Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Company - Компания"

Примеры: Company - Компания
It's a company that consults on the efficiency of IT and corporations. Эта компания специализируется на информационных технологиях и корпорациях.
Jake, that company, Offshore African Oil... Джейк, эта компания "Оффшор-Африк", нефтяная...
Well, that's some company we've got. Да, хорошая у нас компания.
John wanted my company to employ a team of outside consultants to work on a Chinese dam project. Джон хотел, чтобы наша компания наняла команду приглашенных консультантов для работы над строительством плотины в Китае.
That's the fracking company Tanner almost put out of business. Это нефтедобывающая компания, которую Таннер почти разорил.
This is my company and I'm selling it. Это моя компания, и я ее продаю.
They cleaned it up, those NGO's Mariah and company. Всё подчистили эти НКО, Марайя и компания.
You know, my-my brother-in-law's company patented something called a magnetic stent. Вы знаете, компания моего зятя запатентовала нечто называемое магнитным стентом.
You've been gone eight weeks, with pay, while the company's been falling apart. Тебя небыло восемь недель, оплаченных, в то время как компания разваливалась.
Admiral Television has no interest In becoming a coloured television company Телевизионная компания Адмирал не заинтересована... в том, чтобы стать цветной телевизионной компанией.
That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why. Проклятая страховая компания тянет с выплатой страховки Рекса, я не понимаю, почему.
Well, Kelly, we have some serious issues to discuss with how your company conducts its business. Итак, Келли, у нас есть несколько серьезных вопросов для обсуждения о том, как ваша компания осуществляет свою деятельность.
You have been charming company, but I must excuse myself. Ваша компания очень приятна, но мне надо идти.
I'll turn over my code when your company Releases its copyrights. Я передам свой код если твоя компания раскроет свои права.
That's not the kind of company I work for. Компания, на которую я работаю, не из таких.
Guy owns a company that designs software. Парню принадлежит компания по дизайну программного обеспечения.
The one that Steve's company makes? Один из тех, что делает компания Стива?
First company to lose a billion dollars in a year. Первая компания, которая потеряет миллиард долларов в год.
It is a base molecule of a generic antidepressant that our company imports. Это базовая молекула непатентованного антидепрессанта, который импортирует наша компания.
He wants the company to stay in the family. Хотел, чтобы компания осталась семейной.
The Falcon Unit, it's a private company that specializes in transporting sensitive and occasionally illegal items for wealthy clients. Фэлкон Юнит, частная компания, специализирующаяся на транспортировке особо деликатных, а порой и незаконных вещей для состоятельных клиентов.
The insurance company has hired me to recover it. Страховая компания наняла меня, чтобы вернуть эту вещь.
Anonyco, the unknown company doing unknown things. Анонико - неизвестная компания, производящая неизвестно что.
'Cause I'm good company. Потому что, я - отличная компания.
It's a family-run company, real friendly place. Это семейная компания, дружелюбное местечко.