Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
The company's having their 20th anniversary party next week. На следующей неделе компания отмечает свое 20-летие.
The company's having their 20th anniversary party next week. На следующей неделе компания отмечает свое 20-летие.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
My company adver - used to advertise with that newspaper. Моя компания реклами... раньше рекламировалась в этой газете.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The author and his company were convicted by a judgement of 18 September 2002. Автор и его фирма были осуждены в соответствии с приговором от 18 сентября 2002 года.
My company provides his security package, protection, driving, intelligence around the clock. Моя фирма предоставляет ему пакт услуг по обеспечению безопасности.
The company produces forest and agricultural machines and a lot of products are also manufactured according to customers' requests. Заметное место занимает фирма в коммерческой деятельности с этими машинами. С техническим оборудованием мы способны изготовлять по цене выгодные машиностроительные продукты по желанию клиентов в соответствующем качестве.
The company has its own designer's office where contract, production and assembly documents are processed, including all necessities. Фирма быстро развивалась, устройство своей производственной базы решила строительством собственных новых производственных сооружений размером 30 x 60 м, 38 x 54 м и 38 x 44 м и административного здания на северо - западном конце города Опава, катастр района Вавровице.
Thanks to you, the COMPLEX company is able to support a charity fund, Gajusz on a regular basis, which helps the youngest patients of oncology, surgical, and scald wards in hospitals. Благодаря Вам фирма COMPLEX может систематически оказывать поддержку Фонду "Gajusz", помогающему маленьким пациентам Онкологического и Хирургического отделений, а также Отделения ожогов.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company can produce not only Princeton LCD monitors, iPod docking stations, but also what has been proved with the latest docking station, the PSP 312IPIR3 well. Предприятие может производить не только Принстонский ЖК-мониторы, Ipod стыковки станции, но также и то, что было доказано с последними док-станцию, PSP 312IPIR3 хорошо.
The company went bankrupt in 1999. В 1999 году предприятие обанкротилось.
CELANDER AB is a Swedish building company, which was established more than 100 years ago. CELANDER AB - это Шведское строительное предприятие, действующее уже более 100 лет.
A user viewing web offers that address companies or public corporations represents his respective company or public user's action and knowledge shall be imputed to the company or public corporation. В случае веб-предложений, обращенных к предприятиям или общественным объединениям, соответствующее предприятие или объединение представляется в лице пользователя, на действия и знания которого оно должно полагаться.
The seller, a Delaware corporation with its place of business in Illinois, agreed to sell 40,500 pounds of pork ribs to the buyer, a company with its place of business in Quebec, Canada. Продавец, фирма в штате Делавэр, коммерческое предприятие которой находится в штате Иллинойс, заключил договор о продаже 40500 фунтов свиной грудинки покупателю - компании, коммерческое предприятие которой находится в провинции Квебек, Канада.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The demining company is a force asset that provides mine clearance for force protection purposes in the mission area of operations. Саперная рота является важным компонентом сил, который обеспечивает обезвреживание мин для обеспечения безопасности сил в районе операций миссии.
My force here is a single company of volunteers... У меня здесь только одна рота. Да и то - ополченцы...
The first special police company which arrived during the last reporting period has been operational in Mitrovica since 10 April. KFOR continued to support UNMIK at all levels of the civil administration. Первая специальная полицейская рота, которая прибыла в течение последнего отчетного периода, начала функционировать в Митровице с 10 апреля. СДК продолжали оказывать поддержку МООНВАК на всех уровнях гражданской администрации.
En route to Cherbourg, Allied supply routes are threatened by elements of the Panzer Lehr Division commanded by Hauptmann Schultz, and Dog Company is ambushed in the process. На пути к Шербуру союзные маршруты снабжения находятся под угрозой со стороны элементов танковой дивизии «Леер», которой командует гауптман Шульц, и рота «Дог» попадает в засаду.
As previously foreseen, the multi-role logistics company from Denmark arrived and, starting in December, succeeded the Polish logistics and maintenance company. Как предусматривалось ранее, на смену польской роте тылового обеспечения прибыла многоцелевая рота тылового обеспечения из Дании.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
The company had not so informed the authorities. Общество их о таком изменении не извещало.
He's a gentle soul who prefers the company of animals to others. Он - нежная душа, предпочитающая общество животных всем остальным.
We like your company. Нам нравится твоё общество.
On 1 November 2004, Latvia Post was re-registered simply as a state joint-stock company instead of having the status of a nonprofit organization state stock company. 1 ноября 2004 года некоммерческая организация Государственное акционерное общество «Latvijas Paststika» была перерегистрирована в Коммерческом регистре, став государственным акционерным обществом Latvijas Pasts.
In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics. В одной из них профессор М. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
The government-owned company, Water Authority Cayman, and the private Cayman Water Company provide water and sewage services, which complement residents' private wells and cisterns. Общественная компания «Уотер осорити Кайман» и частная компания «Кайман уотер компани» предоставляют услуги в области водоснабжения и удаления сточных вод в дополнение к использованию жителями личных колодцев и водоемов6.
The Co-Chairperson (Sweden): I now give the floor to Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner Worldwide of the McKinsey and Company Inc. Сопредседатель (Швеция) (говорит поанг-лийски): Слово предоставляется гну Раджату Кумару Гупте, старшему партнеру компании «Уорлдуайд оф Макинси энд компани, инк.».
The applicants alleged that the operations of an oil consortium, comprising the Nigerian National Petroleum Company and Shell Petroleum Development Corporation, had contaminated the environment, leading to serious and widespread health problems among the Ogoni people. Согласно утверждениям заявителей, деятельность нефтяного консорциума, включающего нигерийскую компанию "Нэшнл петролиум компани" и корпорацию "Шелл петролеум девелопмент корпорейшн", привела к загрязнению окружающей среды, что в свою очередь обусловило возникновение у народа огони серьезных и масштабных проблем со здоровьем.
Touristic Enterprises Company "E4" 4004604 "Туристик энтерпрайзис компани"
The basis of calculation of the claimed loss is the cost of the five airfares paid by KSF to Santa Fe Drilling Company. Основой для расчета отраженных в претензии потерь служит сумма стоимости пяти авиабилетов, уплаченная "КСФ" компании "Санта Фе дриллинг компани".
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
We're a ballet company, not a museum, right? Мы же балетная труппа, а не музей, так?
The National Ballet of China was founded on the last day of 1959 as the Experimental Ballet Company of the Beijing Dance School. Национальный балет Китая был основан в последний день 1959 года как Экспериментальная балетная труппа пекинской танцевальной школы.
Guys, the company's back. Девчонки, труппа вернулась.
The company currently has 8 touring shows and 7 resident shows around the world and will be adding new shows in Los Angeles, Japan, Macao and Dubai in the near future. В настоящий момент труппа гастролирует с 8 программами, а также демонстрирует 7 стационарных программ в разных городах мира.
In the spring of 1950, Limón and his group appeared in Paris with Ruth Page, becoming the first American modern dance company to appear in Europe. Весной 1950 года Лимон и его труппа выступили в Париже совместно с Пайдж Рут, став первыми представителями американского современного танца в Европе.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Actually, I have company right now. Вообще то, у меня гость сейчас.
You already have company. Я вижу, у вас есть гость.
Munya, we got company. Муня, у нас гость.
Burt, you got some company. Берт! У нас гость
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
An entire clandestine company dedicated To hiding it from the rest of the world. Огромная клановая корпорация занимается тем, чтобы скрывать их от остального мира!
"Arizona matchbook company." "Аризонская спичечная корпорация"
Genetic research corporation, better known as gereco, Is a multifaceted company That utilizes genetic technology to enhance everyday living. Корпорация генетических исследований, или "Джереко", занимается изучением генетики, ...чтобы улучшить нашу с вами жизнь.
Whether you are a multi-national corporation, a small- or medium-sized company or a public sector entity, PricewaterhouseCoopers (PwC) will provide you with assurance and audit services customised to your organisation's specific needs and requirements. Вне зависимости от размеров и формы собственности вашего предприятия, будь то международная корпорация, предприятие среднего или малого бизнеса или бюджетная организация, PricewaterhouseCoopers окажет вам консультационные и аудиторские услуги в соответствии с вашими требованиями.
On a national level, the Swedish Space Corporation (Esrange) operates - under contract to the Nordic Satellite Company, NSAB - the Tele-X/Sirius telecommunications satellite system, which provides television and broadcasting services, data transmission etc. На национальном уровне Шведская космическая корпорация ("Эсрейндж") по контракту с компанией "Нордик сателлайт" (НСАБ) осуществляет эксплуатацию системы спутниковой связи "Теле-Х/Сириус", которая предоставляет услуги в области телевизионного и радиовещания, передачи данных и т.д.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
In 1995, Abramovich and Berezovsky acquired a controlling interest in the giant Soviet oil company Sibneft. В 1995 году Абрамович и Березовский приобрели контрольный пакет акций гигантской советской нефтяной компании "Сибнефть".
Shareholders do not have a pre-emptive right to purchase shares sold by other shareholders of the company. Акционеры данного общества имеют преимущественное право на приобретение акций, продаваемых другими акционерами.
But you said that the family, I think, has a majority interest in the company. Но вы говорили, что семья, кажется, владеет контрольным пакетом акций в компании.
The city's public transport system was initially managed by Société d'économie mixte des voyageurs de l'agglomération toulousaine (SEMVAT), which was a company that was 80% owned by local government bodies and 20% privately owned. До 2003 года управлялось компанией SEMVAT (Société d'économie mixte des voyageurs de l'agglomération toulousaine), 80 % акций которой принадлежало государству, а 20 % - частным акционерам.
The Company has been publishing reports in accordance with International Accounting Standards since 2003. В ноябре 2007 года компания успешно провела первое в российском секторе производства крепкого алкоголя первичное размещение акций (IPO) на российских торговых площадках - РТС и ММВБ.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
The company then illegally felled several thousand trees, planted five to six hectares of shrubs for the production of castor oil, put up some buildings, installed a sawmill and improved a road going through parts of the concession area. Она незаконно вырубила несколько тысяч деревьев, засадила 56 гектаров кустами для производства касторового масла, возвела несколько зданий, построила лесопильный завод и отремонтировала дорогу, проходящую через занимаемую концессией территорию.
By constructing a new factory on the premises of its joint venture company in Guangzhou City, the company plans to increase the overall production capacity to 3.5 million units/year, up 60% over the current capacity, according to a Japanese trade newspaper. Построив в городе Гуанчжоу новый завод, компания планирует довести суммарный объем производства кондиционеров до 3.5 миллионов единиц/год, что 60% выше текущего, сообщает японская торговая газета.
The group tagged missile launchers that were at the company for maintenance, then travelled to Abu Ghurayb and tagged the launchers. Завершив свою работу, продолжавшуюся два часа сорок пять минут, группа вернулась в гостиницу. и прибыла на завод им. Ибн аль-Хайсама, который входит в состав государственного предприятия «Эль-Карама».
After World War II, the plant was expropriated by VEB Elektro-Apparate-Werke Berlin-Treptow, a state-owned company in the German Democratic Republic, and production continued until 1995. После Второй мировой войны завод был национализирован VEB «Завод электрооборудования Berlin-Treptow» государственной компанией в ГДР, и производство продолжилось до 1995 года.
The group then proceeded to another site, the Qa'id plant, belonging to the Qa' Qa' State Company, and inspected the site where warheads are filled. Затем группа отправилась на другой объект - завод им. Саддама Хусейна, входящий в состав государственного предприятия в Эль-Какаа.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Company, reform on me. Отряд, сбор возле меня.
The ERP leadership chose to send the Compania del Monte Ramón Rosa Jimenez (Ramón Rosa Jimenez Mountain Company) to the province of Tucumán at the edge of the long-impoverished Andean highlands in the northwest corner of Argentina. Руководство ERP решило отправить отряд Compania del Monte Ramón Rosa Jimenez в провинцию Тукуман, в бедное андское высокогорье в северо-западной части Аргентины.
Easy Company, take cover! Отряд "Изи", приём!
This unit was eventually expanded to battalion size, with a tank company using 14 Type 2 Ke-To light tanks, an infantry company, and a motorized transport company. Постепенно этот отряд был развёрнут в батальон, в который входили танковая рота из 14 танков «Ке-То», пехотная рота и рота автотранспорта.
He assembled a company of snaphane militia within the month of August, though he lacked substantial support from the local populace. Он собрал отряд отряд ополчения «снапхане» («энгов», «вольных стрелков») в августе, хотя у него не было существенной поддержки со стороны местного населения.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
You must be fascinating company. Ты - очаровательный собеседник.
Sorry if I'm bad company. Прости, я плохой собеседник.
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Handlopex Company deals with tyres distribution. Handlopex А/О (Акционерное общество) занимается распределением всех доступныех видов шин.
We are happy to announce, that on 14 November COMPLEX S.A. Company debuted on the Warsaw Stock Exchange. Our company is the 340 company noted on Polish Stock Exchange and at the same time it is the first company from our branch debuting on regulated market. С огромной радостью мы хотели бы сообщить Вам, что вчера (14 ноября текущего года) Акционерное Общество COMPLEX S.A. дебютировало на Бирже Ценных Бумаг в Варшаве.
Attention must be drawn to the recent establishment of a proper women's bank, a company created for the express purpose of assisting the development of women's micro-projects. Это - акционерное общество, открытое для женщин и предназначенное для оказания помощи в развитии микропроектов, осуществляемых женщинами.
In order to save it, in 1997, the author and the employees of the complex negotiated with the Government Sports Committee and created a joint-stock company called Republican Swimming Pool AOOT. Чтобы его спасти, в 1997 году автор и работники комплекса провели переговоры с Госкомспортом и учредили акционерное общество АООТ "Республиканский плавательный бассейн".
Slovenské energetické strojárne joint-stock company (SES a.s.) belongs among leading suppliers of boilers for both power and combined heating and power plants, incinerating plants. Акционерное общество «Словацкие заводы энергетического машиностроения» (SES a.s.) принадлежат к числу наиболее известных поставщиков котлов для электростанций, теплоэлектроцентралей и мусоросжигательных станций.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
In late 1958, Kurt Lehovec, a scientist working at the Sprague Electric Company, attended a seminar at Princeton where Wallmark outlined his vision of the fundamental problems in microelectronics. В конце 1958 года инженер-физик Sprague Electric Company Курт Леговец посетил семинар в Принстоне, на котором Торкл Уолмарк изложил своё видение фундаментальных проблем микроэлектроники.
In 1904, he established the Catawba Power Company and the following year he and his brother founded the Southern Power Company, which became known as Duke Power, the precursor to the Duke Energy conglomerate. В 1904 году он открыл Catawba Power Company, а в следующем году вместе с братом - Southern Power Company, впоследствии переименованной в Duke Power.
It is developed by The Halcyon Company's gaming subsidiary, Halcyon Games, along with Grin and published by Equity Games and Evolved Games. Разрабатывалась The Halcyon Company, вместе с компанией GRIN и была издана компаниями Equity Games и Evolved Games.
In 1909, another company, the Alaska Northern Railroad Company, bought the rail line and extended it another 21 miles (34 km) northward. В 1909 году эту дорогу купила другая компания, Alaska Northern Railroad Company, которая за пять лет добавила к ней ещё 34 километра путей на север.
While the car was still being completed in 1992, Honda Motor Company president Nobuhiko Kawamoto acknowledged that the project existed, although it was confirmed to have had no backing from Honda. Хотя автомобиль был полностью готов к концу 1992 года, президент Honda Motor Company Нобухико Кавамото объявил, что этот проект существует лишь в качестве экспериментального, и его выход на трассы гран-при не планируется.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
From 1993 to 1999 he was the founder of the commercial company Legteh LLC, later became the chairman of the board of OJSC "Leather haberdashery factory Prestige-Inter" (Chernivtsi). С 1993 по 1999 год был учредителем коммерческой компании ООО «Легтех», в дальнейшем став председателем правления ОАО «Кожгалантерейной фабрики Престиж-Интер» (Черновцы).
The staff of the Open Joint-Stock Company "Krinitsa" looks forward with optimism. Коллектив ОАО «Криница» с оптимизмом смотрит в будущее.
In 90-ty years of the twentieth century along with the political changes in Ukraine the company's form of property and name were changed to Open Joint Stock Company Lutsk Textile Mill Voltex . В 90-х годах прошлого века наряду с изменениями в государстве изменяется и форма собственности предприятия - создано ОАО Луцкий шелковый комбинат Волтекс .
The representatives of the company's owners appointed the composition of the audit and staff committees of OJSC KAMAZ's Board of Directors. К операторам «Росагролизинга» и ведущим руководителям и специалистам «КАМАЗа» обратятся со вступительным словом генеральный директор ОАО «КАМАЗ» Сергей Когогин и генеральный директор ОАО «Росагролизинг» Валерий Назаров.
"Territorial Generating Company No." OJSC was established in the course of energy sector reformation and incorporates the generating assets of Kirov Region, Udmurtia and Chuvashia Republics, and Mary El Republic. ОАО «Территориальная генерирующая компания Nº 5» создано в ходе реформирования энергетической отрасли и объединяет генерирующие мощности Кировской области, Удмуртской и Чувашской республик, Республики Марий Эл.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
The general director of Open Company "Mechel-Metiz" was appointed the senior vice-president of "UK Mechel" Vladimir Polin. Генеральным директором ООО "Мечел-Метиз" назначен старший вице-президент "УК Мечел" Владимир Полин.
The parent company of the chain - Lenta LLC - 100% belongs to Lenta LTD, that registered in British Virgin Islands. Головная компания сети - ООО «Лента» - на 100 % принадлежит компании Lenta Ltd., зарегистрированной на Британских Виргинских островах.
UK company law German company law Законодательство Германии Закон об обществах с ограниченной ответственностью ООО
In "Alpha, Ltd" there are 120 workstations, and one IT department. The company is located in one building and has a local area network. Компания ООО "Альфа" имеет в своем парке 120 компьютеров, один IT отдел, территориально размещена в одном здании и имеет одну локальную сеть.
The OOO Almazintech - Consulting and Engineering Company was founded in 2002. В 2002 году группа компаний «ГРЭЙС» выступила одним из учредителей ООО «АЛМАЗИНТЕХ - консультации и инжиниринг».
Больше примеров...