Jeff and I met at the attorney's office when the insurance company was trying to reach a settlement. |
Мы с Джеффом встретились в офисе адвоката, когда страховая компания пыталась урегулировать все вопросы. |
No, now I'm not good company. |
Нет, сегодня я не лучшая компания. |
But in '98 there was recorded a limited company... |
Но в 98 г. была зарегистрирована компания... |
He's got company, coming out of Pedrosa's. |
У него компания, выезжающая от Педросы. |
Then our satellite company will do the rest. |
Затем наша спутниковая компания сделает остальное. |
His company's been least 10 times for smuggling contraband and drugs. |
Его компания оказывалась под подозрением... по крайней мере раз 10 за контрабанду наркотиков. |
In 1912, the Salvatore milling company chopped down a forest. |
В 1912 году, деревообрабатывающая компания Сальваторе вырубила лес. |
Us, the company, it wasn't coincidence. |
Мы, компания - это не было случайностью. |
It won't be long before the record company drops her. |
Еще немного, и компания звукозаписи избавится от неё. |
Well, my credit-card company thanks you, jaimie. |
Ну, моя компания по кредитным карточкам благодарна тебе, Джейми. |
I'd like my company to lead the world into the next century. |
Я хочу, чтобы моя компания стала лидером в следующем веке. |
Looks like Wolf had some late-night company. |
Похоже, у Вульфа была компания. |
Well, my company, we specialize in covering tourists such as yourself. |
Моя компания как раз предоставляет страховые полисы туристам вроде вас. |
But after the broken axle, the company let me go the next day. |
Но после того как сломался мост, компания уволила меня на следующий день. |
It shouldn't be any harder than any other big company. |
Не труднее, чем любая крупная компания. |
Three years ago the company declared the "Antares" spaceship lost in space... |
Три года назад компания объявила корабль "Антарес" пропавшим без вести... |
Myman. Based on your DNA, the company is offering you a free... double clicking... |
Основываясь на исследовании вашей ДНК, компания предлагает Вам бесплатную... двойной щелчок... |
I like the people, but sometimes the company makes me feel so small and... and unimportant. |
Мне нравится коллектив, но иногда компания заставляет меня чувствовать себя таким мелким и... и никчемным. |
The company sees this as a whole new way To market lightbulbs to women. |
Компания видит в этом возможность выйти на новый рынок, лампы для женщин. |
No wonder the company's gone off me. |
Не удивительно что компания от меня отвернулась. |
Well, the company doesn't know what it... |
Ну, компания не знает чего она... |
No, this company does not waste time or resources ever. |
Наша компания никогда не разбазаривала время и ресурсы. |
I thought you might need a drink... and some company. |
Я подумал, что тебе захочется выпить... и, может, нужна компания. |
Once the company discovers your memory loss, |
Как только Компания узнает о твоей потери памяти, |
You told me this company had to be brought down from the inside out. |
Ты сказал мне, что Компания должна быть уничтожена изнутри. |