| PolyGram is a big, big company. | "ПолиГрэм" - это очень большая компания. |
| The entire company's been embarrassed by this incident. | Вся компания была опозорена этим инцидентом. |
| But the company is refusing us medical assistance, and they're denying that a problem even exists. | Но компания отказывает нам в медицинской помощи, Они отрицают существование проблемы. |
| My company paid a trillion dollars to find this place and to bring you here. | Моя компания заплатила триллион долларов чтобы найти это место и доставить вас сюда. |
| I mean, it makes sense that you'd want some company. | Я хочу сказать, что вполне логично, что тебе нужна компания. |
| For example, one company would tell a story of love through its very own search engine. | Например, одна компания рассказала историю любви при помощи своего поисковика. |
| And it's because of this that our company can even exist. | И именно в этом причина, по которой наша компания может существовать. |
| Look like you could use some company. | Похоже, тебе не повредила бы компания. |
| A company, that our clients can believe in. | Компания, в которую наши клиенты могут поверить. |
| A company that our clients can trusted. | Компания, которой они могут доверять. |
| Your parent company could lobby congress and the president to pass the treaty and save the climate. | Ваша головная компания может лоббировать решение Конгресса и Президента и защитить природу. |
| He's had this company for 15 years. | У него эта компания уже 15 лет. |
| It was made by a company called EmeryVision. | Ее делала компания "Эмеривижн". |
| A company opts not to release a bad product, that's one thing. | Когда компания решает не выпускать плохой продукт, это одно. |
| My company designs the menus for the Cheesecake Factory. | Моя компания разрабатывает меню для Чизкейк Фактори. |
| My company called when he couldn't make the pick-up personally. | Моя компания позвонила, когда он не смог забрать лично. |
| I mean, the company was fine. | Я пологаю, что компания была хорошей. |
| No, the pharmaceutical company sponsoring my clinical trials also hails it as a breakthrough. | Нет, фармацевтическая компания, спонсирующая мои клинические испытания, так же отзывается об этом, как о прорыве. |
| Pharmaceutical company's shutting me down. | Фармацевтическая компания разорвала со мной договор. |
| Well, I mean, it's a pretty big company. | Ну, просто это довольно большая компания. |
| I hope that I can prove to you that we have a very impressive company. | Я надеюсь доказать вам, что у нас очень внушительная компания. |
| Our company can, certainly on a day like today, look back on the past with satisfaction. | Наша компания в такой день, как сегодня- с удовлетворением может оглядываться в прошлое. |
| But a company doesn't stand still. | Но компания не стоит на месте. |
| It says Remington company, ilion, New York. | Компания Ремингтон, Иллион, Нью-Йорк. |
| That's the company that Dorian Moll stole that software from. | Компания, чью программу украл Дориан Молл. |