It's a company that consults on the efficiency of IT and corporations. |
Эта компания специализируется на информационных технологиях и корпорациях. |
Jake, that company, Offshore African Oil... |
Джейк, эта компания "Оффшор-Африк", нефтяная... |
Well, that's some company we've got. |
Да, хорошая у нас компания. |
John wanted my company to employ a team of outside consultants to work on a Chinese dam project. |
Джон хотел, чтобы наша компания наняла команду приглашенных консультантов для работы над строительством плотины в Китае. |
That's the fracking company Tanner almost put out of business. |
Это нефтедобывающая компания, которую Таннер почти разорил. |
This is my company and I'm selling it. |
Это моя компания, и я ее продаю. |
They cleaned it up, those NGO's Mariah and company. |
Всё подчистили эти НКО, Марайя и компания. |
You know, my-my brother-in-law's company patented something called a magnetic stent. |
Вы знаете, компания моего зятя запатентовала нечто называемое магнитным стентом. |
You've been gone eight weeks, with pay, while the company's been falling apart. |
Тебя небыло восемь недель, оплаченных, в то время как компания разваливалась. |
Admiral Television has no interest In becoming a coloured television company |
Телевизионная компания Адмирал не заинтересована... в том, чтобы стать цветной телевизионной компанией. |
That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why. |
Проклятая страховая компания тянет с выплатой страховки Рекса, я не понимаю, почему. |
Well, Kelly, we have some serious issues to discuss with how your company conducts its business. |
Итак, Келли, у нас есть несколько серьезных вопросов для обсуждения о том, как ваша компания осуществляет свою деятельность. |
You have been charming company, but I must excuse myself. |
Ваша компания очень приятна, но мне надо идти. |
I'll turn over my code when your company Releases its copyrights. |
Я передам свой код если твоя компания раскроет свои права. |
That's not the kind of company I work for. |
Компания, на которую я работаю, не из таких. |
Guy owns a company that designs software. |
Парню принадлежит компания по дизайну программного обеспечения. |
The one that Steve's company makes? |
Один из тех, что делает компания Стива? |
First company to lose a billion dollars in a year. |
Первая компания, которая потеряет миллиард долларов в год. |
It is a base molecule of a generic antidepressant that our company imports. |
Это базовая молекула непатентованного антидепрессанта, который импортирует наша компания. |
He wants the company to stay in the family. |
Хотел, чтобы компания осталась семейной. |
The Falcon Unit, it's a private company that specializes in transporting sensitive and occasionally illegal items for wealthy clients. |
Фэлкон Юнит, частная компания, специализирующаяся на транспортировке особо деликатных, а порой и незаконных вещей для состоятельных клиентов. |
The insurance company has hired me to recover it. |
Страховая компания наняла меня, чтобы вернуть эту вещь. |
Anonyco, the unknown company doing unknown things. |
Анонико - неизвестная компания, производящая неизвестно что. |
'Cause I'm good company. |
Потому что, я - отличная компания. |
It's a family-run company, real friendly place. |
Это семейная компания, дружелюбное местечко. |