| They're the company that manufactured the pumps. | Это та компания, которая произвела клапаны. |
| The company went bad and needed capital. | Компания была... в плохом состоянии. |
| You understand that the insurance company assumes the risk. | Вы можете себе представить, к а к рискует наша страховая компания. |
| This company deals with the life savings of many of its investors. | Компания имеет дело с накоплениями за всю жизнь большинства инвесторов. |
| But we have plenty of supplies, and one another for company. | Но у нас полно запасов, да и компания подобралась. |
| I mean, this company's my family. | Я имею ввиду, эта компания моя семья. |
| The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. | Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его. |
| "Dr. Bell's company was known"for tackling the most advanced technological problems. | Компания доктора Белла была известна своими решениями самых передовых технологических проблем. |
| The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. | Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль. |
| This company's worth over 200 times that, which is why we try to avoid scandal at all cost. | Эта компания стоит в 200 раз больше. поэтому мы стараемся избежать скандалов любой ценой. |
| This cologne company is my life's work. | Эта парфюмерная компания - результат работы всей моей жизни. |
| Look, if you want company or something... | Послушай, если тебе нужна компания или что-то... |
| Unless you'd like some male company, Prudence? | Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс? |
| Another company is built right on top of that one. | Другая компания возведена прямо на вершине этой. |
| The company that has the contract on cleaning, Adamantum. | Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум". |
| My company contributed to his research many years ago. | Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад. |
| My doctor told me... that the company had kicked me off the test. | Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста. |
| Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. | Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую. |
| Well, I have my own furniture company. | В общем, у меня своя мебельная компания. |
| The company's having their 20th anniversary party next week. | На следующей неделе компания отмечает свое 20-летие. |
| This is my company, and I am the boss. | Это моя компания, и я босс. |
| My company adver - used to advertise with that newspaper. | Моя компания реклами... раньше рекламировалась в этой газете. |
| He has a pension from the company that he worked for. | Компания, в которой он работал, платит ему пенсию. |
| A British company with nearly 100 years of history, a rich racing heritage, and a tradition of creating instantly recognizable iconic sports cars. | Английская компания со 100-летней историей, богатым гоночным наследием, и традицией создавания невероятно узнаваемых знаковых автомобилей. |
| He owns a small construction company. | У него своя маленькая строительная компания. |