| Company ARIS is created in December, 1992, as the private company. | Компания ARIS создана в декабре 1992 года, как частная компания. |
| In the case of group companies, the Act provides that consolidated financial statements must be presented, except where the company is a wholly owned subsidiary of another company incorporated in Jamaica. | Применительно к компаниям, входящим в группу, закон предусматривает обязательное представление сводной финансовой отчетности, за исключением тех случаев, когда компания является дочерней компанией, находящейся в полной собственности другой компании, зарегистрированной в Ямайке. |
| The company is projecting record high sales and that by 6:00, the website will be the new best salesman in the company. | Компания прогнозирует рекорно высокие продажи, и к 6-ти вечера вебсайт станет новым лучшим продавцом компании. |
| The General National Maritime Transport Company is the Libyan company in possession of the country's merchant fleet of 24 ships. | Национальная морская транспортная компания общего назначения является ливийской компанией, которой принадлежит торговый флот стран в количестве 24 судов. |
| Company D sets up a separate company to undertake the production and hire the individual writers, producers, directors and actors. | Для этого компания D учреждает отдельную производственную компанию, которая будет заниматься производством кинофильма и нанимать сценаристов, продюсеров, режиссеров и актеров. |
| Its parent company, the Walt Disney Company, eventually sold Miramax to Filmyard Holdings. | Его материнская компания Walt Disney Company в конечном итоге продала Miramax Filmyard Holdings. |
| Edwards secured further financing from a New Orleans company named George Knight and Company and then went to Cuba where he purchased slaves. | Эдвардс получил финансирование от фирмы из Нового Орлеана «Джордж Найт и компания», а затем отправился на Кубу, где купил рабов. |
| In 1930 the company's name was changed to Triumph Motor Company. | В 1930 году компания изменила своё название на Triumph Motor Company. |
| The company superseded the Bunge Company founded in Amsterdam by Johann Bunge, in 1818. | Компания заменила Bunge Company, основанную в Амстердаме Йоханом Бунге в 1818 году. |
| The company was merged with the Daler Board Company in 1983 to form Daler-Rowney Ltd. | В 1983 году компания объединилась с Daler Board Company, чтобы сформировать ту компанию, которая существует сегодня - Daler-Rowney Ltd. |
| On 28 November VALLEX Company Group held a visit to the territory where the company is implementing a reforestation project. | 28 ноября группа компаний VALLEX организовала посещение территорий, на которых компания реализует программу лесопосадок. |
| As French explorers entered the area, a Montreal-based company, the North West Company, began trading with the Métis. | После того как французские путешественники исследовали этот район, Монреальская Северо-Западная компания начала торговать с метисами. |
| The company was then divided into several smaller enterprises, of which only the British-American Tobacco Company remained in Duke's control. | Компания была разделена на несколько меньших фирм, из которых под контролем Дьюка осталась только British-American Tobacco Company. |
| In 1982 he formed his own consulting company, Geoffrey Bell and Company, which advises central banks and governments on financial management issues. | В 1982 году он сформировал свою собственную консалтинговую компанию «Джеффри Белл и компания», которая консультирует центральные банки и правительства по вопросам финансового управления. |
| In 1939 the company again changed its name to "Republic Aviation Company". | В 1939 году компания меняет своё название на «Republic Aviation Company». |
| The Royal Niger Company was a mercantile company chartered by the British government in the nineteenth century. | Королевская Нигерская Компания - это одна из торговых компаний, созданных правительством Великобритании в XIX веке. |
| The company was founded in 1879 by Alfred Hugh Harman as the Britannia Works Company. | Компания была основана в 1879 году Альфредом Хью Харманом (Alfred Hugh Harman) под названием Britannia Work. |
| By 1932, the diversified company changed its name to Eaton Manufacturing Company. | В конце 1932 года компания переименована в Eaton Manufacturing. |
| His company also provided the satellite link between the American Broadcasting Company and the National Captioning Institute. | Его компания также предоставляла спутниковую линию передачи данных между телевизионной сетью АВС и НКО «National Captioning Institute». |
| The Boring Company is an infrastructure and tunnel construction company founded by Elon Musk in 2016. | Строительная компания, занимающаяся инфраструктурой и прокладкой тоннелей, основана Илоном Маском в 2016 году. |
| Each influences the interests and potential conflicts of interests that a company might bring to activities to address non-communicable diseases. | Каждая из них оказывает влияние на интересы и потенциальные конфликты интересов, которые та или иная компания может привнести в деятельность по борьбе с неинфекционными заболеваниями. |
| The solution to the problem of human trafficking in supply chains lies beyond the reach of any single stakeholder, whether State or company. | Решение проблемы торговли людьми в цепочках поставок неподвластно какой-либо одной заинтересованной стороне, будь то государство или компания. |
| Where a significant portion of FDI is intra-company debt, the parent company can recall that debt on short notice. | Когда внутрифирменная задолженность составляет значительную долю ПИИ, материнская компания может аннулировать эту задолженность без промедления. |
| Let us also assume that our company has just gone through one of the most turbulent years in its existence. | Давайте представим также, что наша компания только что пережила один из наиболее сложных периодов своего существования. |
| The company was obliged to state that it had not signed any agreements, pending authorization from the United States. | Указанная компания была вынуждена заявить, что без разрешения Соединенных Штатов никаких договоров не заключала. |