Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The company named Energonuclear was registered in March 2009. Компания под названием Energonuclear была зарегистрирована в марте 2009 года.
Well, I had a clothing company, a very successful one. Ну, у меня была компания по пошиву одежды, очень успешная.
He has a pension from the company that he worked for. Компания, в которой он работал, платит ему пенсию.
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The company purchased a complex information system IS Helios including a production management system. Фирма была оборудована комплексной информационной системой IS Helios вместе с системой управления производством.
Travel Company 'Business Elite' tourist market since 1996. Туристическая фирма «ЭЛИТА-БИЗНЕС» на рынке туристических услуг с 1996 года.
In our company we have a wide range of staff, all specialized in their own profession. Therefore our production, price and quality are competitive and, thanks to them, the company is developing and growing fast. Фирма специализируется на изготовлении и установке лестниц, но выполняет и другие услуги, которые связаны с обработкой металла (ворота, заборы, навесы, предметы интерьера, сварка алюминия и др.
CANAVAR TEXTILE has been carrying on its activities in the form of a family company and has been professionally conducted by full authorized and fully responsible, successful administrators. Фирма ДЖАНАВАР Текстиль осуществляет свою деятельность в виде структуры семейной компании, которую с проффесионализмом руководят несущие всю ответственность и полномочия успешные руководители.
Our biggest supplier, among tyres producers, is Slovak Matador - Slovak tyres producer with Continental company capital - with which we have been cooperating since the beginning of our operation. Среди производителей шин найбольший поставщик Handlopexu - это словацкий Matador - производитель шин в Словакии с кооперативным паем фирмы Continental с которым фирма сотрудничает с начала деятельности.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company trades in parts for trucks, trailers and semi-trailers manufactured in Europe and also TEXACO oils. Предприятие занимается торговлей запчастями для производимых в Европе грузовых автомобилей, прицепов и полуприцепов, а также маслом «ТЕХАСО».
Collini is a family owned company and has been in the surfaces technology industry "Galvanic" for over 110 years. Коллини - компания, руководимая владельцем (семейное предприятие) и более 100 лет занятая в области технологий гальванических покрытий более.
A technical visit to the company Australian Country Choice, a beef-processing establishment, was organized. Была организована техническая поездка на предприятие по переработке говядины компании "Острэлиан Кантри Чоис".
Owing to the "country risk" concept, the Empresa Cubana Importadora de Alimentos (ALIMPORT) company has lost approximately $45 million because it has no direct access to funds from United States banks. Предприятие «Алимпорт» понесло, учитывая концепцию страны риска, потери, которые, согласно оценкам, составляют примерно 45 млн. долл. США, ибо она не имеет прямого доступа к финансированию через посредство американских банков.
Deutsche Grammophon Gesellschaft was founded in 1898 by German-born United States citizen Emile Berliner as the German branch of his Berliner Gramophone Company. Предприятие Deutsche Grammophon было основано в 1898 году американцем Эмилем Берлинером как немецкое отделение его фирмы Berliner Gramophone.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The Zambian infantry company, together with a small number from the formed units and some military support elements, have already been withdrawn. Уже выведены пехотная рота из Замбии, а также небольшое число военнослужащих из подразделений и некоторого вспомогательного военного персонала.
Against them only company yes recon! Против них только рота да разведгруппа!
The newly arrived Jordanian special forces company serves as the mission's force reserve, which was assessed as small for a mission the size of UNOCI. Прибывшая недавно из Иордании рота специального назначения выполняет функции оперативного резерва Миссии, однако, по оценке технической группы, ее численность недостаточна для миссии таких масштабов, как ОООНКИ.
The Pakistani Military Demining Company handed over 97,000 square metres of cleared land to the community of Kurmuk in Blue Nile State. Пакистанская саперная рота передала общине Курмук в штате Голубой Нил разминированные участки земли общей площадью в 97000 кв. метров.
He was joined by a 60-man company called the Yellow Jackets from Corydon, Indiana, named for their bright yellow coats, as well as the Indiana Rangers. Там с ним присоединилась рота ополченцев, называемых «Жёлтыми куртками» из-за своих ярко-желтых мундиров, из Коридона, штат Индиана, а также индианские рейнджеры.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
I spend the next nine hours smiling at people, pretending to be interested in their happiness, tolerating the company of my co-workers, staring at the clock. Провожу следующие девять часов, улыбаясь людям, делая вид, что заинтересована в их счастье, терплю общество своих сотрудников, поглядываю на часы.
I'm jealous of your company. Я ревную ваше общество.
You know, it doesn't matter how loyal a servant you are, no one enjoys the company of a humorless mute. Знаешь, неважно, насколько ты преданна - общество хмурой молчуньи не понравится никому.
OJSC "Holding Management Company"Belkommunmash" (Belarusian: AAT "Kipyючaя kaMпaHiя xoлдыHry «БeлkaMyHMaш»), is a Belarusian manufacturer of electric public transport vehicles. Открытое акционерное общество «Управляющая компания холдинга "Белкоммунмаш"» - белорусский производитель общественного электротранспорта.
Armenian-Russian "ArmRosGasprom" Closed Joint Stock Company was established on August 30, 1997 by Energy Ministry of the Republic of Armenia, "Gasprom" OJSC and "ITERA" international group of enterprises - gas producers and exporters. Армяно-российское закрытое акционерное общество «АрмРосгазпром» создано 30 августа 1997 Министерством энергетики Республики Армения, ОАО «Газпром» и международной группой компаний- производителей и экспортеров газа «ITERA».
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
It's that new helicopter piano removal company that moved in next door. Ёто все нова€ компани€, котора€ перевозит пианино на вертолетах, что переехала в дом пососедству.
Santa Fe Drilling Company, a subsidiary of Santa Fe International Corporation which had employees available, carried out the essential repairs for a total cost of USD 4,000. Основную часть ремонтных работ на общую сумму 4000 долл. США выполнила компания "Санта Фе дриллинг компани" - филиал "Санта Фе интернэшнл корпорейшн", у которой имелись свободные работники.
The submission for spare parts and equipment for the Gas Filling Company aims both to increase the efficiency of the gas filling plants under its responsibility and to enhance safety conditions in these plants. Заявка на запчасти и оборудование для "Гэс филлинг компани" предусматривает как повышение эффективности газонаполнительных установок, которые находятся в ее ведении, так и повышение условий безопасности на этих установках.
WM Company (MRK) "УМ компани" (МРК)
McKinsey and Company, Paris, Senior Engagement Manager, 1968-1978 Старший управляющий по вопросам финансовых обязательств фирмы «Маккинзи энд компани», Париж, 1968 - 1978 годы
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company currently in the city of Washington. Труппа сейчас находится в городе Вашингтон.
In 1962, the company returned to Central Park as the opening performance to New York's Shakespeare Festival. В 1962 году труппа выступила в Центральном парке на открытие нью-йоркского Шекспировского фестиваля.
Soon Balanchine formed a new dance company, Ballet Society, again with the generous help of Lincoln Kirstein. Новая труппа Баланчина - «Балетное общество» - была создана вновь при щедрой поддержке Кирстайна.
Thus, the first theatrical company in Kaluga has been created. Таким образом и была создана первая театральная труппа в Калуге.
Theatre-in-Education Company was established in October 1989 for promoting Children Theatre. Труппа "Школьный театр" была создана в октябре 1989 года для пропаганды детского театрального искусства.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Actually, I have company right now. Вообще то, у меня гость сейчас.
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
I see we have company. Я вижу, у нас гость.
Christine, we have company. Кристин, у нас же гость.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
Net Revolution, Inc., a California corporation was founded in April 1996 by Duke Ferris as a holding company and as publisher of the Game Revolution website. Калифорнийская корпорация Net Revolution, Inc. была основана в апреле 1996 года Дюком Феррисом как холдинговая компания и как владелец веб-сайта Game Revolution.
The plaintiff, a corporation with its place of business in the United States, concluded an alleged oral distribution agreement with the defendant, a French company with its place of business in France, under which the defendant appointed the plaintiff as its exclusive agent in California. Истец (корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах) утверждает, что заключил с ответчиком (французской компанией, коммерческое предприятие которой находится во Франции) устное соглашение об оптовой торговле, в соответствии с которым ответчик назначил истца своим исключительным агентом в Калифорнии.
In March 1990, The Walt Disney Company announced that it would close the Long Beach, California, exhibit of the Spruce Goose. В марте 1990 года, Корпорация Disney, которой принадлежал Spruce Goose, объявила, что она закрывает свою экспозицию расположенную в Лонг-Бич, штат Калифорния.
Bhagheeratha seeks compensation in the amount of USD 53,464 for retention monies owed to it by the State Engineering Company. Корпорация "Бхагеерата" ходатайствует о получении компенсации в размере 53464 долл. США за причитающиеся ей денежные средства, удерживаемые Государственной инженерной компанией.
The China National Petroleum Corporation holds a 40% stake in the Greater Nile Petroleum Company and has invested $3 billion in refinery and pipeline construction. Национальная нефтяная корпорация Китая владеет 40% акций Нефтяной компании Верхнего Нила (Greater Nile Petroleum Company) и вложила 3 миллиарда в переработку нефти и сооружение нефтепровода.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Despite the first unfortunate experience, this form of participation in the joint-stock company as the acquisition of certificates of bearer shares has become quite widespread in Europe. Несмотря на первый неудачный опыт, такая форма участия в акционерном обществе как приобретение сертификатов акций на предъявителя получила достаточно широкое распространение в Европе, а затем и в России.
Or should the State of nationality of the majority of the shareholders in a company have a secondary right to exercise diplomatic protection where the State in which the company is incorporated refuses or fails to exercise diplomatic protection? Должно ли государство гражданства большинства держателей акций какой-либо компании иметь вторичное право осуществлять дипломатическую защиту, когда государство, в котором эта компания зарегистрирована, отказывается или не имеет возможности осуществлять дипломатическую защиту?
In October 2016, Discovery purchased a minority stake in Group Nine Media, a digital media holding company consisting of Thrillist Media Group, NowThis, The Dodo and Discovery's digital network Seeker-for $100 million. В октябре 2016 года Discovery приобрела миноритарный пакет акций Group Nine Media, цифрового медиа-холдинга, в состав которого входят Thrillist Media Group, NowThis, The Dodo и цифровая сеть Discovery Seeker - за 100 миллионов долларов.
Since 1997, Eugene Balitchi led Melitopol brewery, and only in 2007 sold a controlling stake in this company. С 1997 года Евгений Балицкий руководил Мелитопольским пивоваренным заводом, и только в 2007 продал контрольный пакет акций этого предприятия.
The Panel of Experts continued the investigations of previous Panels concerning the shareholding of Lonestar Communications Corporation and the involvement of Emmanuel Shaw and Benoni Urey in the company. Группа экспертов продолжала расследования, начатые предыдущими группами, в отношении распределения акций корпорации «Лоунстар коммьюникейшнз» и участия Эммануэля Шоу и Бенони Урея в делах этой компании.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
Although the company is majority-owned by the Austrian Ottakringer, it is still run independently of its parent organization, as a truly Hungarian brewery. Хотя австрийский Оттакрингер является мажоритарным акционером, завод по-прежнему работает независимо от своей материнской компании, как истинно венгерская пивоварня.
As a result of cooperation with foreign customers (the Company executed orders for Malteurop, Philip Morris, Metro, GSE, etc. В результате сотрудничества с иностранными заказчиками (завод выполнял заказы для фирм Malteurop, Philip Morris, Metro, GSE и др.
To become an integrated company, a polypropylene carpet pile yarn plant has been added to produce company's own yarn and also to meet the demands to come from customers.This enables to have a non-stop supply of yarn and regular colors. Будет объединенная компания, завод пряжи кучи ковра полипропилена были добавлены, что к пряже компании продукции собственной и также соотвествовать для того чтобы прийти от customers.This позволяет иметь безпосадочную поставку пряжи и регулярно цветов.
In 1990, the company became independent as KORYNA s.p, (national enterprise) and in 1993, the company was privatized. В 1990 г. завод получил самостоятельность, и возникло предприятие под названием государственное предприятие «KORYNA s.p.» (KORYčanský Nábytek - т.е. корычанская мебель).
The Company assets include: powerful drying complex, processing station for raw herbal materials, and solvent-extraction plant manufacturing CO2 and freon extractions. В число активов компании входит мощный сушильный комплекс, участок по переработке растительного сырья, а также маслоэкстракционный завод по производству СО2 и фреоновых экстрактов.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
I'm not about to leave the company now. И я не собираюсь бросать отряд в такой момент.
The Grey Company met up with Aragorn, Legolas, and Gimli at the Fords of Isen in Rohan, and at Pelargir, along with the Dead Men of Dunharrow, they captured the ships of Umbar. Серый отряд встретился с Арагорном, Леголасом и Гимли у Изенских бродов в Рохане, а в Пеларгире, сопровождаемые Мёртвыми из Дунхарга, они захватили корабли умбарских пиратов.
I work for Avanti, the company that hired your team to run security for us. Я работаю на Аванти, компанию, которая наняла ваш отряд для обеспечения нашей безопасности.
On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. 7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора.
When Ross returned home, Houston asked him to disband the company and form a new company of 83 men, promising to send written directives soon. Когда Росс вернулся домой, Сэм Хьюстон попросил его распустить отряд и сформировать новый из 83 человек, пообещав дать письменное распоряжение в ближайшее время.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
You must be fascinating company. Ты - очаровательный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
CLEAN OIL AG is a joint stock company headquartered in Germany. CLEAN OIL AG - это акционерное общество с головным офисом в Германии.
In 1994, the State Social Insurance Fund was established to administer the social tax and to provide social services, and was transformed into a non-profit organisation, public joint-stock company State Social Insurance Agency in 1998. В 1994 году был создан Государственный фонд социального страхования для распоряжения средствами от уплаты социального налога и для оказания социальных услуг, в 1998 году он был преобразован в некоммерческую организацию - государственное акционерное общество "Агентство государственного социального страхования".
A holding company, RJI, wholly owned by the government, was incorporated as a public limited company in February 2001 to hold all the airline's and associated investments. Холдинговая компания RJI, полностью принадлежащая правительству, была зарегистрирована как открытое акционерное общество в феврале 2001 года, чтобы вместить все авиакомпании и связанные с ними инвестиции.
The company Kordservice, a.s. was founded on 1st January 2000 as a subsidiary of Kordárna, a.s. with the task of independently developing those service and production activities which are specifically different from, but complement, the main production program of the parent company. Акционерное общество «Kordservice, a.s.» было учреждено 01.01.2000 г. как дочерная компания акционерного общества «Kordárna, a.s.» с целью самостоятельного развития сервисной и производственной деятельности, специфическим образом отличающейся и дополняющей главную производственную программу материнской компании.
Now "Azeraluminium" Joint-Stock Company is created on the basis of the enterprises of the aluminum industry. В настоящее время, на основе предприятий алюминиевой промышленности создано Акционерное Общество "АЗЕРАЛЮМИНИУМ".
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
She was paid off into the reserve fleet on 8 December 1972 with the final ship's company leaving on 28 February 1973. 8 декабря 1972 года корабль был переведён в резерв, последний экипаж покинул судно 28 февраля 1973 года.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Poison Girls were involved with the production of Aids - The Musical, through a company called The Lenya Hobnoobs Theatre Company. Poison Girls принимали участие в постановке мюзикла «Aids - The Musical», в сотрудничестве с компанией The Lenya Hobnoobs Theatre Company.
A Look-Through Company (LTC) is a kind of tax structure for New Zealand companies with limited liability, which allows the company in question to transfer its income and expenditure to its shareholders directly. Look-Through Company (LTC) - это разновидность налогового режима для новозеландских компании с ограниченной ответственностью, позволяющей передавать доходы и расходы компании её акционерам напрямую.
It is developed by The Halcyon Company's gaming subsidiary, Halcyon Games, along with Grin and published by Equity Games and Evolved Games. Разрабатывалась The Halcyon Company, вместе с компанией GRIN и была издана компаниями Equity Games и Evolved Games.
After the company's high-priced Jet compact car line failed to capture buyers in its second straight year, Hudson was acquired by Nash-Kelvinator (makers of Nash and Rambler) automobiles in 1954. После продолжавшего два года упадка Hudson Motor Car Company была приобретена Nash-Kelvinator (производителем автомобилей под марками Nash и Rambler) в 1954 году.
In 1929, the Radio Corporation of America (RCA) purchased the Victor Talking Machine Company, then the world's largest manufacturer of phonographs (including the famous "Victrola") and phonograph records (in British English, "gramophone records"). В 1929 году Радиокорпорация Америки (RCA) приобрела Victor Talking Machine Company, на тот момент самый большой производитель фонографов (включая знаменитый «Виктрола») и записей для них.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
From 1993 to 1999 he was the founder of the commercial company Legteh LLC, later became the chairman of the board of OJSC "Leather haberdashery factory Prestige-Inter" (Chernivtsi). С 1993 по 1999 год был учредителем коммерческой компании ООО «Легтех», в дальнейшем став председателем правления ОАО «Кожгалантерейной фабрики Престиж-Интер» (Черновцы).
Service center of open joint - stock company "Prykarpattyaoblenergo" works with all clients who need their electric installations to be connected up to the electric power net. Сервисный центр ОАО «Прикарпатьеоблэнерго» работает со всеми клиентами, которым нужно подключить электроустановки к электросети.
Such large businesses as OAO TMK (one of the leading producers of oil and gas pipelines in the world), SUEK (the largest coal energy company in Russia), and Eurochem (one of the world's leading mineral fertiliser producers) were established. Были созданы крупные предприятия: ОАО «ТМК» (один из ведущих производителей нефте- и газопроводов в мире), «СУЭК» (крупнейшая угольно-энергетическая компания в России) «Еврохим» (один из мировых лидеров в сфере производства минеральных удобрений).
In "Ufa motor building production association" Corporation got working a new automated measuring system manufactured Carl Zeiss Company. В ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" приступила к работе новая координатно-измерительная машина "Contura G2" знаменитой немецкой фирмы Carl Zeiss ("Карл Цейс").
The Company has plans for the future. It aims its funds to the renewal of fleet and consolidation of its positions on the freight market. ОАО СМП уверенно смотрит в будущее, направляя средства на обновление флота и укрепление своих позиций на рынке грузоперевозок.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
UK company law German company law Законодательство Германии Закон об обществах с ограниченной ответственностью ООО
TIVA COM LTD is a private company operating as an international forwarder. "ТИВА КОМ" ООО - это частная компания, которая работает в области международной экспедиции.
The company Revmacentrum MUDr. Mostera, s.r.o., holds a certificate of approval for management quality according to the international standard: ČSN EN ISO 9001:2001. Общество ООО «Ревмацентр д-ра Мостера» - это договорный партнер по всем областям общества для следующих страховых медицинских компаний.
Contracts with the biggest sea container lines allow KIY AVIA CARGO Ltd to deliver various shipments FCL/ LCL from foreign and Ukrainian sea ports, including consolidated cargoes in 20&40ft containers. Trucking of goods to and from ports is done by the company's own trucks. Международные перевозки с ООО "КИЙ АВИА КАРГО" - это всегда безупречное качество оказываемых услуг, надежность и максимальная оперативность выполнения заказа.
According to the investigation, Konstantin Dyulgerov illegally appropriated the share of Sergey Kiryanov, the second founder of OOO Samotlor Trading Company. По версии следствия, Константин Дюльгеров незаконно присвоил долю второго учредителя ООО «Торговая компания Самотлор» Сергея Кирьянова.
Больше примеров...