Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Same company makes this organic mascara. Та же компания производит эту тушь для ресниц.
We've got company, Skipper. Шкипер, у нас тут компания.
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
Well, I have my own furniture company. В общем, у меня своя мебельная компания.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The company has been engaged with the issues of waste incineration for almost twenty years. Фирма занимается проблематикой сжигания отходов уже почти 20 лет.
The company is called OÜ GMG Grupp, and it consists of youthful and capable people. Фирма называется OÜ GMG Grupp, и ее коллектив состоит из моложавых, свое дело прекрасно знающим людей.
1986 The company acquires an inner tube manufacturing company, Rio Grande Servaas, S.A. de C.V., in Piedras Negras, Mexico. Продукция Соорёг присутствует на рынках во всем мире. Фирма приобретает "Dean Tire & Rubber Company", выступая, таким образом, на рынке уже с семью марками, а также формирует стратегический союз с компанией Pirelli, чтобы стать эксклюзивным дистрибьютором марки Pirelli в Северной Америке.
Studies about snow ejection are done in association with "Labourier" company which was a manufacturer of four wheel drive lorries. Вместе со специалистами фирмы «Лабурье», которая разработала полноприводное шасси, фирма «Де Джиоржи» работает над специальным оборудованием для уборки и выброса убранного снега.
In the years 1995 - 2005 our company has built over 10 km of heat distribution pipelines in the area of the cities: Cracow, Biały Dunajec, Poronin and Zakopane. В 1995-2005 годах наша фирма смонтировала примерно 10,5 км теплосети на территории Кракова, Белого Дунайца, Поронина и Закопаного.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
By 1995 the company was in a pre-bankrupt state. К 1995 году предприятие находилось в предбанкротном состоянии.
A company having its place of business in Italy and a company having its place of business in Great Britain entered into an agreement providing for the sale and the distribution of goods. Компания, коммерческое предприятие которой расположено в Италии, и компания, коммерческое предприятие которой расположено в Великобритании, заключили соглашение на продажу и распространение товара.
The company was fined 1,002.58 euros. На предприятие был наложен штраф в размере 1002,58 евро.
The programme is not yet completed; one major property, the La Oroya metallurgical complex currently owned by the State-controlled company Centromin Peru, remains to be sold, in addition to other, smaller properties. Ее полное осуществление еще не завершено; помимо других более мелких компаний, остается приватизировать одно крупное предприятие -металлургический комплекс "Ла Ороя", в настоящее время находящийся в собственности государственной компании "Сэнтромин Перу".
Thanks to the cooperation between Elektromontaż - Łódź and PUK WERKE KG the branch was transformed into an independent company, established under the name of EL - PUK Sp. z o.o. Благодаря сотрудничеству АО «Elektromontaż - Łódź» и «PUK WERKE KG» произошло преобразование отдела в самостоятельное предприятие с названием ООО «EL - PUK».
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
An artillery battery, a special forces company, a signals unit and support components would form the remainder of the brigade. В состав бригады войдут также артиллерийская батарея, рота специального назначения, подразделение связи и компоненты поддержки.
A United Nations infantry company was redeployed from Buchanan, while two formed police units were redeployed from Gbarnga and Buchanan to Monrovia. Из Бьюкенена была переброшена пехотная рота из состава сил Организации Объединенных Наций; кроме того, в Монровию из Гбарнги и Бьюкенена были направлены два сформированных полицейских подразделения.
The Portuguese logistics company, a third-line transport unit, completed induction of its first part on 30 August and is currently staying at Lobito and Huambo. Португальская рота МТО - транспортное подразделение третьего эшелона - завершила выдвижение своей первой группы 30 августа и в настоящее время дислоцируется в Лобиту и Уамбо.
On the evening of August 31, A Company moved from its ridge positions overlooking Agok and the river to new positions along the river below the ridge line. Вечером 31 августа рота А выдвинулась с позиций на хребте господствовавших над Агоком и рекой на новые позиции вдоль реки ниже линии хребта.
Mizuno's attack started around midnight, with one company attacking through Marine artillery fire and engaging in hand-to-hand combat with the Marine defenders before being thrown back. Атака Мидзуно началась около полуночи, одна рота атаковала сквозь плотный артиллерийский огонь и вступила в рукопашный бой с оборонявшимися морскими пехотинцами, прежде чем были отброшены назад.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
After the restoration of Lithuania's independence, Švyturys was restructured into a company with share capital. После восстановления независимости Литвы завод Švyturys был реорганизован в акционерное общество.
Hungarian chronicles recount that Peter preferred the company of Germans ("who roared like wild beasts") and Italians ("who chattered and twittered like swallows"), which made him unpopular among his subjects. Венгерские хроники подчеркивают, что Пётр предпочитал общество немцев, «которые ревели как дикие звери», и итальянцев, «которые щебетали, как ласточки», что сделало его непопулярным среди своих подданных.
On the 20th of May 1997 National Bank of Ukraine registered Open Joint Stock Company "Kreditprombank". Открытое акционерное общество «Кредитпромбанк» зарегистрировано Национальным банком Украины 20 мая 1997 года.
The company was nationalised in 1945 and the next year it was established as the national enterprise. АО "Матадор" сегодня - это современное международное общество холдингового типа, которое обьединяет 13 дочерних предприятий.
(e) International and domestic freight forwarding "Fersped" stock company, Belgrade; акционерное общество "Ферспед" международные и внутренние экспедиторские услуги, Белград;
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
These television spots have been aired on both domestic and international Cable News Network channels, and by Time Warner Cable Company on many channels in the New York area. Эти телевизионные рекламные ролики транслировались как по внутренним, так и по международным каналам «Кейбл ньюс нетуорк» и по многим каналам «Тайм уорнер кейбл компани» в районе Нью-Йорка.
The Caribbean Utilities Company, a local corporation, is responsible for the generation and distribution of electricity, under government franchise, on Grand Cayman, while the Cayman Brac Power Company provides the service for the sister islands. Местная корпорация «Карибиэн ютилитиз компани» на основании предоставленных ей правительством полномочий отвечает за выработку и распределение электроэнергии на острове Большой Кайман, а компания «Кайман Брак пауэр компани» обслуживает остальные острова территории.
Energoprojekt Inzenjering - Engineering and Contracting Company Ltd. 13,104,704 8,373,922 "Энергопроект инженьеринг - инджиниринг энд контрэктинг компани лтд."
On 12 May 2000, Mr. Sieve advised the local agents Unwala and Company that he had retired, that all the activity of the corporation had ceased during the course of 2000, and that the bank account for the corporation had been closed. 12 мая 2000 года г-н Сив уведомил местных агентов компании «Анвала энд компани» о том, что он отошел от дел, что корпорация прекратила всю деятельность в 2000 году и что банковский счет корпорации был закрыт.
Also present were industry experts from CONCAWE, Electricity of France, the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers, the European Confederation of Iron and Steel Industries and a representative of the Saint-Gobain Glass Company. Также присутствовали представляющие промышленность эксперты из КОНКАВЕ, компании "Электрисите де Франс", Европейской ассоциации моторостроителей, Европейской ассоциации предприятий черной металлургии, а также представитель компании, производящей стеклянную продукцию "Сент-Гобен гласс компани".
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
I read just the other day that a big theatre company is coming on Thursday. Я прочитал, что на днях приезжает большая театральная труппа.
I wish to whole company wishes to dedicate with all their hearts... tonight's performance... to Mr. John Merrick... my very dear friend. Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо... мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
After Dyagilev's death in 1929 in Venice, his brilliant company broke up and only three years later two new companies were founded - "Russian Ballet of Monte Carlo" and "De Basil Russian Ballet". Но после кончины Дягилева в 1929 году в Венеции, его великолепная труппа распалась, и только три года спустя, возникли две новые труппы - «Русский балет Монте-Карло» и «Русский балет полковника де Базиля».
This company closed down after that season. Они рассказали мне, что труппа распалась.
The D'Oyly Carte Opera Company toured the opera nearly continuously in repertory from 1891 until 1982, and made several recordings of the opera over that period. Оперная труппа Д'Ойли Карта исполняла эту оперу почти непрерывно с 1891 до 1982 года в театре Савой и гастрольных поездках, осуществив также несколько записей.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Tell my wife we have company. И скажи жене, что у нас гость.
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
The «Chateau Vartely Company, will gladly receive each guest in our wine making factory, will make the tasting a celebration for those who will try at least for a moment to enter the mystery of this heavenly drinks. Компания "Chateau Vartely", гостеприимно встретит каждого посетителя в своем винодельческом хозяйстве, превратит дегустацию в настоящий праздник для тех, кто хотя бы на мгновение попытался проникнуть в тайны этих божественных напитков. Таким образом, каждый гость может выбрать наиболее подходящее для себя вино.
During this time, Joplin created an opera company of 30 people and produced his first opera A Guest of Honor for a national tour. Чуть позже Джоплину удалось собрать команду из 30 музыкантов и создать свою первую регтайм-оперу «Почётный гость».
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
One of the vendors suggested was a corporation that had business dealings with the consultant company. Одним из предложенных продавцов являлась корпорация, которая имела деловые отношения с данной консультационной компанией.
Banro Corporation, a Canadian junior mining company with exploration and exploitation permits for gold deposits in Namoya (Maniema province) and South Kivu province, has the largest holdings of potential gold deposits in the region. Корпорация «Банро» - небольшая канадская горнодобывающая компания, имеющая разрешение на разведку и эксплуатацию залежей золота в Намойе (провинция Маниема) и в провинции Южная Киву, является собственником самых больших золотоносных месторождений в этом районе.
"Arizona matchbook company." "Аризонская спичечная корпорация"
Svarog West Group Corporation is the youngest and most dynamically developing agrarian company in Khmel'nytsky region. Корпорация "Сварог Вест Груп" является самой молодой аграрной компанией Хмельницкой области, которая развивается динамически.
At all material times, 70 per cent of Luberef's shares were held by Petromin, and 30 per cent were held by Mobil Petroleum Company Inc., a corporation organized and existing under the laws of the state of Delaware, United States of America. В течение всего периода времени, имеющего значение с точки зрения настоящей претензии, 70% акций "Любереф" владела "Петромин", а 30% "Мобил петролеум компани инк." - корпорация, учрежденная и функционирующая по законам штата Делавэр, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Purchases and sales of a company's own shares ё) Покупка и продажа компанией собственных акций
There's been a steady stream of stock buying by Vega's company in the last 24 hours. В последние 24 часа наблюдается активная скупка акций компании Вега.
90% of the shares of the company are managed by National Welfare Fund "Samruk-Kazyna". 90% акций компании находятся в управлении АО «Казахстанский холдинг по управлению государственными активами "Самрук-Казына".
The owners, Belco Holdings Ltd., the monopoly electrical utility, and Cable & Wireless (which owns a minority interest) have put the company up for sale. Ее владельцы, компания «Белко холдингс лтд.», являющаяся монополистом в области электроснабжения, и компания «Кейбл энд уайрлесс» (совладелец, не владеющий контрольным пакетом акций), выставили компанию на продажу.
The United Republic of Tanzania sold 35 per cent of the Tanzania Telecommunications Company (TTCL) to a private operator, Celtel. Объединенная Республика Танзания продала 35% акций Танзанийской телекоммуникационной компании частному оператору, компании "Селтел".
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
Thus, the company has not just settled the issue of supplying its own production sites with the required raw materials, but also has satisfied the demands for these products of other chemical enterprises. Таким образом, завод не просто решил проблему с обеспечением сырьем своих производств, но и удовлетворил потребности в этом продукте других химических предприятий.
One company, INEOS ChlorVinyls, has developed a process that maintains a reaction temperature below 400oC, and for several years, it has operated a 1,000 metric ton per year pilot plant in Wilhelmshaven, Germany. Одна из компаний - "ИНЕОС Хлорвинилс"- разработала процесс, в котором реакция поддерживается при температуре менее 400oC; в течение нескольких лет компания эксплуатирует экспериментальный завод в Вильгельмшавене, на котором выпускалось 1000 метрических тонн материала в год.
The production methods are thoroughly supervised by Premier-finance Corporation, the joint-stock company Murovani Kurylivtsi mineral water factory "Regina" being its participant. Корпорация «Премьер-финанс», участником которой является акционерное общество «Мурованокуриловецкий завод минеральной воды «Регина», строго следит за технологией производства.
The present factory was built in 60-ies and 70-ies, and in 80-ies it automated based on the technology licensed from the French Company Saint-Gobain and Swedish automatic machinery Emhart. Настоящий завод построен в 60-тых и 70-тых годах, а в 80-ых годах был модернизирован на базе лицензии французской компании Saint-Gobain и шведских автоматов Emhart.
Group III The group set out from the Canal Hotel at 8.30 a.m. The group leader asked to go to the Mu'tasim plant, which belongs to the Rashid State Company. с) Третья группа выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. Руководитель группы распорядился посетить завод «Эль-Мотассен», который входит в состав государственного предприятия им. Рашида.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка.
Company, to the front! Отряд, в линию!
As the fighting ended, the 1st Battalion occupied Maysan province and Al Amarah, less one company sent to Baghdad to secure the British Embassy. После завершения боевых действий 1-й батальон оккупировал провинцию Майсан и Эль-Амару, отряд меньше роты был отправлен в Багдад для охраны британского посольства.
The detachment was formed on the night of 25/26 May from the 11th Company of the 13th SS Regiment, a number of pioneers, and a group of specially trained personnel from the Brandenburg Division. Отряд был собран в ночь с 25 на 26 мая из 11-й роты 13-го полка СС, куда вошли сапёры и группа бойцов дивизии «Бранденбург».
In 1860, he organized a militia company known as the Old Dominion Rifles and became its captain. В 1860 организовал отряд, известный как «Old Dominion Rifles» и стал его капитаном.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
You must be fascinating company. Ты - очаровательный собеседник.
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
He's poor company when he's sober, but he's better at his work. Трезвым он - неважный собеседник, зато намного лучше в деле.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
2.1 On 8 February 1982, the joint-stock company Innotech Europe was set up to promote the industrial application of processes developed by a Canadian university for the bioconversion of vegetable waste into protein food for animals. 2.1 8 февраля 1982 года было основано акционерное общество "Иннотек Юроп" с целью содействия промышленному применению разработанных одним из канадских университетов процессов биопереработки овощных отходов в белковый корм для животных.
INYURPOLIS Law Firm is a Closed Joint-Stock Company (CJSC) incorporated in Ukraine. Юридическая фирма ИНЮРПОЛИС - это закрытое акционерное общество (ЗАО), зарегистрированное в Украине.
"AZERENERGY" Joint-stock company carry out the production of the electric power in the republic (thermal and hydroelectric power stations). Выработку электроэнергии в республике производит акционерное общество "АЗЕРЭНЕРГО" (тепловые и гидроэлектростанции).
Now "Azeraluminium" Joint-Stock Company is created on the basis of the enterprises of the aluminum industry. В настоящее время, на основе предприятий алюминиевой промышленности создано Акционерное Общество "АЗЕРАЛЮМИНИУМ".
Company Capacity: 90 - 100 thousand m2 houses, kindergartens and objects of social, cultural and civil destination per year. В 1993 году проектно-строительное объединение преобразовывается в акционерное общество «Монолит», которое и сегодня является одной из крупнейших строительных фирм на рынке Молдовы, располагающее необходимой материальной базой и подготовленными кадрами специалистов.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
In 1971, he founded modern-day Shane Company, although his family has been in the jewelry business since The Great Depression. В 1971 году он основал знаменитую компанию Shane Company, хотя его семья занималась ювелирным бизнесом со времен Великой Депрессии.
On 1 April 1978, the Defense Reutilization and Marketing Service sold the ship to River Terminal Development Company for $2.1 million. 1 апреля 1978 года служба продажи и утилизации ВМС США (Defense Reutilization and Marketing Service) продала «Рузвельт» компании «River Terminal Development Company» за $2,1 млн.
After completing his diplomatic assignment, he was hired by D. Appleton & Company in New York to translate into Spanish nursery rhymes from the Anglo-Saxon oral tradition. После завершения дипломатической миссии, был нанят D. Appleton & Company в Нью-Йорке, для перевода англо-саксонской поэзии и детских песенок на испанский язык.
In 1911, at the age of 28, Lessley became a cameraman for American Wildwest, the recently renamed American branch of Star Film Company operated by French filmmaker Gaston Méliès, brother of Georges Méliès. В 1911 году, в возрасте 28 Лессли стал кинооператором American Wildwest, недавно переименованного американского подразделения Meiles-Star Company, управляемой французским кинопроизводителем Гастоном Мельесом, братом Жоржа Мельеса.
Modern steam beer, also known as California common beer, was originated by Anchor Brewing Company, which trademarked the term Steam Beer in 1981. Происхождение современного парового пива, известного как калифорнийское обыкновенное пиво, ассоциируется с пивоваренной компанией Anchor Brewing Company, которая запустила в 1981 году бренд Anchor Steam beer.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Since 2005 - senior vice-president of RZD, he was responsible for the company's economic and financial policy. С 2005 г. - старший вице-президент ОАО «РЖД», отвечал за экономическую и финансовую политику компании.
According to "Tyimazisteklo" public corporation experts, the company actively works on execution of the intended modernization plan. По словам специалистов ОАО "Туймазыстекло", компания активно ведет работу по выполнению намеченного плана модернизации.
Open Joint-stock company "Zagorsky optical and mechanical plant" (ZOMZ) (based in 1935) - one of the oldest of the enterprises of optical branch. ОАО «Загорский оптико-механический завод» (год основания 1935) - одно из старейший предприятий оптической отрасли.
In the hottest shop of "Beloretsk metallurgy plant" public corporation, which is a part of "Mechel" company, there is being finished the installation of water decaling unit, which can significantly improve the quality of the finished products. В самом горячем цехе ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящего в компанию "Мечел", закачивается монтаж установки гидросбива окалины, призванной улучшить качество готовой продукции.
On May 5, 2006 he was appointed Chief Engineer at "Yekaterinburg Electric Grid Company" OJSC. С 5 мая 2006 года назначен главным инженером ОАО "ЕЭСК".
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Vladimir Yakovlev's Content bureau LLC was a parent company, while ONEXIM company had 90% of the shares. ООО «Контент-бюро Владимира Яковлева» выступило в качестве учредителя компании, при этом ОНЭКСИМу принадлежало более 90 % активов.
It's a partnership of French company GDP SA, which are engaged in pultruded profiles and load-carrying constructions, and Czech company KORAL s. r. o., supplier of full range of materials and things for lamination. ООО ГДП Корал является совместным предприятием между французской компанией ГДП, производителем тянутых композитных профилей и несущих конструкций, и чешской фирмой Корал, поставщика комплексного ассортимента материалов и компонентов для ламинирования.
SIF "Techenergoprom" - is a head company working at metal market since 1997 and supplied metal all over Ukraine. ООО ПКФ Техэнергопром - головная компания, работающая на рынке металлопроката с 1997г., осуществляет поставки по Украине.
The need to meet global challenges and the desire of expansion to new markets led to the establishment of Company MG.ANODI International Ad in November 2005. This new legal entity inherited the organisation, resources and experience of company MG. Anodi srl, former p.i. Из-за потребности отвечать на вызовы глобализации и желания устанавливать новые рынки, в ноябре 2005 года родилась фирма МГ Аноды Интернэшнл АО, которая переняла всю организацию, ресурсы и опыт фирмы МГ Аноды ООО, бывшей фирмы Де Стефани Луиджи.
The head of the region will visit the mines of the oil company Imperial Energy as well as he will hold the meeting with the managers of oil companies LLC «Nord Imperial» and OJSC «Tomskneft». Глава региона посетит месторождения нефтяной компании Imperial Energy, а также проведет совещание с руководителями нефтяных компаний ООО «Норд Империал» и ОАО НК «Томскнефть».
Больше примеров...