The company raised $2.1 million in August 2013 from a group of venture capitalists and angel investors. |
Компания получила 2,1 миллиона долларов в августе 2013 года от группы венчурных инвесторов и бизнес-ангелов. |
In March 1997, the company patented such combination. |
В марте 1997 года компания запатентовала эту формулу. |
Pursuant to this treaty, the company provided two battalions of troops to the nizam. |
В соответствии с этим договором, компания предоставила два батальона войск низаму. |
The company allows these services to be provisioned on demand over the Internet. |
Компания позволяет предоставлять эти услуги по требованию через Интернет. |
The Guatemalan government replied that the company was the main obstacle to progress in the country. |
Правительство Гватемалы в ответ заявило, что компания является основным препятствием на пути прогресса в стране. |
In the 1999-2000 TV season his company Wells productions launched two new series The West Wing and Third Watch. |
В телевизионном сезоне 1999-2000 гг. его компания Wells Productions запустила два новых сериала, «Западное крыло» и «Третья смена». |
On 1 April 1948, the company was renamed Kalev Confectionery Factory. |
1 апреля 1948 года компания была переименована в Кондитерскую фабрику Kalev. |
The company was purchased by LinkedIn in 2015 for $1.5 billion. |
В 2015 году компания была приобретена LinkedIn за $1.5 миллиарда. |
A private company Tågkompaniet operates in central Sweden, and there are a number of regional companies. |
Частная компания Tagkompaniet расположена в центральной Швеции, также имеется много региональных компаний. |
The company from Walldorf made around 12.5 billion Euros last year. |
В прошлом году компания из Вальдорфа заработала примерно 12,5 миллиардов евро. |
It's rarely news when a company gets an order for 50 units of its product. |
Это едва ли новость, что компания получает заказ на 50 единиц своей продукции. |
The company announced the decision at a news conference at the Nebraska Capitol. |
Компания озвучила это решение на пресс-конференции в Капитолии штата Небраска. |
The Italian company Modo Modo, based in Milan, decided to launch a designer notebook. |
Итальянская компания Modo Modo, находящаяся в Милане, решила запустить в продажу дизайнерские блокноты. |
The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom. |
Компания обновила свой прогноз прибыли за полный год и ожидает рекордных доходов от отдыхающих в Австралии и Великобритании. |
In 2006 our company became the member of building companies group Resource Holding LLC. |
С 2006 года наша компания входит в группу строительных компаний «Ресурс Холдинг». |
The company has four factories in the United States. |
Компания имеет четыре фабрики в США. |
Foreigner's associated company should be registered with capital or possess asset of not less than 30 million Baht. |
Связанная с иностранцем компания должна иметь зарегистрированный капитал или активы не менее 30 миллионов бат. |
The company has plans to increase investments in hotels on management basis under the brand name Paloma. |
Компания планирует увеличить инвестиции в гостиницах на основании управления под фирменным знаком Paloma. |
We hope that information allocated in our web-site will help you to ascertain that our company can be your good and safe partner. |
Надеемся, что информация, размещенная на нашем сайте поможет Вам убедиться в том, что наша компания может стать Вашим хорошим и надежным партнером. |
Our company is ready to accept it, review and show proper attitude. |
Наша компания готова принять их, рассмотреть и выказать соответствующее отношение. |
At least one company makes a hard wax that is intended for use on dry slopes. |
По крайней мере одна компания делает твердый воск, который предназначен для использования на сухих склонах. |
A new company named Ovation Technologies announced its office suite Ovation in 1983. |
Вновь созданная компания Ovation Technologies анонсировала офисный пакет Ovation в 1983 году. |
On 7 June 2002 the company announced insolvency, and liquidation proceedings began the following month. |
В итоге 7 июня 2002 года компания объявила о своей несостоятельности и начале процедуры ликвидации с начала следующего месяца. |
During that same year, the company has published its first crossover series Infestation. |
В том же году компания опубликовала свою первую серию кроссоверов «Infestation». |
After meeting all costs, the NZALC company made a £4,700 profit from the voyage. |
За вычетом всех расходов компания NZALC получила 4700 фунтов стерлингов прибыли от путешествия. |