms. | В 1987 году компания впервые объявила о своем намерении построить судно, способное поднимать и перевозить морские платформы. |
| The company expanded into networking and storage product lines, and introduced DataTraveler and DataPak portable products. | Компания расширила линии сетей и хранения продуктов, а также представила DataTraveler и DataPak портативные продукты. |
| Following the Velvet Revolution, the company was privatized. | После Бархатной революции компания была приватизирована. |
| Heesen Yachts is a Dutch ship building company that specializes in custom built superyachts. | Heesen Yachts - голландская судостроительная компания, специализирующаяся в строительстве суперъяхт по индивидуальным проектам. |