| The company raised $2.1 million in August 2013 from a group of venture capitalists and angel investors. | Компания получила 2,1 миллиона долларов в августе 2013 года от группы венчурных инвесторов и бизнес-ангелов. |
| In March 1997, the company patented such combination. | В марте 1997 года компания запатентовала эту формулу. |
| Pursuant to this treaty, the company provided two battalions of troops to the nizam. | В соответствии с этим договором, компания предоставила два батальона войск низаму. |
| The company allows these services to be provisioned on demand over the Internet. | Компания позволяет предоставлять эти услуги по требованию через Интернет. |
| The Guatemalan government replied that the company was the main obstacle to progress in the country. | Правительство Гватемалы в ответ заявило, что компания является основным препятствием на пути прогресса в стране. |
| In the 1999-2000 TV season his company Wells productions launched two new series The West Wing and Third Watch. | В телевизионном сезоне 1999-2000 гг. его компания Wells Productions запустила два новых сериала, «Западное крыло» и «Третья смена». |
| On 1 April 1948, the company was renamed Kalev Confectionery Factory. | 1 апреля 1948 года компания была переименована в Кондитерскую фабрику Kalev. |
| The company was purchased by LinkedIn in 2015 for $1.5 billion. | В 2015 году компания была приобретена LinkedIn за $1.5 миллиарда. |
| A private company Tågkompaniet operates in central Sweden, and there are a number of regional companies. | Частная компания Tagkompaniet расположена в центральной Швеции, также имеется много региональных компаний. |
| The company from Walldorf made around 12.5 billion Euros last year. | В прошлом году компания из Вальдорфа заработала примерно 12,5 миллиардов евро. |
| It's rarely news when a company gets an order for 50 units of its product. | Это едва ли новость, что компания получает заказ на 50 единиц своей продукции. |
| The company announced the decision at a news conference at the Nebraska Capitol. | Компания озвучила это решение на пресс-конференции в Капитолии штата Небраска. |
| The Italian company Modo Modo, based in Milan, decided to launch a designer notebook. | Итальянская компания Modo Modo, находящаяся в Милане, решила запустить в продажу дизайнерские блокноты. |
| The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom. | Компания обновила свой прогноз прибыли за полный год и ожидает рекордных доходов от отдыхающих в Австралии и Великобритании. |
| In 2006 our company became the member of building companies group Resource Holding LLC. | С 2006 года наша компания входит в группу строительных компаний «Ресурс Холдинг». |
| The company has four factories in the United States. | Компания имеет четыре фабрики в США. |
| Foreigner's associated company should be registered with capital or possess asset of not less than 30 million Baht. | Связанная с иностранцем компания должна иметь зарегистрированный капитал или активы не менее 30 миллионов бат. |
| The company has plans to increase investments in hotels on management basis under the brand name Paloma. | Компания планирует увеличить инвестиции в гостиницах на основании управления под фирменным знаком Paloma. |
| We hope that information allocated in our web-site will help you to ascertain that our company can be your good and safe partner. | Надеемся, что информация, размещенная на нашем сайте поможет Вам убедиться в том, что наша компания может стать Вашим хорошим и надежным партнером. |
| Our company is ready to accept it, review and show proper attitude. | Наша компания готова принять их, рассмотреть и выказать соответствующее отношение. |
| At least one company makes a hard wax that is intended for use on dry slopes. | По крайней мере одна компания делает твердый воск, который предназначен для использования на сухих склонах. |
| A new company named Ovation Technologies announced its office suite Ovation in 1983. | Вновь созданная компания Ovation Technologies анонсировала офисный пакет Ovation в 1983 году. |
| On 7 June 2002 the company announced insolvency, and liquidation proceedings began the following month. | В итоге 7 июня 2002 года компания объявила о своей несостоятельности и начале процедуры ликвидации с начала следующего месяца. |
| During that same year, the company has published its first crossover series Infestation. | В том же году компания опубликовала свою первую серию кроссоверов «Infestation». |
| After meeting all costs, the NZALC company made a £4,700 profit from the voyage. | За вычетом всех расходов компания NZALC получила 4700 фунтов стерлингов прибыли от путешествия. |