Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The company was founded in Paris, initially importing barley produced in Argentina for the French and German beer industry. Компания была основана в Париже и первоначально занималась импортом ячменя, производимого в Аргентине для пивоваренной промышленности во Франции и Германии.
He has a pension from the company that he worked for. Компания, в которой он работал, платит ему пенсию.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
"Dr. Bell's company was known"for tackling the most advanced technological problems. Компания доктора Белла была известна своими решениями самых передовых технологических проблем.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
In 1925, The Moore Speedcrane Company was in debt, and Charles West was willing to help them build cranes to help provide cash for the struggling company. В 1925 году, когда фирма «Moore Speedcrane» боролась с долгами, Чарльз Вест решает помочь им в выпуске подъёмных кранов.
This is because adding debt increases the default risk - and thus the interest rate that the company must pay in order to borrow money. Это объясняется тем, что увеличение заемного капитала повышает риск неплатежеспособности и, как следствие, процентную ставку, по которой фирма приобретает заемный капитал.
Curtiss Aeroplane and Motor Company was an American aircraft manufacturer formed in 1916 by Glenn Hammond Curtiss. Curtiss Aeroplane and Motor Company - несуществующая ныне американская авиастроительная фирма, основанная в 1916 году пионером авиации Гленом Кёртиссом.
The Polster company was established in July 1990 as a service/production facility, operating in the upholstered furniture sector. Фирма «Polster» была создана в июле 1990 г. как сервисно-производственное предприятие из отрасли мягкой мебели.
We are a modern company specialized in the manufacture of labels and flexible packaging made of self adhesive materials, flexible films, laminates and solid board. We utilize the offset and flexographic print technologies in the process. Фирма Masterpress специализируется в производстве этикеток и упаковок с использованием флексографической и офсетной технологии печати, которую наносит на самоклеющуюся пленку, металлизированную бумагу и твердый картон.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company mainly works on exports - more than 85% of production going to CIS member states. Предприятие в основном работает на экспорт - более 85 % продукции поставляется в страны СНГ.
The company SIA "Selko" was found in the year 1994. Предприятие SIA "Selko" создано в 1994 году.
Company changes its name to - Telia MultiCom. Предприятие получает новое название - Telia MultiCom.
In December 2014, in response to a reporter's question about whether TogliattiAzot has become a foreign company, Makhlai said that TogliattiAzot has been and will always be a Russian company. В декабре 2014 года Сергей Махлай в ответ на вопрос журналиста о появившейся информации о том, что предприятие стало иностранной компанией отметил следующее: «"Тольяттиазот" всегда был и остается российской компанией.
The company intends to put the production line to operation in July this year. Hisense and Hitachi announced last November that they would sign an agreement on establishment of Qingdao Hisense Hitachi Air Conditioning Systems Co., Ltd. Hisense Hitachi Air Conditioning Systems Co., Ltd., совместное предприятие между Hisense и Hitachi, провели 18 января церемонию заложения углового камня своего нового завода на территории Hisense Information & Industrial Estate.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
Company formed up and ready to march, sir. Рота построена и готова идти, сэр.
Some of the A Company men reported they heard noises on the opposite side of the river and splashes in the water. Некоторые бойцы рота А докладывали что слышали сильный шум с противоположной стороны реки и всплески воды.
It seemed like E Company was an annoyance to him. Но ему, похоже, рота "Изи" была хуже горькой редьки.
Company, forward march! Рота, шагом марш!
On the first day, the 2/7th Field Company lifted fourteen mines but a tractor broke a track running over a mine. В первый день наступления 2/7-я полевая рота извлекла четырнадцать мин, но один танк все равно подорвался.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
Besides in tourism, the company invests in the construction of holiday resorts, agriculture and transport. Помимо туризма общество инвестирует в строительство курортных поселков, сельское хозяйство и транспорт.
I like nothing so much as company. Ничто не радует меня больше, чем общество.
In 1997 the joint-stock company CESA, a.s., Pardubice introduced a comprehensive quality management system. Акционерное общество ЦЕСА, а.о., Пардубице в 1997 ввело комплексную систему контроля.
On 22 November 2006 the Supervisory Board discussed a proposal to convert Česká pošta into a limited company, and instructed the Director-General Karl Kratina to develop the proposal further. 22 ноября 2006 - Наблюдательный совет обсудил предложение о преобразовании Česká pošta в общество с ограниченной ответственностью и поручил генеральному директору Карлу Кратине (Karl Kratina) продолжить развитие этого проекта.
Starsem is a European-Russian company that was created in 1996 to commercialise the Soyuz launcher internationally. Старсем - российско-французское акционерное общество, учреждено в августе 1996 года в Париже для продвижения ракеты-носителя «Союз» на международный космический рынок.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out. Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил.
Misr Concrete Development Company Technip S.A. "Миср конкрит девелопмент компани"
As a result of the Commission's efforts, On May 22, 2013, the State Inspectorate Office for Environmental and Engineering Safety filed a claim against Kumtor Operating Company to an amount of 6.8 billion soms. В результате работы Госкомиссии 22 мая 2013 года Государственная инспекция по экологической и технической безопасности подала иск на компанию «Кумтор Оперейтинг компани» на 6.8 млрд сомов.
Bangladesh Consortium worked on several projects for the State Contracting Company for Industrial Projects, including projects for the construction of a railway station building, the construction of a bridge, the construction of nine elevated water tanks, and the construction of houses. "Бангладеш консорциум" выполняла работы для "Стэйт контрэктинг компани фор индастриал проджектс оф Ирак" на нескольких объектах, в том числе сооружала здание железнодорожной станции, мост, девять водонапорных башен и дома.
The Panel quantifies this decline by comparing Halliburton Company's monthly operating income average for the 7 months ending July 1990 with the monthly operating income actually achieved for the period August 1990 to the end of March 1991. Размер этой потери определен Группой путем сопоставления среднемесячного операционного дохода "Холлибертон компани" за семь месяцев до конца июля 1990 года с фактически реализованным среднемесячным операционным доходом за период с августа 1990 года по конец марта 1991 года.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The whole company lived in one house. Вся труппа жила в одном доме.
By 1947, the company had reached New York, debuting at the Belasco Theatre with Humphrey's Day on Earth. В 1947 году труппа дебютировала в нью-йоркском театре Belasco Theatre с постановкой Хамфри «Day on Earth».
My company leaves for America tomorrow. Завтра труппа отправляется в Америку.
You've not been with us very long but I'm sure you've seen enough to know that we're not so much a company as one great big happy family. Хоть вы с нами и недавно, но, я уверен, достаточно, чтобы понять, что мы не столько труппа актеров, сколько большая дружная семья.
March 2 - The Nationaltheater of Vienna's opera buffa company gives its final performance. 2 марта - Венская труппа опера-буфф даёт своё пооследнее представление в венском Национальном театре (Nationaltheater).
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Tell my wife we have company. И скажи жене, что у нас гость.
We'll have company for a while? Я полагаю, у нас будет гость какое-то время?
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
During this time, Joplin created an opera company of 30 people and produced his first opera A Guest of Honor for a national tour. Чуть позже Джоплину удалось собрать команду из 30 музыкантов и создать свою первую регтайм-оперу «Почётный гость».
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
With the advent of the Xbox, Microsoft was the second company to implement downloadable content. С появлением ХЬох корпорация Microsoft стала первой компанией, которая успешно внедрила загружаемый контент в игровую консоль.
In Barcelona Traction, the Court had raised the possibility of the exception and then had found that it was unnecessary for it to pronounce on the matter since it had not been a case in which the State of incorporation had injured the company. При рассмотрении дела "Барселона трэкшн" Суд указал на возможность такого исключения, а затем пришел к выводу, что ему нет необходимости выносить заключение по этому вопросу, поскольку в данном деле речь не шла о причинении вреда корпорации государством, где эта корпорация была учреждена.
I've been looking and looking, but the company that made it went out of business in 1973... the Binzer Corp. Я все искала и искала, но компания, выпускающая их перестала существовать в 1973-м. Корпорация Бинзер.
Moscow, February 1, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces its preliminary unaudited results for the year 2009. Москва, 15 февраля 2010 г. - ОАО «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») при участии Московской школы управления СКОЛКОВО запустила многомодульный образовательный проект по развитию своего стратегического кадрового резерва.
At all material times, 70 per cent of Luberef's shares were held by Petromin, and 30 per cent were held by Mobil Petroleum Company Inc., a corporation organized and existing under the laws of the state of Delaware, United States of America. В течение всего периода времени, имеющего значение с точки зрения настоящей претензии, 70% акций "Любереф" владела "Петромин", а 30% "Мобил петролеум компани инк." - корпорация, учрежденная и функционирующая по законам штата Делавэр, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
This new company consisted of the majority interest in IDW and CTM Media Group. Эта новая компания состояла в контрольном пакете акций IDW и CTM Media Group.
Seo In Sook holds 10.2 percent of company stock, so your shares are of a similar scale. У Со Ин Сук сейчас 10,2% акций, так что ваши доли практически равны.
The purchase was authorised by the Kennet Navigation Act of June 1813, which enabled the company to raise the funds through the sale of 5,500 shares at £24 each. Сделка была санкционирована Законом о Кеннетской навигации от июня 1813 года, что позволило компании получить средства за счет продажи 5500 акций по 24 фунта стерлингов каждая.
The company is a 100% wholly owned subsidiary of the Mizuho Financial Group. 100 % акций принадлежало финансовой группе Мидзухо.
In July 2010, the top managers of the company owned the largest stake (more than 30%) of the company's shares: CEO Vagit Alekperov owning 20.6% and vice-president Leonid Fedun owning 9.8%. Высшим менеджерам компании на июль 2010 года принадлежал крупнейший пакет (более 30 %) акций компании, в том числе президенту «Лукойла» Вагиту Алекперову - 20,6 %, вице-президенту Леониду Федуну - 9,08 %.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
As a result, the company lost its license and was stopped, but in early August 2011 the plant was re-launched. В итоге предприятие лишилось лицензии и было остановлено, но в начале августа 2011 года завод был вновь запущен.
As a subsidiary of the Dutch company Steel Assets Management B.V., the new plant should be completed in 2010 and will then supply construction steels to customers in 12 countries on 3 continents. Новый завод, который является дочерним предприятием голландской компании Steel Assets Management B.V., должен быть готов к работе уже в 2010 году, после чего поставки металлоконструкций будут осуществляться в 12 стран на 3 континентах.
Suresnes slowly ceased production but was kept as the head office and research and development base for the company. Завод в Сюрене, несмотря на сократившийся выпуск, оставался исследовательским центром и головным офисом компании.
The Haeshin Group is having the Kuwait oil company Aramkum carry out the plant construction in collaboration with General Sparky. Кувейтская нефтяная компания "Арамкум"... в содружестве с "Дженерал Спарки" строит для "Хэсин Груп" завод.
The Company was founded in 1952 by the then 21-year-old Erich Sennebogen (1931-2011) and initially manufactured agricultural machinery. В 2017 году выручка составила около 300 млн евро Компания была основана в 1952 году тогда еще 21-летним Эрих Сеннебогеном (1931-2011) и первоначально производила сельскохозяйственные машины. в 1959 году был построен завод в Штраубинге.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
I'm not about to leave the company now. И я не собираюсь бросать отряд в такой момент.
Around Wschodnia street, workers opened fire on a company of soldiers and cavalry, and on Południowa street, a unit of gendarmes was surrounded. На улице Восточной рабочие открыли огонь по роте пехоты и кавалерии, а на улице Южной протестующие взяли в окружение отряд жандармов.
Easy Company, take cover! Отряд "Изи", приём!
Battalion 95, with a company of tanks, an armored infantry company, a motorized heavy mortar battalion and a field gun battalion, were ordered to stay put as a reserve. Батальон 95, к которому присоединились рота танков "Центурион", рота моторизованной пехоты, разведка, отряд тяжелых минометов и отряд полевых пушек, получил приказ оставаться в резерве на случай необходимости.
In October, the Māori Battalion was attached to "Milforce", under Dittmer's command, along with a squadron of tanks, a squadron of cavalry and a medium machine gun company. В октябре отряд под командованием Диттмера занимал оборону вместе с танковой ротой, кавалерийским эскадроном и в сопровождении пулемётчиков.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
Sorry if I'm bad company. Прости, я плохой собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
On November 30 of 1992 the plant was reorganized in Joint stock company. 30 ноября 1992 года завод был реорганизован в акционерное общество открытого типа.
In addition to a number of cultural activities supported by ZDAS joint-stock company, also the direct and long-term co-operation with the representatives of the town self-government is important. Наряду с различными культурными акциями, которые поддерживает акционерное общество ŽĎAS, большое значение имеет также прямое и многолетнее сотрудничество с представителями городской администрации.
A limited company must be registered within six months - after the signing of the deed, as decreed in the Companies Act. По закону акционерное общество должно быть зарегистрировано в течение полугода после подписания учредительных документов.
In 1992 the joint-stock company Vimpel-Communications was established, where Zimin became president and general director. В 1992 году было создано акционерное общество «Вымпел-Коммуникации», где Зимин стал президентом и генеральным директором.
Alogside with the core activity (driving chains manufacture) Joint-Stock Company offers the desinging and production of stamps and press-tool equipment and therewith the wide range of plastic products also. Наряду с основной деятельностью (производство приводных цепей), акционерное общество имеет возможность проектировать и изготовлять штампы, прессформы и детали различного наименования из пластмасс.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Hudson was the third largest U.S. car maker that year, after Ford Motor Company and Chevrolet. Hudson стал третьим производителем автомобилей в том году после Ford Motor Company и Chevrolet.
The Commercial Camera Company apparently became the Photostat Corporation around 1921, for "Commercial Camera Company" is described as a former name of Photostat Corporation in a 1922 issue of Patent and Trade Mark Review. The Commercial Camera Company, по-видимому, стала корпорацией Photostat в 1921 году, поскольку «The Commercial Camera Company» упоминается как прежнее название Photostat Corporation в выпуске «Патентный и торговый знак» 1922 года.
In February 2016, they hired Nancy Miller, formerly of Wired, Fast Company, and Los Angeles magazine, to serve as editor-in-chief of the digital and print magazine. В феврале 2016 года они наняли Нэнси Миллер, ранее работавшую на Wired, Fast Company и журнал Los Angeles, на должность главного редактора цифрового и печатного журнала.
Tokyo portal Architecture portal Media related to Roppongi Hills Mori Tower at Wikimedia Commons List of tallest buildings and structures in Tokyo "Company Profile." Список самых высоких зданий Токио Roppongi Hills Mori Tower: тематические медиафайлы на Викискладе «Company Profile.»
The Binney & Smith Company, now makers of Crayola products, started as the Peekskill Chemical Company at Annsville in 1864. Компания Binney & Smith, в настоящее время являющаяся производителем художественных изделий под брендом Crayola, была основана в 1864 году как химическая компания Peekskill Chemical Company.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The history of the company began in March 1941, when it was established as an enterprise for construction of Air Forces military facilities. История ОАО «Аэропортстрой» начинается с марта 1941 года, когда было создано предприятие для строительства объектов военной авиации.
Azercosmos Open Joint Stock Company (Azerbaijani: Azərkosmos) is a satellite operator based in Azerbaijan, and the first satellite operator in the Caucasus region. АЗЕРКОСМОС ОАО (азербайджанский: Azərkosmos) является спутниковым оператором в Азербайджане и первым спутниковым оператором в Кавказском регионе.
OAO Centrenergo functions as a public company since 1995, the Company's share capital amounts to 480229240.40 UAH. ОАО "Центрэнерго" функционирует как акционерное общество открытого типа с 1995 г. Уставной капитал Общества составляет 480229240,40 грн.
Even now joint stock company "Ufaneftekhim" occupies 63-d place in the rating of Russian enterprises. На завтра, 13 октября, переносится запланированное на сегодня торжественное открытие нового производства элементарной серы в ОАО "Уфанефтехим".
In December 2007 OJSC KAMAZ signed an agreement with the company Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH to establish a joint venture Knorr-Bremse Kama producing brake assemblies in Naberezhnye Chelny with equal shares of the parties in the authorized capital. В декабре 2007 года ОАО «КАМАЗ» подписало соглашение с компанией Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH о создании в Набережных Челнах совместного предприятия по выпуску тормозных механизмов «Кнорр-Бремзе Кама» с равными долями сторон в уставном капитале.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Production offered and high manufacturing standards provided by Valpro Ltd. ensure company's identification and image both in Latvia and all over the world. Продукция ООО Valpro и высокие производственные стандарты гарантируют предприятию узнаваемость и престиж как в Латвии, так и в мире.
LLC «NIK - ELECTRONIKA» is a national engineering company, which produces a wide range of energy metering devices, commutation strips and mounting boxes. На сегодняшний день производство продукции ООО «НИК-ЭЛЕКТРОНИКА» расположено в нескольких регионах Украины: Киеве, Днепропетровске и в Горловке, Донецкой области.
s r.o. is an engineering and design company that has specialized in design works and services related to investment construction, reconstruction, modernization and the innovation of buildings since 1960. Инженерно-проектная компания ООО EGP INVEST выполняет проектные работы и предоставляет услуги в области инвестиционного строительства, реконструкции, модернизации и инновации строительных объектов уже с 1960 года.
According to Order of Bashkortostan Ministry of External Economical Relations and Trade, appropriate agreement with Trade and Industrial Company Limited is to be concluded and license for such activity is to be issued. Согласно Распоряжению Министерству внешнеэкономических связей и торговли республики поручено заключить с ООО "Торгово-промышленная компания" договор поручения и выдать соответствующую доверенность.
DCK Construction as Construction Machines, Elevators, Real Estate, Scaffolding, Manufacture, Importation, Industrial and Commerical Company Limited gets busy with light construction machines in the sector. Основное направление деятельности торгово-промышленного ООО "DCK Строительство" производство и импорт гибких строительных машин, недвижимости, лифтов, строительных лесов...
Больше примеров...