Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его.
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
My company adver - used to advertise with that newspaper. Моя компания реклами... раньше рекламировалась в этой газете.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The company replaced me, but I can still work. Фирма заменила меня, но я всё ещё могу работать.
The parent company, Beretta Holding, also owns Beretta USA, Benelli, Franchi, SAKO, Stoeger, Tikka, Uberti, and the Burris Optics company. Головная фирма Beretta Holding также владеет компаниями Beretta USA, Benelli, Franchi, SAKO, Stoeger, Tikka, Uberti и ещё 20-ю процентами компании Browning.
Prize winners this year are FEAG Sangerhausen GmbH and The company Pro Harz GmbH from Stolberg. Призерами этого года стали компания Fertigungscenter für Elektrische Anlagen Sangerhausen GmbH и фирма Pro Harz GmbH из Штольберга.
z o.o has been existing since 1989 year. Head-office of the company is being situated in Gdańsk (Poland) at Kościuszki 7/9 street. Фирма "COMPLEX" с самого начала своей деятельности делает постоянный упор на развитие и улучшение своей продукции так, чтобы эта продукция лучше удовлетворяла требования потребителей.
If you are running a trade company - we are meant for you! Если у Вас торговая фирма - мы для Вас!
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Askam was founded in 1962 as joint venture with 60% ownership by Chrysler, the company originally traded under the "Chrysler Sanayi" name. Компания «Askam» была основана в 1962 как совместное предприятие с 60 % долей капитала фирмы Chrysler, реализация продукции первоначально велась под маркой «Chrysler Sanayi».
The new unit started its autonomous operation as an independent institution of exhibition under the name Ernst Museum Public Benefit Company in the second part of 2000 and has been performing its task without any difficulty. Новая структура начала свою автономную деятельность во второй половине 2000 года в качестве независимого выставочного учреждения под названием благотворительное коммерческое предприятие Музей Эрнста и выполняет свои функции без каких-либо затруднений.
Our company specializes in produce purchasing, sorting, processing, freezing and distribution. Safety and high quality of our products is guaranteed by regular supervision by the General Veterinary Inspectorate and the implementation of the HACCP system. Холодильные склады Delico начали свою деятельность в 1996 году как небольшое предприятие, занимающееся оптовой продажей замороженной домашней птицы.
Joint Venture "Delmar Construction" Ltd. it is a Moldo - Irish company that was established in September 2005 and is registered at State Register Chamber under the jurisdiction of Justice Minister of Republic of Moldova. Совместное предприятие «Delmar Construction» ООО, Молдавско-Ирландское предприятие, была основана в сентябрь 2005 г. и зарегистрирована в Государственной Палате при Министерстве Юстиции Республики Молдова.
Once the requested permit has been obtained, the company must send legible photocopies to DARFA on a monthly basis reporting on the consumption as entered in the registries accompanied by copies of the invoices for purchase, sale and shipping orders for its own use, после получения разрешения предприятие должно ежемесячно направлять в ДАРФА четкие фотокопии перечня расхода материалов, зарегистрированного в контрольных книгах, а также фотокопии счетов на закупку, счетов на продажу и распоряжений о выдаче для внутреннего потребления;
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
A joint Slovak-Kenyan military demining company has been formed and operates in Sector East. Была сформирована совместная словацко-кенийская военная саперная рота, которая действует в Восточном секторе.
The guard unit will comprise a guard battalion and an extraction and reinforcement team, supported by an adequately composed logistics company, with a total of 410 personnel. Охранное подразделение общей численностью 410 человек будет состоять из батальона охранения и группы эвакуации и усиления, которым будет оказывать помощь рота материально-технической поддержки надлежащего состава.
The remnant of L Company withdrew toward I Company's position on the crest of P'il-bong, only to find that this company under a relatively minor attack had left the hill. Оставшиеся в строю солдаты роты L отошли к позиции роты I на гребне Пил-бонг где обнаружили что после относительно слабой атаки рота оставила высоту.
This is not Fox Company. И не рота "Фокс".
The 9th Armoured Company comprised almost entirely battle-hardened Spanish veterans; it became the first Allied military unit to enter Paris upon its liberation in August, 1944, where it met up with a large number of Spanish Maquis fighting alongside French resistance fighters. 9-я рота дивизии Леклерка, в основном состоявшая из испанских республиканцев, стала первой воинской частью, вступившей в Париж после его освобождения в августе 1944 года, где встретила большое количеством испанских партизан-маки, сражавшихся вместе с французскими бойцами Сопротивления.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
No wonder he seeks your company. Не удивительно, что он ищет твое общество.
Corporate reports play an important role to deliver material information on the company's performance and financial position as well as on its impact on society. Корпоративная отчетность играет важную роль источника ценной информации о результатах работы и финансовом положении компаний, а также об их влиянии на общество.
It wants to remain a mystery, banishing the curious in favor of less inquisitive company. Она хочет остаться загадочной, она избегает любопытных, предпочитая общество менее пытливых людей.
I may not alays approve of Mr Preston, but if it was him she was thinking of, he's more agreeable than her. I'd keep his company over hers any day. Я не вполне одобряю мистера Престона, но если она говорила о нём, то лично я лучше предпочту его общество, чем её компанию.
Accordingly, in draft article 13, "9 and 10"should be replaced by "9 through 12 inclusive" and, in paragraph (4) of the commentary on draft article 13, explicit mention should be made of the limited liability company. Поэтому в проекте статьи 13 выражение «в проектах статей 9 и 10» должно быть заменено выражением «в проектах статей с 9 по 12 включительно», а в пункт (4) комментария к проекту статьи 13 следует включить прямое указание на общество с ограниченной ответственностью.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
In the early 1940s, the Bahrain Petroleum Company opened a cinema in Awali for its staff. В начале 1940-х годов Бахрейн Петролеум Компани открыла кинотеатр в Авали для своих сотрудников.
The Jordanian Electrical and Mechanical Engineering Company "Джордан электрикал энд меканикал инжиниринг компани"
Touristic Enterprises Company "E4" 4004604 "Туристик энтерпрайзис компани"
Dodsal seeks compensation in the amount of US$134,031 for unpaid contract amounts allegedly due from the North Oil Company. Dodsal's claim relates to invoice nos. "Додсал" испрашивает компенсацию в размере 134031 долл. США в отношении неоплаченных по контракту сумм, предположительно подлежащих выплате со стороны "Норт ойл компани".
During the processing of the applications, the Department of Transport works closely with the South African Police Service, the Airports Company South Africa and the Air Traffic Navigational Services, the South African Civil Aviation Authority and any other relevant national Departments. Рассматривая такие заявки, министерство транспорта действует в тесном сотрудничестве с Южноафриканской полицейской службой, компанией «Эрпортс компани Саут Африка» и Службой управления воздушным движением, Южноафриканским управлением гражданской авиации и всеми другими соответствующими национальными ведомствами.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company currently in the city of Washington. Труппа сейчас находится в городе Вашингтон.
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre. Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города.
In 2012, Khan and his dance company performed at the London Olympics opening ceremony. В 2012 Акрам Хан и его труппа участвовали в Церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне.
New York City Ballet (NYCB) is a ballet company founded in 1948 by choreographer George Balanchine and Lincoln Kirstein. Нью-Йорк Сити балет (англ. New York City Ballet) - балетная труппа, организованная в 1948 году Джорджем Баланчиным и Линкольном Кирстейном в Нью-Йорке.
In the last days of World War II, Jan 11945 the theatre was hit by bombshells, so the company moved to the Radius Movie Theatre in the Nagymező Street. В конце Второй мировой войны, 1 января 1945 года здание Будапештского театра комедии было повреждено попаданием бомбы, в результате чего труппа вынуждена была переехать в помещение кинотеатра «Радиус» на улице Надьмезё.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Dad, we've got company. Папа, у нас гость.
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
He founded The Icelandic Film Corporation in 1990, it has since become Iceland's most important film production company. Он основал The Icelandic Film Corporation в 1990 году, и с тех пор корпорация стала наиболее важной производственной компанией в Исландии.
The Brazilian Agricultural Research Corporation - a State company - recently established an office in Accra, with a view to supporting the technological and productive improvement of the African savannah. Бразильская корпорация сельскохозяйственных исследований - государственная компания - недавно учредила филиал в Аккре с целью оказания помощи в повышении технологического уровня и продуктивности африканской саванны.
Being the world-recognized leader of the Russian aerospace industry, the IRKUT Corporation is arranged as the vertically integrated holding company with diversified products portfolio, able to conceive, design, build, deploy, and support top-of-the-line aircraft. Корпорация «Иркут» занимает лидирующие позиции среди российских авиастроительных предприятий, и представляет собой вертикально-интегрированный холдинг, деятельность которого направлена на проектирование, производство, реализацию и послепродажное обслуживание авиационной техники военного и гражданского назначения.
It dominated the Liberian timber industry in terms of production, export and processing from the time the company was awarded two large logging concessions totalling 1.6 million hectares in 1999, until April 2003. Корпорация «Ориентэл тимбер корпорейшн» является самым крупным и самым современным оператором. гектаров до апреля 2003 года.
Bhagheeratha wrote to the State Engineering Company seeking reimbursement for the repatriation expenses of its employees. Корпорация "Бхагеерата" обратилась с посланием к Государственной инженерной компании, пытаясь добиться возмещения расходов на репатриацию ее работников.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Section 32 provides a mean for the government to seize bearer shares as well as a mean of challenging that decision for the person or company in question. В разделе 32 предусматривается способ ареста правительством акций на предъявителя, а также способ обжалования этого решения соответствующим лицом или компанией.
The purchase was authorised by the Kennet Navigation Act of June 1813, which enabled the company to raise the funds through the sale of 5,500 shares at £24 each. Сделка была санкционирована Законом о Кеннетской навигации от июня 1813 года, что позволило компании получить средства за счет продажи 5500 акций по 24 фунта стерлингов каждая.
It was noted, however, that the pledge of shares of the project company raised essentially the same concerns as arose where the project company itself or the concession was assigned to another entity or consortium. Вместе с тем было отмечено, что в связи с залогом акций проектной компании возникают, по сути, те же опасения, которые возникают в случае, когда сама проектная компания или концессия уступаются другому субъекту или консорциуму.
TMM Company placed 13.11% of its shares in the Open Market of Frankfurt Stock Exchange through its parent company, TMM Real Estate Developments plc, Cyprus. Компания ТММ через свою материнскую компанию ТММ Real Estate Developments plc. ltd., Кипр, разместила 13,11% своих акций на альтернативной площадке Франкфуртской фондовой биржи.
It is jointly owned by Fiat Chrysler Automobiles and Koç Holding (37.8% of the company's shares belong to Fiat Group Automobiles; 37.8% to Koç Holding; and 24.3% freefloat). Компания находится в совместной собственности Fiat Chrysler Automobiles и Koç Holding (37,8% акций компании принадлежит Fiat Group Automobiles; 37,8% Koç Holding, остальные у мелких акционеров).
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
On 6 March 2010, the company opened its new factory. 2 марта 2007 года завод ввёл в эксплуатацию новый кузовной цех.
The celebration began with a presentation of the company and a tour of the new 32,200-m2 Pilsen plant. Празднество началось с презентации компании и поездки на новый завод в Пильзене площадью 32,000 м2.
Strikebreakers were brought in and the company hired Pinkerton guards to protect them. Завод был закрыт, были наняты тысячи штрейкбрехеров и агентство Пинкертона для их охраны.
In 1928 a Polish-German company called Zakłady Ceramiczne Stella S.A. (with head-quarter in Warsaw) which manufactured silica materials was established. Первое упоминание о заводе появилось в июле 1928 года, с образованием польско-немецкого общества АО «Химический завод «Стелла» в Варшаве, производимого динасовые огнеупоры.
Accordingly, the Canadian bank agreed to bear 70 per cent of the loss, but the remaining 30 per cent had to be borne by the Cuban Metals Company, causing a net loss of $760,000 in the nickel sector. В результате, канадскому банку пришлось взять на себя 70 процентов потерь, однако остальные 30 процентов пришлось выплатить кубинской металлургической компании, в результате чего завод по производству никеля понес чистые убытки в размере 760000 долл. США.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim... their homeland. Мы подтолкнули его, когда отряд Торина Дубощита решили вернуть свою родную землю.
One of them, Ibrahim Maman, had been bludgeoned on the head and elsewhere by several National Security Company (CNS) police, and had needed stitches. Один из них - Ибрагим Маман - был избит дубинками по голове и другим частям тела несколькими сотрудниками полиции, входящими в отряд по обеспечению национальной безопасности, после чего ему потребовалось наложить швы на раны.
Able Company calls in the Eighth Air Force in response and the escaping German units suffer heavily due to carpet bombing. Рота «Эйбл» вызывает восьмой отряд ВВС в ответ и спасающиеся немецкие подразделения сильно страдают из-за ковровых бомбардировок.
He assembled a company of snaphane militia within the month of August, though he lacked substantial support from the local populace. Он собрал отряд отряд ополчения «снапхане» («энгов», «вольных стрелков») в августе, хотя у него не было существенной поддержки со стороны местного населения.
Meanwhile, Col. Joseph Blanchard, commander of Fort Edward, saw the smoke from the battle in the distance and sent out Nathaniel Folsom's 80-strong company of the New Hampshire Provincial Regiment and 40 New York Provincials under Capt. McGennis to investigate. В это время командующий гарнизоном форта Джозеф Блэнчерд, увидев дым сражения, послал на разведку отряд из 80 солдат Нью-Гемпширского провинциального полка и 40 солдат Нью-Йоркского под командованием капитана МакГенниса.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
I'm not very good company tonight. Сегодня из меня не лучший собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
He's taking the company public tomorrow. Завтра он превращает компанию в открытое акционерное общество.
In September, 2005, the bank was renamed into a Closed Joint Stock Company. В сентябре 2005 года банк переименован в закрытое акционерное общество.
Motor Sich Public Joint Stock Company informs of holding a regular meeting of the shareholders at 14:00 o'clock on March 20, 2008 at the following address: 15, 8th of March street, Zaporozhye 69068. Открытое акционерное общество «Мотор Сич» сообщает о проведении 20 марта 2008 г. в 14.00 очередного общего собрания акционеров, которое состоится по адресу: 69068, г. Запорожье, ул.
At the end of 2003, the Federal State Unitary Enterprise "Sevmorneftegeofizika" was transformed into the Joint Stock Company "Sevmorneftegeofizika" (JSC SMNG), with a 100% share in federal property. В конце 2003 года федеральное государственное унитарное предприятие "Севморнефтегеофизика" преобразовано в открытое акционерное общество "Севморнефтегеофизика" (ОАО "СМНГ"), 100 процентов акций которого находится в федеральной собственности.
On December 2003, the major part of the Company's shares was purchased by Russian "Ingosstrakh" Insurance OJSC, afterwards the Company was renamed into "INGO ARMENIA" Insurance CJSC. В 2003 году основной пакет акций компании приобрело российское Открытое Страховое Акционерное Общество «ИНГОССТРАХ», после чего компания была переименована в "ИНГО АРМЕНИЯ" Страховое Закрытое Акционерное Общество.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The playing card business was successful enough that it was spun off as a separate business in 1894, as The United States Playing Card Company. Бизнес по производству игральных карт оказался достаточно успешным и развился как отдельный бизнес в 1894 году, как The United States Playing Card Company.
In October 1933, the railways jointly purchased the Hay's Wharf Cartage Company Ltd., owners of Pickfords, and Carter Paterson. В октябре 1933 года железнодорожные компании совместно приобрели Hay's Wharf Cartage Company Ltd., которой принадлежали транспортные компании Pickfords и Carter Paterson.
FSG was founded in 2001 as New England Sports Ventures (NESV) when John W. Henry joined forces with Tom Werner, Les Otten, The New York Times Company, and other investors to successfully bid for the Red Sox. Компания была основана после того, как Джону Генри, удалось объединить свои усилия с Томом Вернером, Лесом Оттеном, New York Times Company и другими инвесторами для покупки «Ред Сокс».
According to official AAC documents obtained by the Group of Experts during a previous mandate in 2005, the 9Q-CGQ-registered aircraft was acquired by Great Lakes Business Company on 2 August 2003 and registered as an AN-12 with manufacturing number 4341801. Согласно официальным документам УГА, полученным Группой экспертов в один из предыдущих сроков действия ее мандата в 2005 году, воздушное судно с регистрационным номером 9Q-CGQ было приобретено "Great Lakes Business Company"2 августа 2003 года и было зарегистрировано как самолет Ан-12 с серийным номером изготовителя 4341801.
It is the southern terminus of the West Japan Railway Company (JR West) Hokuriku Main Line, and the boundary of control between JR West and JR Central over the Tōkaidō Main Line. Является южной конечной остановкой Линии Хокурику West Japan Railway Company и пограничной станцией между зонами контроля JR West и JR Central над линией Токайдо.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
In 1998, Braun AG was transformed into a privately held company. В 1988 ОАО Braun было трансформировано в частную компанию.
Russian Railways is the first Russian company to receive international investment ratings from the three major international rating agencies. В настоящее время ОАО «РЖД» является первой российской компанией, получившей три международных инвестиционных рейтинга от крупнейших международных рейтинговых агентств.
On March 6 the scheduled shareholders meeting of OJSC A.N.Kuzmin Electrometallurgical Company DNEPROSPETSSTAL was held. По оперативным данным в апреле 2009 года на ОАО «Электрометаллургический завод «Днепроспецсталь» им.
On April 10, 2012 according to the results of the regular meeting of shareholders OJSC Berdichev machine-building plant "Progress" is reorganized into the Public Joint-Stock Company. 10 апреля 2012 г. по результатам очередного собрания акционеров Бердичевский машиностроительный завод «Прогресс» из открытого акционерного общества (ОАО) преобразован в публичное (ПАО).
OJSC CNCIF Energy Premium Fund allows investors to make a strategic decision regarding the investment attraction of the electric power branch of the Ukrainian economy. The tactical management of funds within the framework of that particular industry is performed by «PIOGLOBAL Ukraine» Asset Management Company. ОАО ЗНКИФ «Премиум-фонд Энергия» дает инвесторам возможность принять стратегическое решение относительно инвестиционной привлекательности энергетической отрасли украинской экономики, а тактическое управление средствами в рамках выбранной отрасли берет на себя КУА «ПИОГЛОБАЛ Украина».
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Primasoft company started its activity as LTD in September 2001. Фирма Primasoft SRL начала свою деятельность, зарегистрировавшись как ООО, в сентябре 2001 года.
A rent agreement between If Latvia AAS and Kantor SIA has been signed recently and we found a very good business solution for the growing needs of our company. Недавно было подписано арендное соглашение между If Latvia AAS и ООО Kantor, которое мы считаем превосходным бизнес - решением для растущих потребностей нашей компании.
z o.o. was divided between shareholders, however, in 2003 it became 100% ownership of a German company PUK-WERKE KG in Berlin. Первоначально капитал новообразованной фирмы ООО «EL - PUK» был поделен между совладельцами, однако уже в 2003 году предприятие полностью перешло в собственность немецкой фирмы «PUK-WERKE KG» в Берлине.
SIF "Techenergoprom" - is a head company working at metal market since 1997 and supplied metal all over Ukraine. ООО ПКФ Техэнергопром - головная компания, работающая на рынке металлопроката с 1997г., осуществляет поставки по Украине.
"R&V Comfort" Company was founded officially in 1998, as a legal continuer of the activities of "Ardzagank 2000" LTD and "Argo -7" corporations. Компания "Р и В Комфорт" была основана в 1998 году как официальный продолжатель деятельности ООО "Ардзаганк 2000" и "Арго-7".
Больше примеров...