Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
This private company was responsible for new investments, modernization of the existing transport infrastructure, repair and maintenance and other improvements. Эта частная компания отвечала за новые инвестиции, модернизацию существующей транспортной инфраструктуры, ремонт и другие улучшения.
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
A warrantee card is given not by a manufacturer but by a company which is installing you conditioner. Гарантию на кондиционер дает не производитель, а фирма проводившая монтаж.
Currently the company employs about 40 people and more that 20 models of transport. Фирма имеет лицензию на проведение проектный и монтажных работ в области промышленного и коммерческого холода.
Our company is located in Niedośpielin, Łódź province. Наша фирма располагается в местности Недоспелин, Лодзинское воеводство.
The company has its own laboratory in which there are over 50 sterilizers of various brands enabling to do research, control own products and implement innovation. Фирма имеет свою лабораторию, в которой находится более 50 стерилизаторов разных марок. Это дает возможность проводить исследования, четко контролировать качество своих продуктов и вводить инновации.
For more than 20 years, our company has been a major plastic processing plant, manufacturer of fixings for drywall systems, thermal and roofing insulations, light industrial structures and of fixing accessories. Более 20 лет наша фирма занимается переработкой пластмассы, производством строительных соединений, применяемых для так называемой «сухой» застройки интерьеров, термоизоляционных материалов, кровельных материалов, лёгких промышленных конструкций и элементов креплений.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company is a recognized leader of the fiberboards production and complex processing of wood. Предприятие является признанным лидером из производства деревоволокнистых плит и комплексной переработки дерева.
They argued that the company owed so much to the community, in debts and public subsidies, that it now belonged to everyone. Они утверждали, что предприятие так много должно было обществу в виде долгов и общественных субсидий, что сейчас это предприятие принадлежит всем.
As a member of the second Lorinser generation, Marcus Lorinser has been in charge of running the company and continuing its success since 2006. С 2006 года предприятие возглавляет Маркус Лоринсер и продолжает дело группы Lorinser во втором поколении.
The company has recently built glass package factory in Vladimir oblast, and in several months the same factory is to be put into function in Vologda oblast. Компания недавно открыла стеклотарный завод во Владимирской области, через несколько месяцев аналогичное предприятие начнет действовать в Вологодской области.
The new company works in the textile industry and manufactures NEW and RECONDITIONED spoolers for sewing threads, technical yarns, elastic yarns and cordage, embodying all the various yarn processing operations. Обе фирмы работают в соответствующих отраслях на протяжении более тридцати лет. Новое предприятие изготавливает НОВЫЕ и ВОССТАНОВЛЕННЫЕ мотальные машины для текстильной промышленности для швейных ниток, технической и эластической пряжи, а также канатов, охватывая все производственные процессы изготовления продукции.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
Oberleutnant Winter. 3rd company, 60th infantry regiment. Обер-лейтенант Винтер, З-я рота 60-го пехотного полка.
Each infantry battalion would include a headquarters company; a support company; two to four rifle companies, depending on the sector; and a sufficient number of wheeled APCs. В состав каждого батальона будут входить штабная рота; рота поддержки; две-четыре стрелковые роты в зависимости от сектора, а также значительное число колесных БТР.
Just prior to the action, further reinforcements arrived, including portions of Massachusetts regiments of Colonels Brewer, Nixon, Woodbridge, Little, and Major Moore, as well as Callender's company of artillery. Чуть позже подошли массачусетские полки полковников Брювера, Никсона, Вудбриджа, Литла и майора Мура, а так же артиллерийская рота Каллендера.
Company, here is my order! Рота, слушай мою команду!
Keep up, First Company! Подтянись, 1-я рота!
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
Besides in tourism, the company invests in the construction of holiday resorts, agriculture and transport. Помимо туризма общество инвестирует в строительство курортных поселков, сельское хозяйство и транспорт.
In a company for emigration in America. Общество эмиграции в Америку.
She just wants a little company. Ей нужно лишь чьё-то общество.
Our company provide permanent attention to market requirements and constant study of new equipments, in order to satisfy present and future customers... Наше общество -это фирма, которая действует в отделе металлургии, занимающаяся материалами высокого качества, удовлетворяем разные стройотельные секторы, от отдела устройства для производсва бетона...
Such mission has been pinned upon Trade and Industrial Company Limited. Представлять Республику Башкортостан в Краснодарском крае будет общество с ограниченной ответственностью "Торгово-промышленная компания".
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
For the first series of shipments, a company called Finding Investment Company, registered in Liberia, was used. В первой серии поставок фигурировала компания под названием «Файндинг инвестмент компани», зарегистрированная в Либерии.
Tanks in turn had links with Anglo-American, the Rhodesian Selection Trust and the British South Africa Company. В свою очередь, «Тэнкс» имела связи с «Англо-американ», «Роудижн селекшн траст» и «Бритиш Саут Африка компани».
Meet Starla, the new Bluth Company business model... for our phase two campaign. Встречайте Старлу, новую бизнес-модель "Блут Компани" для её развития.
Koncar asserted that it also paid China State Construction Engineering Company a part payment amounting to USD 17,219 for work performed according to an invoice dated 8 July 1990. Компания "Кончар" утверждает, что она также выплатила "Чайна стейт констракшн инжиниринг компани" сумму в размере 17219 долл. США за выполненные работы, которые были указаны в счете от 8 июля 1990 года.
(b) Energoprojekt Architecture and Town Planning Company Ltd.: USD 221,431; Ь) "Энергопроджект Аркитекча энд Таун Плэннинг Компани Лтд.": 221431 долл. США;
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company currently in the city of Washington. Труппа сейчас находится в городе Вашингтон.
Montero said the company is clean. Монтеро сказал, что труппа проверенная.
New York City Ballet (NYCB) is a ballet company founded in 1948 by choreographer George Balanchine and Lincoln Kirstein. Нью-Йорк Сити балет (англ. New York City Ballet) - балетная труппа, организованная в 1948 году Джорджем Баланчиным и Линкольном Кирстейном в Нью-Йорке.
Besides staging plays in Delhi, the Repertory Company also performs outside Delhi under sponsorships and occasionally undertakes tours abroad. Репертуарная труппа дает спектакли не только в Дели, но и за пределами столицы и иногда совершает поездки за рубеж.
In 1954, the Limón Company was one of the first to take advantage of the U.S. State Department's International Exchange Program with a company tour to South America. В 1954 году труппа Лимона стала одной из первых воспользовавшийся Международной программой студенческого обмена Государственного департамента США и посетила с гастролями Южную Америку.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Dad, we've got company. Папа, у нас гость.
Munya, we got company. Муня, у нас гость.
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
During this time, Joplin created an opera company of 30 people and produced his first opera A Guest of Honor for a national tour. Чуть позже Джоплину удалось собрать команду из 30 музыкантов и создать свою первую регтайм-оперу «Почётный гость».
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
Fey's corporation, Feyline Productions, coordinated with his production company, TTS, to manage the videotaping. Корпорация Фэя Feyline Productions скоординировалась с его продюсерской компанией TTS, чтобы руководить съёмками.
China Road and Bridge stated that under the relevant laws of China, a Chinese national is not entitled to work abroad unless it is with a company or an organization authorized by the Chinese Government to engage in a foreign economic cooperation business. Китайская дорожно-мостовая корпорация заявила, что на основании действующих законов в Китае китайский гражданин имеет право работать за границей только в том случае, если он прикреплен к компании или организации, уполномоченной китайским правительством заниматься коммерческими операциями в рамках внешнего экономического сотрудничества.
In this connection, in the final draft of article 9, the Commission favours the incorporation criterion while it provides, but only as an exception, other criteria where there is no connection between a State where the company is incorporated and the company itself. В этом отношении в окончательном варианте проекта статьи 9 Комиссия выделяет критерий учреждения, хотя и предусматривает, пусть даже в виде исключения, другие критерии, когда между государством, где корпорация была учреждена, и самой корпорацией связь отсутствует.
The pharmaceutical corporation Eli Lilly and Company gave thiomersal the trade name Merthiolate. Фармацевтическая корпорация Eli Lilly дала тиомерсалу торговое название Мертиолят.
November 25, 2007 - Fedders Corporation, a leading global manufacturer of air treatment products, said that the U. S. Bankruptcy Court for the District of Delaware has approved notification procedures that will enable the Company to preserve certain potentially valuable tax attributes. 25 ноября 2007 года корпорация Fedders - лидирующий мировой производитель продуктов для очистки воздуха - огласила, что суд США по вопросам банкротства штата Делавэр одобрил порядок уведомления, что даст компании сохранить потенциально ценные показатели налогов.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
To add plausibility to this representation and to allay anxiety about future pricing, SG published prices of the privileged company's shares one month in advance. Чтобы увеличить доверие и развеять беспокойство, Stock Generation публиковала будущие цены акций привилегированной компании на один месяц вперёд.
With the size, strength and operational effectiveness of a $17 billion global industrial company, we believe this combination is best for our customers, employees and shareowners in the long term. С размером, силой и операционной мощностью международной промышленной компании в 17 млрд. долларов, мы верим, что такая комбинация наилучшая для наших покупателей, сотрудников и владельцев акций на долгий период .
During the global economic crisis, the shares of MAN and Haniel in the Oelhag, the German mineral oil company were bought by the German-American Petroleum Society and Rhenania-Ossag. Во время мирового экономического кризиса оставшийся пакет акций в полном объеме получили германо-американская нефтяная корпорация Deutsch-Amerikanische Petroleum Gesellschaft и нефтегазовая компания Rhenania-Ossag.
Nevertheless they do indicate support for the notion that the shareholders of a company may intervene against the State of incorporation of the Тем не менее они свидетельствуют о наличии поддержки понятия, согласно которому держатели акций компаний могут предъявлять претензии к государству инкорпорации компании, если оно виновно в причинении ей вреда.
50.1% of the total number of outstanding shares is held by the National Bank of the Republic of Kazakhstan in accordance with resolution No. 134 of the government of Kazakhstan On some issues regarding joint-stock company Regional financial center of Almaty dated January 19, 2012. Долей 49,1 % от общего количества размещенных акций владеет ГУ «Национальный Банк Республики Казахстан», в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан О некоторых вопросах акционерного общества «Региональный финансовый центр города Алматы» от 19 января 2012 года Nº 134.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
It then went to the Tikrit Dairy Company, which is a private-sector company, and inspected the company and its premises. Группа проинспектировала лаборатории и склады вышеупомянутых факультетов и колледжей, а затем отправилась на молочный завод в Тикрите, относящийся к частному сектору, и проинспектировала это предприятие и его оборудование.
Then in 1965, the Ghent, Belgium plant was opened, which is the company's second largest production site. Затем в 1965 году начинает работать завод в Генте (Бельгия), который стал вторым по величине производством компании.
The Group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Samoud factory of the Karamah State Company. Группа выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. и посетила завод по изготовлению ракет «Ас-Самуд», принадлежащий государственной компании «Карамах».
Huta Szkła "Czechy" S.A. (Glassworks "Czechy" Joint Stock Company) is located in the region having long traditions of glass production. Стекольный завод Чехы С.А. ("Czechy" S.A.) находится на территории с многолетними традициями производства стекла.
On Thanksgiving Day 1888, with the help of Alfred E. Hunt, he started the Pittsburgh Reduction Company with an experimental smelting plant on Smallman Street in Pittsburgh, Pennsylvania. В 1888 году Холл совместно с Альфредом Хантом основал Pittsburgh Reduction Company, запустив экспериментальный завод по производству алюминия на Смоллмен Стрит в Питтсбурге, Пенсильвания.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Bravo Company, 3rd Ranger Battalion. Отряд "Браво" З-ий батальон рейнджеров.
The Grey Company met up with Aragorn, Legolas, and Gimli at the Fords of Isen in Rohan, and at Pelargir, along with the Dead Men of Dunharrow, they captured the ships of Umbar. Серый отряд встретился с Арагорном, Леголасом и Гимли у Изенских бродов в Рохане, а в Пеларгире, сопровождаемые Мёртвыми из Дунхарга, они захватили корабли умбарских пиратов.
During the 1657-1658 Dano-Swedish War of the greater Second Northern War theatre, Poulsen commanded a company of dragoons in April 1657, in the defence of Ängelholm in Scania against Sweden. Во время Датско-шведской войны 1657-1658 годов, бывшей основным театром военных действий во Второй Северной войне, Поульсен возглавлял отряд драгун в апреле 1657 года во время обороны города Энгельхольм в Сконе от натиска шведских войск.
I work for Avanti, the company that hired your team to run security for us. Я работаю на Аванти, компанию, которая наняла ваш отряд для обеспечения нашей безопасности.
Platoon or possible company strength. Отряд или, возможно, силовая группа.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
CLEAN OIL AG is a joint stock company headquartered in Germany. CLEAN OIL AG - это акционерное общество с головным офисом в Германии.
Joint-Stock Company "Latvijas tilti" is one of the biggest building companies in Latvia. Акционерное общество "Latvijas tilti" является одним из крупнейших строительных предприятий Латвии.
In 2007, 21 of the 74 mass media organizations filling State orders handled questions of harmonious relations among nationalities, including 12 national newspapers, four publications of individual nationalities, four national television channels, and the public company Kazakh Information Agency. В 2007 году из 74 средств массовой информации, выполняющих государственный заказ, по вопросам межнационального согласия работали 21, в том числе 12 республиканских газет, 4 национальных издания, 4 республиканских телеканала, открытое акционерное общество" Национальная компания "Казахское информационное агентство".
Joint Stock Company "OlainFarm" is one of the biggest companies in the Baltic States with more then thirty years of experience in medications, active chemical ingredients and chemical substances manufacturing. Акционерное общество «Олайнфарм» является одной из крупнейших компаний в странах Балтии с более, чем 30-летним опытом производства в области создания лекарственных препаратов, активных химических субстанций и других химических веществ.
MHP (LSE: MHPC) ("MHP" or the "Company") announces that on 13 July 2010 the Board of Directors approved the award of a special bonus to Yevhen Shatokhin. Общество с ограниченной ответственностью «Зернопродукт», входящее в состав ОАО «Мироновский хлебопродукт», реорганизовано в Закрытое акционерное общество «Зернопродукт МХП».
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
He worked as a rehearsal pianist for the Western Australian Opera Company. Работал репетиционным пианистом в Western Australian Opera Company.
In August 2000, he launched Akram Khan Company. В августе 2000 основал танцевальную труппу Akram Khan Company.
"I Get Stoned" is a Barrett song recorded live-in-studio on 31 October 1966, along with a version of "Interstellar Overdrive", at Thompson Private Recording Company. Песня Сида Барретта, записанная 31 октября 1966 года, совместно с одной из версий «Interstellar Overdrive», в студии Thompson Private Recording Company.
Zaad Group initiated and implemented the SR 375 million project, which is developed by Ammar International Company and managed by Ariz for Investment and Marketing. Zaad Group выступила инициатором и воплотила проект, стоимостью SR 375 миллионов. Разработкой проекта занималась Ammar International Company а управлением Ariz for Investment and Marketing.
Although not officially affiliated with the Walt Disney Company or Lucasfilm LLC., the 501st Legion is Lucasfilm's preferred Imperial costuming organization. Несмотря на то, что 501-й Легион официально не связан с Walt Disney Company и Lucasfilm LLC., считается, что Lucasfilm предпочитает «костюмеров» именно этой организации.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Since 1870 JSC "Northern Shipping Company" has been successfully engaged in sea shipping all over the world. С 1870 года ОАО "Северное морское пароходство" (СМП) успешно занимается морскими перевозками по всему миру.
In 2005 "Citronics" Company acquired 51% of "Kvazar-Micro" Company. В 2005 ОАО «Ситроникс» приобрел 51% компании «Квазар-Микро».
OAO Centrenergo functions as a public company since 1995, the Company's share capital amounts to 480229240.40 UAH. ОАО "Центрэнерго" функционирует как акционерное общество открытого типа с 1995 г. Уставной капитал Общества составляет 480229240,40 грн.
19 May 2007, Kazan, at the International Investment Forum "Russian Regions - Growth Strategies", Peter Gerendasi, the General Director of PricewaterhouseCoopers Russia, announced his company's decision to open an office in the capital of Tatarstan in 2007. В результате последней информации, ставшей известной фирме ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» о компании ОАО «НК «ЮКОС», РшС направила письмо членам правления ЮКОСа о том, что аудиторские заключения РшС по ЮКОСу за 1996-2004 гг.
At present "TGC-5" OJSC is a part of "Generation of Urals" Division of "Integrated Energy Systems" Closed Corporation, being the majority shareholder of the Company. В настоящее время ОАО «ТГК-5» входит в контур деятельности дивизиона «Генерация Урала» ЗАО «Комплексные энергетические системы».
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
2006: Analytical reporting business is run by separate daughter company "Infotelecom". Апрель 2006 года: Проведена диверсификация бизнеса. Из ООО "Эдванст Бизнес Солюшен" выделены две новые компании: ООО "Джасмайнд" и ООО "Инфотелеком".
The CEO of LLC East-Siberian Construction Company (part of SU-155 Group) is the former mayor of Yakutsk (1998-2007) and former governor of Arkhangelsk region (2008-2012), Ilya Mikhalchuk. Генеральный директор ООО «Восточно-Сибирская строительная компания» (входит в Группу компаний «СУ-155») - бывший мэр Якутска (1998-2007 гг.) и губернатор Архангельской области (2008-2012 гг.)
The company comprises four saw mills: Malinovsky, Zelenoborsky, Samzassky, and Torsky. В состав ООО «Лесопильные заводы Югры» входят четыре лесопильных завода: Малиновский, Зеленоборский, Самзасский и Торский.
Our company produces and realizes hair accessories for adults and children. The optimum combination of the European quality and design and the domestic prices attracts regular customers. Компания ООО "Интерактивные подарки" дистрибьютор в России интерактивных и необычных подарков и эксклюзивных игрушек высокого качества по доступным ценам.
Allianz Ukraine Insurance Company has extended a voluntary medical insurance agreement for employees of Ukrenergoprom Company LLC specialized in design of energy facilities. СК «Allianz Украина» пролонгировала договор добровольного медицинского страхования сотрудников ООО «Компании Укрэнергопром», специализирующейся на проектировании энергетических объектов.
Больше примеров...