Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The beginning of the advertising career - company "Dial Electronics", Advertising Department. Начало рекламной карьеры - компания «Диал Электроникс», отдел рекламы.
The company had initially received approval to drill one well, but the county dropped its support when more extensive plans were revealed. Первоначально компания получила одобрение для бурения одной скважины, но власти округа аннулировали разрешение потерял поддержку, узнав о более более обширных планах компании.
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
We are a company operating in the field of photoceramics. Наша фирма предоставляет услуги в области фотокерамики.
z o.o. company gives you the possibility to use the vehicle without the necessity of buying it. Фирма ООО "АТС" предлагает Вам возможность пользоваться автомобилями без необходимости их приобретения.
With its technical know-how and state-of-the-art logistics, the DMG Spare Parts company is your partner in assuring reliability of your production and much more: with an excellent selection of maintenance packages and service products we support the increase in your productivity. Благодаря техническому ноу-хау и современной логистике фирма DMG Spare Parts является Вашим партнером для обеспечения надежности Вашего производства и многого другого: благодаря отличному выбору пакетов технического обслуживания и сервисным изделиям мы поддерживаем увеличение Вашей производительности.
The seller, a company with its place of business in Ontario, Canada, agreed to sell a fluidized bed furnace to the buyer, an Illinois corporation with its place of business in the United States. Покупатель, фирма, коммерческое предприятие которой находится в провинции Онтарио, Канада, заключил договор о продаже печи с псевдосжиженным слоем покупателю - фирме из штата Иллинойс, коммерческое предприятие которого находится в Соединенных Штатах.
The Company is based on stability and responsibility for the last 18 years. ECKERT Company employs 100 specialists including 20 construction engineers, electronic engineers and IT specialists. Фирма Ецкерт ц 1990 занимается производством разрезных станков ц автоматизированной системой числого програмного управления (CNC).
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company owns a number of bulk plants alongside railway lines Arkhangelsk - Moscow, Arkhangelsk - Syktyvkar, motor roads Arkhangelsk - Vologda and Ust'-Vaga - Yadrikha (Northern Transport Corridor). Предприятие имеет ряд нефтебаз, расположенных вдоль железных дорог Архангельск-Москва, Архангельск-Сыктывкар, вдоль автодороги Архангельск-Вологда и автодороги Усть-Вага-Ядриха (Северный транспортный коридор).
Soon Plahetskiy invites merchant I. Doberskiy for collaboration as companions, and the company begins to operate under the name «Plahetskiy and Doberskiy mechanical and iron foundry». Вскоре Плахецкий приглашает в компаньоны купца И. М. Доберского, и предприятие начинает функционировать под названием «Механический и чугунолитейный завод Плахецкого и Доберского».
EZAN (Russian: ФГyП ЭЗAH) is a Russian company that produces a wide range of equipment for science, industry, telecommunications, transport and energy. ФГУП ЭЗАН (ЭЗАН, до 2002 г. - ЭЗНП) - российское предприятие, производящее оборудование для науки, промышленности, телекоммуникаций, транспорта и энергетики.
A company with its place of business in the United States concluded a contract with two companies, one of which had its place of business in Greece, for the purchase of equipment to be used to manufacture plastic gardening pots. Компания, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, заключила договор с двумя компаниями, коммерческое предприятие одной из которых находится в Греции, на покупку оборудования для использования в производстве пластиковых садовых горшков.
Welcome to Shelby Company Limited. Добро пожаловать в предприятие Шелби.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The latter performed maintenance functions that have been taken over by the Norwegian maintenance company and the civilian transport section. Последние выполняли ремонтные функции, которые взяла на себя норвежская ремонтная рота и гражданская транспортная секция.
Former members of the Noble Guard have a veterans' association, "La Compagnia delle Lance Spezzate" (The Company of the Broken Lances). Ветераны этого подразделения ватиканских стражей после роспуска гвардии состоят в объединении ветеранов «La Compagnia delle Lance Spezzate» (рота сломанного копья).
First company, halt! Первая рота, стой!
Canada: a communication company; Канада: рота связи;
When all remaining members of D Company had been assembled, Holley found that the company had suffered 50 percent casualties; 18 men were wounded and 30 were missing in action. После сбора оставшихся солдат роты D Холли понял, что рота потеряла половину состава: 18 человек были убиты, 30 пропали без вести.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
We give thanks for our fellowship, and the company of honest hearts. Мы благодарим за наше братство и общество открытых сердец.
You also seem to enjoy our company. Но ведь и вам нравится наше общество.
seeing as you prefer Egon's company. Я вижу, тебе больше нравится общество Эгона.
In 1998 the company name was changed to Stradom Spółka Akcyjna (Stradom Joint-Stock Company) and a year later the company implemented a quality assurance system receiving an ISO 9001 Quality System Certificate granted by N.V. KEMA. В 1998 году фирма поменяла название на Акционерное Общество, а годом позже предприятие внедрило систему управления качеством, получив сертификат качества системы ISO 9001, присвоенный N.V.KEMA.
The following persons has rights to start a payer of the tax: a sole trader, an individual enterprise, agricultural or fishery enterprise, natural (private) person, that has registered economic activities with the State revenue service, a limited liability company. Плательщиком налога на микропредприятия может стать: индивидуальный коммерсант, индивидуальное предприятие, сельскохозяйственное или рыбохозяйственное предприятие, физическое лицо, которое зарегистрировано как ведущее хозяйственную деятельность, общество с ограниченной ответственностью (ООО).
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Oriental Timber Company was the largest timber concessionaire in Liberia during the Charles Taylor regime. «Ориентал Тимбер Компани» являлась крупнейшим лесозаготовительным концессионером в Либерии при режиме Чарльза Тейлора.
In 1995, a division of NIOC, Offshore Production Management ("Offshore Production"), assumed IOOC's responsibilities, and IOOC was re-organised and assumed different responsibilities under the name of Petroleum Development Engineering Company. В 1995 году функции ИООК взяло на себя Управление морской добычи, а ИООК была реорганизована и стала выполнять иные функции под названием "Петролеум девелопмент инжиниринг компани".
Occupation Legal Practice since 1971, Founding Partner in the Firm of Muthoga, Gaturu & Company Advocates specializing in Business Law, Civil and Common Law Litigation and Arbitration, Environmental Law, Estate and Property Management Law, Trusts and Securities. Юридическая практика с 1971 года в качестве партнера-учредителя адвокатской конторы «Мутога, Гатуру энд компани», специализирующейся на вопросах, касающихся права торгового оборота, судопроизводства и арбитража по гражданским и общеправовым делам, экологического права, права собственности, доверительных прав и ценных бумаг.
A survey report by Kuwait Maritime & Mercantile Company KSC ("KMM"), Lloyd's agents in Kuwait, describes the circumstances leading to the loss of three of the ships, and Murazumi asserts that the other eight ships were lost in similar circumstances. В акте об ущербе, подготовленном "Кувейт мэритайм энд меркантайл компани КСЦ ("КММ"), являющейся агентом компании "Ллойдс в Кувейте, описаны обстоятельства, повлекшие потерю трех судов, и"Муразуми" утверждает, что остальные восемь были потеряны в аналогичных обстоятельствах.
A second claimant, Ali & Fouad M.T. Al Ghanim Trading & Contracting Company, has submitted a claim under the category of "loss of contract" which was reclassified and reviewed as a claim for loss of income-producing property. Еще один заявитель, "Али энд Фуад М.Т. Эль-Ганим трейдинг энд контрактинг компани", представил претензию по категории "потеря контрактов", которая была реклассифицирована на претензию в отношении потерь приносящей доход собственности и рассмотрена в рамках указанной категории.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
What are they, a touring company or something? Кто они, путешествующая труппа или кто?
After a brief hiatus, the company found a permanent home in an old fire hall at Adelaide and Berkeley streets in 1972. После непродолжительного перерыва, в 1972 году труппа разместилось в старом пожарном депо Nº4 на улицах Аделаиды и Беркли.
My company leaves for America tomorrow. Завтра труппа отправляется в Америку.
In the last years of the century, the company continued to stage Shakespeare's new plays, including Julius Caesar and Henry V, which may have opened the Globe, and Hamlet, which may well have appeared first at the Curtain. В последние годы столетия труппа продолжала ставить новые пьесы Шекспира: «Юлий Цезарь» и «Генрих V», которые возможно были пьесами на открытии театра «Глобус», и также Гамлет, впервые поставленный в театре Куртина.
In 1954, the Limón Company was one of the first to take advantage of the U.S. State Department's International Exchange Program with a company tour to South America. В 1954 году труппа Лимона стала одной из первых воспользовавшийся Международной программой студенческого обмена Государственного департамента США и посетила с гастролями Южную Америку.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
Christine, we have company. Кристин, у нас же гость.
Jocelyn, we have company. Джозелин, у нас гость
The «Chateau Vartely Company, will gladly receive each guest in our wine making factory, will make the tasting a celebration for those who will try at least for a moment to enter the mystery of this heavenly drinks. Компания "Chateau Vartely", гостеприимно встретит каждого посетителя в своем винодельческом хозяйстве, превратит дегустацию в настоящий праздник для тех, кто хотя бы на мгновение попытался проникнуть в тайны этих божественных напитков. Таким образом, каждый гость может выбрать наиболее подходящее для себя вино.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
Founded in 1990, the "Atlas" company represents today a group of firms and branch enterprises, taking a leading place among the system integrators in the field of telecommunication and information technologies in the market of Ukraine. Основанная в 1990 году, Корпорация «Атлас» сегодня представляет собой группу фирм и дочерних предприятий, и занимает лидирующее место среди системных интеграторов в области телекоммуникационных и информационных технологий на рынке Украины.
Programmes for financing agricultural consumer cooperatives and the development of non-agricultural businesses are being conducted through the Agrarian Credit Corporation, a joint-stock company. Программы по кредитованию сельских потребительских кооперативов и кредитование развития несельскохозяйственного бизнеса реализуются через акционерное общество "Аграрная кредитная корпорация".
It also has a number of subsidiaries and joint ventures, including Sai Cheng Logistics International-a joint-venture logistics company established with China Post in 2005. Корпорация имеет ряд дочерних предприятий, в том числе организованное с China Post в 2005 году «Sai Cheng Logistics International».
In order to calculate the "one month extra rate", Bhagheeratha added up each of the 163 employees' monthly salaries as they were charged to the State Engineering Company. Чтобы исчислить "одну дополнительную месячную ставку", корпорация "Бхагеерата" сложила суммы месячной оплаты труда каждого из 163 работников, выставлявшиеся к оплате Государственной инженерной компании.
The Joint Stock Company «United Aircraft Corporation» (UAC) was incorporated according to the Decree #140 On Joint Stock Company United Aircraft Corporation signed by RF President V. Putin on February 20, 2006. Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») создано в соответствии с указом Президента РФ от 20 февраля 2006 г.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
When Google conducted its initial public offering in 2004, it chose to bypass the investment banking industry, which traditionally underwrites the process of taking a company public. Когда Google осуществил первичное открытое размещение акций в 2004 году, он решил обойти инвестиционный банковский сектор, который традиционно обеспечивает процесс вывода компании на рынок.
In April 2010 it was announced that Gutseriev has sold 49% of the company to Joint-Stock Financial Corporation Sistema and 2% more to Sberbank of Russia. В апреле 2010 года было объявлено о продаже Гуцериевым 49 % компании структурам АФК «Система», а ещё 2 % акций - Сбербанку.
Recently, Sandvik took a 50 per cent stake in Moskovskiy Kombinat Tverdih Splavdov (MKTS), which is the largest cemented carbide company in the Russian Federation. Недавно компания "Сандвик" приобрела 50% акций Московского комбината твердых сплавов, являющегося крупнейшей компанией по производству металлокерамических твердых сплавов в Российской Федерации.
Compliance with these principles has taken on particular relevance since the Company's IPO in 2006. С момента первичного публичного размещения своих акций на международном рынке в 2006 г. Компания придает особое значение этим принципам.
Historical information on operations with TMM Company's GDRs can be obtained at Deutsche Boerse. долларов США. На сегодня это крупнейшая капитализация среди украинских компаний, которые проводили первичное размещение акций.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
The company also plans to make this factory into R&D center in the eastern part of China. Компания также планирует превратить этот завод в ведущий научно-исследовательский центр восточной части Китая.
When the company was in its heyday as the world's largest typewriter manufacturer, its factory at Hartford, Connecticut was turning out typewriters at the rate of one each minute. Когда компания переживала период своего расцвета, будучи крупнейшим в мире производителем пишущих машинок, её завод в Хартфорде, штат Коннектикут, выпускал по одной пишущей машинке в минуту.
In the beginning of XX century the plant ranked third in Moscow on a scale of productivity, being inferior only of plants of Bromley the Brothers and the joint stock company "Gustav List". По масштабу производства в начале ХХ века завод занимал третье место в Москве, уступая лишь заводам Братьев Бромлей и Акционерному обществу "Густав Лист".
Since 2003 the plants entered "Dedal" group and since 2005 came under the management of "Дeдaл-BaroHы" (the managing company of "vagonmash" and "St Petersburg Tram Mechanical Plant"). С 2003 года входит в группу «Дедал» и с 2005 года управляется компанией «Дедал-Вагоны» (управляющая компания предприятий «Вагонмаш» и «Петербургский трамвайно-механический завод»).
Using used metal detection equipment, the group inspected the Ma'mun and Rashid plants belonging to the company, the company's warehouses, soap production unit, laboratories, packaging service and cosmetics production unit. Затем группа проинспектировала завод «Эль-Маамун» и завод им. Рашида, входящие в состав этого предприятия, склады предприятия и цех по производству мыла, а также лаборатории, расфасовочный цех и цех по производству косметической продукции; в ходе инспекции группа использовала рентгеновский металлоискатель.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Bravo Company, 3rd Ranger Battalion. Отряд "Браво" З-ий батальон рейнджеров.
The Grey Company met up with Aragorn, Legolas, and Gimli at the Fords of Isen in Rohan, and at Pelargir, along with the Dead Men of Dunharrow, they captured the ships of Umbar. Серый отряд встретился с Арагорном, Леголасом и Гимли у Изенских бродов в Рохане, а в Пеларгире, сопровождаемые Мёртвыми из Дунхарга, они захватили корабли умбарских пиратов.
Company, reform on me. Отряд, сбор возле меня.
I work for Avanti, the company that hired your team to run security for us. Я работаю на Аванти, компанию, которая наняла ваш отряд для обеспечения нашей безопасности.
So, the company of Thorin Oakenshield survived. Значит, Торин Дубощит и его отряд выжил.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
The joint-stock company CESA, a.s., Pardubice was established in December 1990. Акционерное общество ЦЕСА, а.о., Пардубице было основано в декабре 1990 года.
In January 1998, Studio DNA became a public company and moved from merely editing to now being a publishing company. В январе 1998 года Studio DNA превратилась в акционерное общество и стало полноценным издательством.
SICOMETAL décides to become a limited company for fiscal and juridical reasons. Фирма СИКОМЕТАЛ-ЖУРА по юридическим и экономическим причинам преобразуется в закрытое акционерное общество.
The SINOP CB joint stock company is engaged in the production, supply and installation of industrial cooling, air-conditioning, cooling, tap and beverage equipment. Акционерное общество SINOP CB занимается производством, поставками и монтажом холодильного оборудования, техники для разлива и приготовления напитков. К собственным изделиям предприятия относятся компрессорно - конденсаторные агрегаты, настенные и потолочные блочные модули, проточные охладители напитков, устройства для изготовления газированной воды и аппараты пост-микс.
The following organizations are subordinate to the Confederation: the editorial board of the newspaper Ulfat; the joint-stock company "Kurort"; the national council for tourism and excursions; the trade union study guidance and cultural centre; and the association of trade union sports organizations. Подведомственные Конфедерации организации: редакция газеты "Ульфат", акционерное общество "Курорт", Республиканский совет по туризму и экскурсиям, Учебно-методический и культурный центр профсоюзов, Ассоциация спортивных организаций профсоюзов.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The Auburn Automobile Company grew out of the Eckhart Carriage Company, founded in Auburn, Indiana, in 1874 by Charles Eckhart (1841-1915). Auburn Automobile Company выделилась из состава фирмы Eckhart Carriage Company, специализировавшейся на производстве конных экипажей и основанной в 1875 году Чарльзом Экхартом (Charles Eckhart, 1841-1915) в Оберне (англ. Auburn), штат Индиана.
In 2001, SunTrust purchased the institutional businesses of the Robinson-Humphrey Company, LLC. creating SunTrust Robinson-Humphrey. В 2001 году SunTrust приобретают институциональные предприятия Robinson-Humphrey Company, LLC., создавая SunTrust Robinson-Humphrey.
The field of consumer marketing research as a statistical science was pioneered by Arthur Nielsen with the founding of the ACNielsen Company in 1923. Область маркетинговых исследований как статистическая наука была инициирована Артуром Нильсеном (Arthur Nielsen) вместе с созданием компании ACNielsen Company в 1923 году.
Davis' second book, Made in Britain: How the Nation Earns Its Living, was published by Little, Brown and Company in May 2011. Вторая книга Дэвиса «Made in Britain: How the Nation Earns Its Living» (Сделано в Британии: как народ зарабатывает на жизнь) была опубликована издательством «Little, Brown and Company» в мае 2011 года.
He worked as an assistant geologist for the Amerada Petroleum Company for two years while pursuing his Ph.D., additionally teaching geophysics at Columbia University. Два года работал геологом-ассистентом в Amerada Petroleum Company во время подготовки диссертации, дополнительно преподавал геофизику в Колумбийском Университете.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
It is really very important questions for us, considering positions of the majority of the metallurgical enterprises of the Ural region, - says the first vice-president of the Union of metallurgists, director on the general questions of Open Society "Ural mountain-metallurgical company" Vladimir Beloglazov. Это действительно очень важные для нас вопросы, учитывающие позиции большинства металлургических предприятий уральского региона, - говорит первый вице-президент Союза металлургов, директор по общим вопросам ОАО "Уральская горно-металлургическая компания" Владимир Белоглазов.
Since 2005 - senior vice-president of RZD, he was responsible for the company's economic and financial policy. С 2005 г. - старший вице-президент ОАО «РЖД», отвечал за экономическую и финансовую политику компании.
A group of "Si Hai" China company representatives arrived to Ishimbai, to "Machine building company Vityaz" Corporation. China company has signed a protocol of strategic partnership intention with this company. Группа представителей китайской компании "Si Hai" прибыла в Ишимбай, в ОАО "Машиностроительная компания"Витязь", с которым в конце минувшего года подписан протокол о намерениях по стратегическому сотрудничеству.
The history of the open joint-stock company "Prykarpattyaoblenergo" begins from 1930 when Stanislav electric power station was set in operation. ОАО «Прикарпатьеоблэнерго» ведет свою историю с 1930 года, когда было введено в эксплуатацию Станиславскую электростанцию.
Annual General Stockholders Meeting of Public Company (OAO) S.P. Korolev Rocket and Space Corporation Energia convened in the established order by the Corporation Board of Directors decision was held. Состоялось годовое общее собрание акционеров Открытого акционерного общества (ОАО) Ракетно-космическая корпорация Энергия имени С.П.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
«In the beginning of December 2015 the conference was held in Kirovskaya administration in the presence of regional head, his assistants, representative of law-enforcement agencies and persons in charge of PVT "Alliance-M" - the company leasing the warehouses. «В начале декабря 2015 прошло совещание в Кировской администрации с участием главы района, его заместителей, представителей правоохранительных органов и ответственных лиц ООО "Альянс-М" - фирмы арендующей склады.
The company activity includes collecting and processing of scrap ferrous metals. The scrap metal procurement sites of UralMetCom are equipped with modern scrap metal recycling machines, as well as preparing the charging materials at the Holding's steel making entreprises. Производственная деятельность компании включает из сбор и переработку лома черных металлов на принадлежащей ООО «УМК» сети ломозаготовительных площадок, оснащенных передовым ломоперерабатывающим оборудованием, а так же подготовки шихты на металлургических предприятиях Холдинга.
Sauron LTD, a former joint stock Moldo-American Company, is activating for the last 14 years. Sauron ООО действует с большим успехом на протяжении последних 14 лет.
High quality of the oil products delivered to our customers, guaranteed by our suppliers, among which are the largest oil companies of Russia, and also the rigid monitoring system of quality of LLS Baltic Fuel Company. Высокое качество нефтепродуктов, поставляемых нашим клиентам, гарантированно поставщиками, среди которых крупнейшие нефтяные компании России, а также жесткой системой контроля качества ООО «Балтийская топливная компания».
DCK Construction as Construction Machines, Elevators, Real Estate, Scaffolding, Manufacture, Importation, Industrial and Commerical Company Limited gets busy with light construction machines in the sector. Основное направление деятельности торгово-промышленного ООО "DCK Строительство" производство и импорт гибких строительных машин, недвижимости, лифтов, строительных лесов...
Больше примеров...