| Among the units under his control was a company of French legionnaires. | Среди его отрядов была компания французских легионеров. |
| It's nice to feel that this company can still do some good. | Здорово осознавать, что компания может сделать доброе дело. |
| Besides, QC is a family company. | Более того, это же семейная компания. |
| My company makes drugs that help people. | Моя компания производит лекарства, которые помогают людям. |
| Phone company confirms that Donna's call came from here. | Телефонная компания подтвердила, что звонок поступил отсюда. |
| Your family's company has been operating Navy contracts out of the port for generations. | Ваша семейная компания много поколений работает по контрактам ВМС в порту. |
| A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries. | Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах. |
| The company imported goods manufactured by slave labour. | Компания импортировала товары, изготовленные рабами. |
| The insurance company is refusing to pay for my second mammogram. | Страховая компания отказывается оплачивать повторную маммографию. |
| Last week, my company in Philly lost a big investor, so we're scrambling to find new funding. | На прошлой неделе, моя компания в Филадельфии потеряла большого инвестора, так что мы пытаемся найти новое финансирование. |
| His only company, his twin. | Его единственная компания - его близнец. |
| My company, my wealth, even my meaningless without my daughter. | Моя компания, состояние, даже моя репутация... ничто без моей дочери. |
| Pena owned a transport company that subcontracts with Con Ed. | Пенье принадлежит транспортная компания, они субподрядчики "Кон Эдисон". |
| A pharmaceutical company is conducting a clinical trial that you qualify for. | Фармацевтическая компания проводит клинические исследования для которых вы подходите. |
| And in their own narrow way, they think the company is losing money. | И по их мнению, компания теряет прибыль. |
| You'd think by now some company would want to capitalize on my fame. | Какая-нибудь компания может срубить бабла на моей славе. |
| We got a lifetime of regrets to keep us company. | У нас есть компания сожалений и вечность длиной в жизнь. |
| It's not our fault we're enjoyable company... and Frieda invited us. | Не наша вина, что мы хорошая компания... и Фрида нас пригласила. |
| You two are bad company for me. | Вы двое плохая компания для меня. |
| Everything this company is built on is his. | Всё, на чем основана компания, принадлежит ему. |
| I don't want to, and it's my company. | Я против, и это моя компания. |
| And then the company I work for, that's merging with another. | А компания, на которую я работаю, сливается с другой. |
| The company made their bodies into weapons. | Компания превратила их тела в оружие. |
| He said his company could use a young man with my abilities. | Он сказал, что его компания могла бы использовать молодого человека с моими способностями. |
| Share prices aren't really based on how a company works. | Цена акции, на самом деле, зависит не от того, как работает компания. |