Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Another company is built right on top of that one. Другая компания возведена прямо на вершине этой.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
Unless you'd like some male company, Prudence? Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс?
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
You made some devil's bargain to take over this company. Сделка с дьяволом - и фирма твоя.
Then again, it doesn't really matter, because in 15 minutes, your firm is no longer going to be in the employ of this company. Хотя это уже не важно, потому что через 15 минут ваша фирма уже не будет нас представлять.
Data System won the tender for the specialized information services of Orlen Transport company. Фирма Data System выиграла тендер на специализированное операцонное обслуживание компании ORLEN Transport.
Data System company is a producer and service provider of technologically advanced solutions based on the GPS, GSM and mobile network technologies mainly through the Plus GSM network. Наша фирма выполняет компьютерные услуги, прежде всего мы предлагаем программные обеспечения использующие локализацию и мониторинг GPS. Эти решения увеличивают эффективность и облегчают процессы проходящие в транспортных предприятиях.
1984-1986 Barrister and solicitor, Haigh, Lyon and Company, Barristers and Solicitors Барристер и солиситор, фирма «Хей, Лион энд компани, барристерз энд солиситорз»
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Given the numerous government contract cancellations during the 1960s, the BAC 1-11, launched as a private venture, probably saved the company. Учитывая многочисленные отмены государственных контрактов, случавшиеся в течение 1960-х годов, проект BAC 1-11, начатый как частное предприятие, возможно, спас компанию.
Moskau Messe Company (Moscow Fair) was founded in 1989 as a Soviet-German joint venture. Компания Moskau Messe («Московская ярмарка») была основана в 1989 году как совместное советско-германское предприятие.
The Comimport import company, which imports products for which there is a great public need, lost $63.3 million because its import process must cope with the problems caused by this political genocide. Кубинское импортное предприятие «Комимпорт», которое занимается импортом крайне необходимых потребительских товаров, понесло потери в размере 63,3 млн. долл. США, когда ему пришлось прекратить их импорт в связи с проблемами, создаваемыми этой политикой геноцида.
Ukrainian traffic exchange network - is the daughter company of Ukrainian Internet Association with exceptional kind of activity - was established in July 2000. Украинская Сеть обмена Интернет-трафиком (UA-IX) - дочернее предприятие ИнАУ, созданное на основе работающей с августа 2000 года одноимённой сети обмена трафиком.
Qualified lawyers and company financiers help to assess the risk related to the purchase and sale of enterprises, as well as providing related solutions. Таким образом, Вы сможете зарегистрировать предприятие, не выходя из дома. Иностранным гражданам, желающим зарегистрировать предприятие в Литовской Республике, не надо приезжать в Литву - мы все сделаем сами.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
However, the additional equipment necessary to equip platoon or company groups are major equipment items. Однако дополнительное техническое оснащение, необходимое для групп такого размера, как взвод или рота, относится к категории основного имущества.
Easy Company. While you run, we'll take your dames to the movies. Рота "Изи", пока вы бегаете, мы ваших дамочек сводим в кино.
Second company, make ready! Вторая рота, готовься!
Yor are in the 9th company Девятая рота За Мной!
That company was to provide security for contractors who would be working on the road from the checkpoint, heading south to the Nouadhibou-Nouakchott-Dakar road. Эта рота должна была обеспечить безопасность строителей, которые будут вести дорогу от указанного блокпоста и далее на юг до автотрассы Нуадибу - Нуакшот - Дакар.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
In this year the family also formed a joint stock company. В этом же году семья организовала акционерное общество.
The company renders full range of shipment services connected with imports, exports and transit deliveries. Общество оказывает полный комплекс услуг в области импортных, экспортных и транзитных грузоперевозок.
was transformed to KORYNA nábytek a.s. (joint stock company) with owners' capital of 850 million CZK. s r.o.» было преобразовано в акционерное общество «KORYNA nábytek, a.s.» с уставным капиталом 850 млн. CZK.
The company owns three thermal power stations - Vuglegirska TPS, Zmiyv TPS and Trypilska TPS. По организационно-правовой форме компания представляет собой открытое акционерное общество, которое находится в процессе приватизации.
In order to save it, in 1997, the author and the employees of the complex negotiated with the Government Sports Committee and created a joint-stock company called Republican Swimming Pool AOOT. Чтобы его спасти, в 1997 году автор и работники комплекса провели переговоры с Госкомспортом и учредили акционерное общество АООТ "Республиканский плавательный бассейн".
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Take-over of coca cola plants by M/s Coca-Cola South Africa Bottling Company Pty Приобретение заводов по производству кока-колы компанией "М/с кока-кола Саут Эфрика боттлинг компани Пти"
The colony established by Stephen F. Austin and the Galveston Bay and Texas Land Company of New York rapidly began a wave of settlement around the bay. Колония созданная Стивеном Ф. Остином и Галвестон Бей и Лэнд Компани из Нью-Йорка быстро начала волну заселения бухты.
Mr. Daniel Litvin, Consultant, McKinsey and Company Г-н Дэниэл Литвин, консультант, "Маккинзи энд компани"
Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. seeks compensation for costs incurred to restart its business post-liberation relating to accommodation, travel expenses and salaries of its employees. Компания "Кувейт кемикл манюфэкчуринг компани К.С.Ц." ходатайствует о компенсации понесенных расходов на возобновление своей предпринимательской деятельности после освобождения Кувейта, которые были связаны с предоставлением жилья, путевыми расходами и выплатой жалованья своим работникам.
From its review of the first service order, the Panel has concluded that Coneco was retained as a subcontractor to Foxboro in connection with Foxboro's construction of a compressor for Petrochemical Industries Company, a Kuwaiti, State-owned chemical manufacturer. Изучив первый заказ, Группа пришла к выводу о том, что "Конеко" выступала в качестве субподрядчика "Фоксборо", которая заключила контракт на строительство компрессора для кувейтского государственного химического предприятия "Петрокемикл индастриз компани".
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
Hello, this is Jessica Jordan from the American Ballet Company. Здравствуйте, это Джессика Джордан, "Американская балетная труппа".
I wish to whole company wishes to dedicate with all their hearts... tonight's performance... to Mr. John Merrick... my very dear friend. Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо... мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
In the last years of the century, the company continued to stage Shakespeare's new plays, including Julius Caesar and Henry V, which may have opened the Globe, and Hamlet, which may well have appeared first at the Curtain. В последние годы столетия труппа продолжала ставить новые пьесы Шекспира: «Юлий Цезарь» и «Генрих V», которые возможно были пьесами на открытии театра «Глобус», и также Гамлет, впервые поставленный в театре Куртина.
In the spring of 1950, Limón and his group appeared in Paris with Ruth Page, becoming the first American modern dance company to appear in Europe. Весной 1950 года Лимон и его труппа выступили в Париже совместно с Пайдж Рут, став первыми представителями американского современного танца в Европе.
The D'Oyly Carte Opera Company toured the opera nearly continuously in repertory from 1891 until 1982, and made several recordings of the opera over that period. Оперная труппа Д'Ойли Карта исполняла эту оперу почти непрерывно с 1891 до 1982 года в театре Савой и гастрольных поездках, осуществив также несколько записей.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Burt, you got some company. Берт! У нас гость
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
I know how evil that company is. Я знаю, насколько зловеща эта корпорация.
Samsung Corporation of Korea took over management of the company in June 1995. Июнь 1995 года - корейская корпорация «Самсунг» приступила к управлению компанией.
On July 18, 2006, Microsoft Corporation acquired the company and its assets. На 18 июля 2006 года корпорация Microsoft приобрела компанию и всю её продукцию.
Mirax Service performs full cycle of living and commercial property management - from contracting to technical service of buildings to adjacent land improvement projects. The company currently services 600000 square meters of real estate and has over 350 employees. «Корпорация «Ред Софт» выступит официальным спонсором V Международной конференции Firebird, которая пройдет с 18 по 20 октября в Telekom Conference Hotel в Гамбурге, Германия.
Twenty-two years of career before retirement from First Chicago Corporation and its bank, First National Bank of Chicago, in 1989; served as Vice-Chairman of the Board and a Director of the Bank holding company Последнее место работы - Первая чикагская корпорация и ее банк - Первый национальный банк Чикаго, откуда уволился в 1989 году с должности заместителя председателя совета и директора холдинговой компании Банка
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The ownership of BAC would thus give the government a minority stake in the new company. Владение ВАС, таким образом, давало бы правительству миноритарный пакет акций в новой компании.
After over 50 years brake NNZ industriele verpakkingen BV returned to the Lithuanian market by acquiring a significant share in our company. После более 50-летнего перерыва компания «NNZ industriele verpakkingen BV» вернулась на литовский рынок и приобрела значительную долю акций нашего предприятия.
In 1999, 50% of the shares in the company were sold to the Italian equipment manufacturer Danieli & C Officine Meccaniche SpA, resulting in a joint venture called Danieli Corus. В 1999 году, когда 50% акций было продано итальянскому производителю оборудования компании Даниели & С Оффисини Меканиче СпА (Danieli & C Officine Meccaniche SpA), образовалось новое совместное предприятие Danieli Corus.
The timely reporting of non-realized capital gains and losses makes the shares of the company that holds them volatile, sending shock waves through the financial system. Предоставление своевременной отчётности о нереализованном приросте капитальной стоимости и понесённых убытках делает цены акций компаний неустойчивыми, посылая взрывные волны через всю финансовую систему.
Pursuant to the decision of the Board of directors dated 23 February 2010 the Company launched a buyback programme for its preferred shares on the Kazakhstan Stock Exchange (KASE). В соответствии с решением Совета директоров от 23 февраля 2010г. Компания приступила к реализации программы выкупа своих привилегированных акций на АО «Казахстанская фондовая биржа» (KASE).
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
Kaltan admits that he knew Mark Veltman and that Veltman had asked him to be a middleman for the purchase of 22 vehicles in Minsk because the Minsk Automobile Repairing Plant had refused to sell directly to Veltman's company. Калтан признает, что он знаком с Марком Велтманом и что Велтман просил его быть посредником при покупке 22 автомобилей в Минске, поскольку Минский авторемонтный завод отказался продать их напрямую компании Велтмана.
In 1924 the Covent Garden property and the pill-making business at St Helens were united in one company, Beecham Estates and Pills. В 1924 году Ковент-гарденский бизнес и завод в Сент-Хеленс были объединены в одну компанию «Бичем Эстейтс энд Пиллз».
On October 24 an Open-Door Day took place at the Company, dedicated to this date. 24 октября на предприятии состоялся День открытых дверей, приуроченный к этой дате. На завод пришли ветераны, заводчане с семьями, учащиеся профильных учебных заведений.
Vyksa Steel Works (VSW, Nizhni Novgorod Region), part of United Metallurgical Company (OMK), has reported its operating results for 2009. Фонд имени князя Сергея Голицына, учредителями которого являются ЗАО «Объединенная металлургическая компания» и ОАО «Чусовской металлургический завод», в пятый раз объявил конкурс социальных и культурных проектов.
Group III The group set out from the Canal Hotel at 8.30 a.m. The group leader asked to go to the Mu'tasim plant, which belongs to the Rashid State Company. с) Третья группа выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. Руководитель группы распорядился посетить завод «Эль-Мотассен», который входит в состав государственного предприятия им. Рашида.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
You were tracking a company of thirteen dwarves. Вы преследовали отряд из тринадцати гномов.
The following morning Broderick moved the company down the spur line in order to establish a firm base, while Beale moved 5 Platoon forward. На следующее утро Бродерик перевел отряд вниз по течению, чтобы создать прочную базу, в то время как Бил отправился во главе 5-го взвода вперед.
It's John Doggett, Bravo Company. Роджер? Привет, это Джон Доггетт, отряд Браво.
The detachment was formed on the night of 25/26 May from the 11th Company of the 13th SS Regiment, a number of pioneers, and a group of specially trained personnel from the Brandenburg Division. Отряд был собран в ночь с 25 на 26 мая из 11-й роты 13-го полка СС, куда вошли сапёры и группа бойцов дивизии «Бранденбург».
Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels. Мистер Линдон снарядил отряд воевать в Америке с повстанцами.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Closed Joint Stock Company VAB Life has been successfully working on Ukrainian financial market since 2004. Закрытое акционерное общество VAB Жизнь успешно работает на финансовом рынке Украины с 2004 года.
Joint Stock Company "Venceb" performs as a general contractor since 1993 in designing, construction and reconstruction works. Акционерное общество "Venceb" основано в 1993 году ак инженерно-строительная компания, которая выполняет функцию главного проектировщика строительства, непосредственно строителя и реконструктора объектов.
The Russian gas concern "Gazprom" considers joint-stock company "The Ufa engine-building production association" as the reliable partner. Российский газовый концерн "Газпром" рассматривает акционерное общество "Уфимское моторостроительное производственное объединение" в качестве своего надежного партнера.
«The National Depository Center» (Closed Joint Stock Company) was founded on January 21, 1997 by the Central Bank of Russia and Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX). Закрытое акционерное общество «Национальный депозитарный центр» учреждено 21 января 1997 г. Банком России и Московской межбанковской валютной биржей.
Join Stock Company "Augrika" was established in July of 1995. Закрытое акционерное общество "Аугрика" начало свою деятельность в июле 1995 года.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
His work for a German subsidiary of the Bell Telephone Company brought him into contact with leading American engineers in the field of filters. Его работа для немецкой дочерней компании Bell Telephone Company привела к контактам с ведущими американскими инженерами в области фильтров.
In 1992, he was the managing director of the Liberia Petroleum Refinery Company (LPRC). В 1992 году Бокай был назначен управляющим директором Либерийской нефтеперерабатывающей компании (англ. Liberia Petroleum Refinery Company, LPRC).
The Federal Reserve Bank of New York opened for business on November 16, 1914, under the leadership of Benjamin Strong Jr., who had previously been president of the Bankers Trust Company. ФРБ Нью-Йорка начал свою деятельность 16 ноября 1914 года под руководством Бенджамина Стронга Младшего, который ранее занимал должность президента Bankers Trust Company.
The playing card business was successful enough that it was spun off as a separate business in 1894, as The United States Playing Card Company. Бизнес по производству игральных карт оказался достаточно успешным и развился как отдельный бизнес в 1894 году, как The United States Playing Card Company.
It is developed by The Halcyon Company's gaming subsidiary, Halcyon Games, along with Grin and published by Equity Games and Evolved Games. Разрабатывалась The Halcyon Company, вместе с компанией GRIN и была издана компаниями Equity Games и Evolved Games.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The majority of the company's shares (85%) are owned by Baltic Beverages Holding (BBH). ВВН принадлежит 85 % ОАО «Пивоваренная компания "Балтика"».
In January 2002, he joined Yekaterinburg Grid Company to become the head of the Investments Management Group. В январе 2002 года поступил на работу в ОАО "Екатеринбургская электросетевая компания" на должность руководителя группы управления инвестициями.
In 2011, Moscow Passenger Company (MPC) won an auction to purchase a 25% stake in CSPC from the city of Moscow. В декабре 2012 года «Московская пассажирская компания» стала победителем тендера на покупку ещё 25 % акций ОАО «ЦППК».
Moscow, February 1, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces its preliminary unaudited results for the year 2009. Москва, 15 февраля 2010 г. - ОАО «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») при участии Московской школы управления СКОЛКОВО запустила многомодульный образовательный проект по развитию своего стратегического кадрового резерва.
The Sovcomflot Open Joint Stock Company won a contract to carry crude oil in two 100,000-ton double hulled tankers in a tender organized by Exxon Neftegas Limited, an ExxonMobil subsidiary. По результатам тендера, организованного компанией "Эксон Нефтегаз Лимитед", дочерней компанией корпорации «Эксон Мобил», ОАО «Совкомфлот» выиграло контракт на перевозку сырой нефти двумя двухкорпусными танкерами дедвейтом 100 тыс. тонн каждый.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Production capacities of "Monk Vass" Ltd. were designed by Belgian company "Seva Engineering", installed and set up by British company "Central Bottling International Limited". Производственные возможности: ООО «Аквариус систем менеджмент» - торгово-производственная компания на рынке безалкогольных напитков, абсолютный лидер в сегменте «Квас». На сегодняшний день в состав холдинга входит З предприятия: ООО «Монах Вася квас» (г. Вишневое, Киевская обл.
An unemployed woman from Chamzinka district, Republic of Mordovia, opened a limited liability company called Gidromash, which produces components for cars and tractors. Безработная гражданка из Чамзинского района Республики Мордовия открыла ООО "Гидромаш" по производству комплектующих деталей для автомобилей и тракторов.
Limited Society "Ukrmetallotorg" is exclusive distributor of steel electrical-welded tubes manufactured by closed joint-stock company "Lugansk Tube Plant" on market of CIS, Baltic and other foreign countries. ООО "Укрметаллоторг" является эксклюзивным представителем по реализации стальных электросварных труб производства ЗАО "Луганский Трубный Завод" на рынках стран СНГ, Балтии, ближнего и дальнего зарубежья.
The head of the region will visit the mines of the oil company Imperial Energy as well as he will hold the meeting with the managers of oil companies LLC «Nord Imperial» and OJSC «Tomskneft». Глава региона посетит месторождения нефтяной компании Imperial Energy, а также проведет совещание с руководителями нефтяных компаний ООО «Норд Империал» и ОАО НК «Томскнефть».
In the Russian Federation, the interests of IWC are represented by LLC (Limited Liability Company) Intway. В Российской Федерации интересы Intway World Corporation представляет ООО «Интвэй».
Больше примеров...