Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
And I would rather not have to announce to the press how selective your company appears to be when it comes to cutting costs. И я бы не хотела рассказывать журналистам, насколько избирательно ваша компания относится к сокращению своих расходов.
This is like any other company. Это как любая другая компания в мире.
He has a company he uses to launder money for Arthur McCall. У него есть компания, которая отмывает деньги Артура МакКолла.
I mean, this company's my family. Я имею ввиду, эта компания моя семья.
A British company with nearly 100 years of history, a rich racing heritage, and a tradition of creating instantly recognizable iconic sports cars. Английская компания со 100-летней историей, богатым гоночным наследием, и традицией создавания невероятно узнаваемых знаковых автомобилей.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
You brought the company to the brink of disaster! Из-за вас фирма оказалась на грани гибели!
The Morgan Motor Company is a British motor car manufacturer that was founded in 1910 by Henry Frederick Stanley Morgan. «Morgan Motor Company» - небольшая английская фирма по производству автомобилей, основанная в 1909 году Генри Фредерик Стенли Морганом.
CONCORDIA company represents in Russia lux gifts of famous European brand Antartidee (Italia). EIVILENTI - это молодая перспективная фирма, дизайнер которой OLGA EIDELMAN изготавливает прекрасные украшения и уникальные аксессуары из кожи рептилий.
In the year 2007 the company as a tour operator Has Server 50000 clients. Visit.pl. В 2007 году фирма оказала услуги для более 50000 человек.
The company offers the equipment of the highest quality for central sterilisation (racks, tops, tables, sterilisation baskets etc.) and welders and tests. Фирма предлагает наивысшего качества оборудование для центральных стерилизаций (стеллажи, плиты, столы, контейнеры и тп), а также нагреватели и тесты.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
In 1952, the company was split into Sophus Clausen AS and Max Manus AS which now distributed Olivetti and Philips office machines. В 1952 году компания разделилась на два предприятия - «Sophus Clausen AS» и «Max Manus AS», которые занимались продажей офисной техники компаний Olivetti и Philips, причём предприятие Макса Мануса работает и по сей день.
Myanma Oil and Gas Enterprise (MOGE) is a national oil and gas company of Burma. Нефтегазовое предприятие Мьянмы (MOGE) является национальной нефтегазовой компанией Мьянмы.
Rohstofftiger GmbH, a full subsidiary of ffk, was founded in order to increase the company's added value with its three recycling plants. С целью увеличения спектра ее услуг было создано дочернее предприятие Rohstofftiger GmbH.
The second project under way is a joint venture between the Société Minière du Sud-Pacifique and the Canadian company Falconbridge Limited, acquired by the Swiss mining group Xstrata in 2006. Второй из осуществляемых проектов представляет собой совместное предприятие компании «Сосьете миньер дю Сюд-пасифик» и канадской компании «Фэлкон бридж лтд.», приобретенное швейцарской горнорудной группой «Экстрата» в 2006 году.
Majkubensky opencast mine, a joint- venture (Majkuben-West) was created in 1997, with the German company NTD GmbH; Майкубенский разрез - совместное предприятие ("Майкубен-Уэст") с немецкой компанией "НТД ГмбХ", созданное в 1997 году;
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
223, 4th company, 2nd platoon, helper." 223-й, 4-я рота, 2-й взвод, второй номер.
defence company, armoured escort company) 416 танковая рота сопровождения) 416
the whole company's being ambushed. вся рота попала в засаду.
These troops will include the Pakistani Level III Hospital and its 156 personnel, the 289-strong main body of the Pakistani engineering company, the 150-member Bangladeshi Sector Reserve Company, and 545 Ethiopian troops. В числе этих подразделений - пакистанский госпиталь III уровня и 156 его сотрудников, основной состав пакистанской инженерной роты численностью 289 человек, резервная рота бангладешского сектора в составе 150 человек, а также 545 эфиопских военнослужащих.
After three days and nights of this battle, C Company, 35th Infantry and A Company, 29th Infantry moved up astride the Komam-ni road during the morning of August 20 to bolster A and B Companies on Sibidang. После трёх дней и ночей сражений рота С 35-го пехотного полка и рота А 29-го пехотного полка утром 20 августа двинулись по сторонам дороги на Комам-ни чтобы подкрепить рота А и В на горе Сибиданг.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
The company opened its first store in Vilnius in 1997. Первый магазин общество открыло в 1997 г. а Вильнюсе.
Since you no longer find my company to your liking, we shall provide you with new lodgings. Поскольку моё общество, тебе более не нравится придётся подыскать тебе новое жильё.
Joint-stock insurance company "Veksel" of exchange is founded Prominvestbank in 1994. Акционерное страховое общество "Вексель" основано Проминвестбанком в 1994 году.
After completion of phase I, a joint-stock company will be created, with 100% of its shares held by Belstroyeksport. После завершения первого этапа - создаётся Акционерное общество, в котором 100% акций принадлежит РУП "Белстройэкспорт".
Brykin, being the general director of Russian Fuel Company (OJSC Rostopprom), by virtue of the position held, directly participated in its bankruptcy. Являясь генеральным директором Открытое акционерное общество «РОССИЙСКАЯ ТОПЛИВНАЯ КОМПАНИЯ» (ОАО «Ростоппром»), в силу занимаемой должности принял непосредственное участие в её банкротстве.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
In the case of Al Omar Technical Company, the claimant has provided no receipts or other documents to establish that the payments were made. В случае "Аль-Омар текникал компани" заявитель не представил квитанций или других документов для подтверждения оплаты.
Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc. Г-н Раджат Кумар Гупта, старший партнер, компания «Уорлдуайд оф Макинси энд компани, инк.»
Thomas Ismay was the senior partner in Ismay, Imrie and Company and the founder of the White Star Line. Томас Исмей был старшим партнёром «Исмей, Имри и Компани» и основателем «Уайт Стар Лайн».
Accordingly, the Panel recommends no compensation for Halliburton Company's war zone payments and related costs, as an award for this element of the claim would result in over-compensation to this claimant.. Поэтому Группа рекомендует не присуждать к компенсации выплаченные "Холлибертон компани" надбавки за работу в военной зоне и связанные с ними расходы, поскольку присуждение этого элемента претензии повлекло бы за собой многократное возмещение расходов этому заявителю.
Sam Ming City Forestry Economic Co. & Anor v. Lam Pun Hung Trading as Henry Company & Anor "Сам Мин Сити форестри экономик Ко. и Анор" против "Лам Пун Хун трейдинг", представляющей "Генри компани и Анор"
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
I read just the other day that a big theatre company is coming on Thursday. Я прочитал, что на днях приезжает большая театральная труппа.
He's anxious 'cause his ballet company Is doing "swan lake" this spring. Он волнуется, потому что его труппа ставит "Лебединое озеро" этой весной.
The whole company lived in one house. Вся труппа жила в одном доме.
In 1954, the Limón Company was one of the first to take advantage of the U.S. State Department's International Exchange Program with a company tour to South America. В 1954 году труппа Лимона стала одной из первых воспользовавшийся Международной программой студенческого обмена Государственного департамента США и посетила с гастролями Южную Америку.
The first performances of the «Russian Ballet» Company were the ballets «Armida's pavilion», «Polovtsian dances» and «Feast» performed at Théâtre du Châtelet on May 19, 1909. Впервые труппа «Русских балетов» выступила в парижском театре «Шатле» 19 мая 1909 с балетами «Павильон Армиды», «Половецкие пляски» и «Пир».
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Burt, you got some company. Берт! У нас гость
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
However, it might be as well to include in the English version of the final text a footnote indicating that in that version the word "corporation" should be understood to mean "limited company whose capital is represented by shares". Между тем в окончательный вариант текста на английском языке можно было бы также включить сноску с указанием на то, что в этом тексте под словом «корпорация» следует понимать «компанию с ограниченной ответственностью, капитал которой поделен на акции».
Our company is an incoming tour operator to Russia based in St. Petersburg. Our company was created in 1998. Корпорация eHotel.ru является тур-оператором предлагающим широчайший перечень туристических услуг иностранным и российским гражданам в Санкт-Петербурга.
A special stockholders meeting of the open joint-stock company S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia held on July 31, 2007, elected him Corporation President. Внеочередным общим Собранием акционеров Открытого акционерного общества «Ракетно-космическая корпорация «Энергия» имени С.П. Королева» 31 июля 2007 года избран Президентом Корпорации.
The Finnish Broadcasting Company has adopted a strategy on services for special and minority groups in order to support and strengthen the visibility and position of different groups in its activities and recruitment. Финская широковещательная корпорация утвердила стратегию деятельности в интересах особых групп населения и групп меньшинств, с тем чтобы более широко информировать общество об их положении и потребностях, освещать их мероприятия и способствовать трудоустройству представителей таких групп.
The Joint Stock Company «United Aircraft Corporation» (UAC) was incorporated according to the Decree #140 On Joint Stock Company United Aircraft Corporation signed by RF President V. Putin on February 20, 2006. Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») создано в соответствии с указом Президента РФ от 20 февраля 2006 г.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Equity capital is obtained in the first place from the project sponsors or other individual investors interested in taking stock in the project company. Акционерный капитал предоставляется прежде всего спонсорами проекта и другими отдельными инвесторами, заинтересованными в приобретении акций проектной компании.
Less than for three-year period the company has accumulated a huge experience in area of assets management, brokerage and consolidation on behalf of major shareholding clients. Менее чем за трехлетний период компания накопила колоссальный опыт работы в области управления активами, брокериджа и консолидации в интересах Клиентов крупных пакетов акций.
From 1963, John Lawrence (Glasgow) Ltd began increasing its shareholding in the company, eventually becoming the largest shareholder with 15%. С 1963 года Джон Лоренс начал увеличивать свою долю в компании через «John Lawrence (Glasgow) Ltd», в итоге став её крупнейшим акционером с 15 % акций и до 1973 года проработал председателем совета директоров.
STCPI assets were, in turn, distributed equally between the South Province development company, Promosud, which owns half the shares, and a joint venture company of the North Province and Loyalty Islands, called Nordil, which holds the remaining 50 per cent. В свою очередь, активы СТКПИ были поровну разделены между занимающейся вопросами развития компанией Южной провинции «Промосуд», которой принадлежит половина акций, и совместной компанией Северной провинции и островов Луайоте под названием «Нордил», которой принадлежат остальные 50 процентов акций.
It is best known as the company that won the December 19, 2004 auction for a 76.79% share in Yuganskneftegaz, formerly the core production subsidiary of Yukos Oil Company. Известна тем, что 19 декабря 2004 года победила в аукционе по реализации 76,79 % акций компании «Юганскнефтегаз», принадлежавших компании «ЮКОС».
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
The company then illegally felled several thousand trees, planted five to six hectares of shrubs for the production of castor oil, put up some buildings, installed a sawmill and improved a road going through parts of the concession area. Она незаконно вырубила несколько тысяч деревьев, засадила 56 гектаров кустами для производства касторового масла, возвела несколько зданий, построила лесопильный завод и отремонтировала дорогу, проходящую через занимаемую концессией территорию.
A team of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the Northern Public Cement Company (the Badush Cement Works) which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. Группа в составе восьми инспекторов покинула гостиницу «Каср-Найнава» в 9 ч. 00 м. и отправилась в Северную государственную цементную компанию (Бадушский цементный завод), принадлежащую министерству промышленности и природных ресурсов.
The company was founded in 1910 and has been manufacturing car refinish paints since 1951. В 1980 году был открыт завод в городе Лелистад и теперь мы снабжаем нашей продукцией более 100 стран мира.
Bridgestone Americas Tire Operations, LLC (BATO) has announced price increases on the company's Bridgestone, Firestone and associate brand consumer tires. Компании Pirelli & C. S.p.A. и государственная корпорация Русские Технологии расширят поле совместной деятельности в рамках договора о сотрудничестве, подписанного 13 месяцев назад, о чем свидетельствует решение приобрести существующий завод на территории РФ.
They also examined the technical details of the machine. The group then went to the Ibn al-Haytham site belonging to the Karamah State Company in the Taji area. Затем группа отправилась на завод им. Ибн аль-Хайсама, который находится в Эт-Таджи и входит в состав государственного предприятия «Эль-Карама».
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
The following morning Broderick moved the company down the spur line in order to establish a firm base, while Beale moved 5 Platoon forward. На следующее утро Бродерик перевел отряд вниз по течению, чтобы создать прочную базу, в то время как Бил отправился во главе 5-го взвода вперед.
I work for Avanti, the company that hired your team to run security for us. Я работаю на Аванти, компанию, которая наняла ваш отряд для обеспечения нашей безопасности.
Around Wschodnia street, workers opened fire on a company of soldiers and cavalry, and on Południowa street, a unit of gendarmes was surrounded. На улице Восточной рабочие открыли огонь по роте пехоты и кавалерии, а на улице Южной протестующие взяли в окружение отряд жандармов.
On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. 7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора.
In 1860, he organized a militia company known as the Old Dominion Rifles and became its captain. В 1860 организовал отряд, известный как «Old Dominion Rifles» и стал его капитаном.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
I'm not very good company tonight. Сегодня из меня не лучший собеседник.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
He's poor company when he's sober, but he's better at his work. Трезвым он - неважный собеседник, зато намного лучше в деле.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
The joint-stock company Foundation for Financial Assistance for the Agricultural Sector grants small loans (less than 400,000 tenge; as of 2011, less than 1 million tenge) at a moderate interest rate (9.5 per cent). Акционерное общество "Фонд финансовой поддержки сельского хозяйства" выдает небольшие кредиты (ранее до 400 тыс. тенге, с 2011 года - до 1 млн. тенге) под умеренные проценты (9,5%).
In September 2006, the name was changed and othe legal form became the one of a closed joint-stock company: «RUSSIAN CONSTRUCTION BANK» (CJSC «RUSSTROYBANK»). В сентябре 2006 года было изменено название и организационно-правовая форма на закрытое акционерное общество «РУССКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ БАНК» (ЗАО «РУССТРОЙБАНК»).
Joint-Stock Company "Anics Group" since 1995 makes the pneumatic pistols that as per their parameters surpass the domestic and foreign analogues. Закрытое Акционерное Общество Группа Аникс с 1995 года производит пневматическое оружие, которое по своим характеристикам превосходит отечественные и зарубежные аналоги.
In 1926, "THONET - MUNDUS Joint Stock Company" was established with headquarters in Zurich, Switzerland. В 1926 г. возникло Акционерное общество «THONET-MUNDUS» с местом нахождения в Цюрихе.
Armenian-Russian "ArmRosGasprom" Closed Joint Stock Company was established on August 30, 1997 by Energy Ministry of the Republic of Armenia, "Gasprom" OJSC and "ITERA" international group of enterprises - gas producers and exporters. Армяно-российское закрытое акционерное общество «АрмРосгазпром» создано 30 августа 1997 Министерством энергетики Республики Армения, ОАО «Газпром» и международной группой компаний- производителей и экспортеров газа «ITERA».
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The early 1950s brought the acquisition of Ballard & Ballard Company and the beginning of packaged biscuit dough, which would become one of the company's most important and profitable product lines in later decades. В этом же году Pillsbury Company приобрела компанию Ballard & Ballard Company и начала выпуск продукции из бисквитного теста, которая стала одной из самых выгодных в последующие десятилетия.
In the United States, brothers Charles and Frank Duryea founded the Duryea Motor Wagon Company in 1893, becoming the first American automobile manufacturing company. В 1893 году в Соединённых штатах братья англ. Charles Duryea и англ. J. Frank Duryea основали компанию Duryea Motor Wagon Company (англ.), ставшей первой американской компанией-производителем автомобилей.
It was shot in the Action Film Company studio in Chicago, Illinois, and was directed by Dr. Harlan Tarbell. Он был снят на студии Action Film Company в Чикаго, режиссёром выступил Харлан Тарбелл.
In 1908, Olsen opened an affiliate branch in New York, the Great Northern Film Company, to handle distribution of his films to the American market. В 1908 году было открыто нью-йоркское представительство The Great Northern Film Company для распространения фильмов на американском рынке.
In 1853, El Salvador signed a contract with the Central American Steam Navigation Company (CASNC) to permit mail steamers to call at Acajutla, La Libertad, and La Union. В 1853 году Сальвадор подписал контракт с Центральноамериканской пароходной компанией (Central American Steam Navigation Company, CASNC), разрешающий почтовым пароходам заходиь в Акахутлу, Ла-Либертад и Ла-Унион.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Nowadays the open joint-stock company "Prykarpattyaoblenergo" is stable and reliable company which develops energetically. Сегодня ОАО «Прикарпатьеоблэнерго» - стабильная надежная компания, которая динамично развивается.
Our company has developed completely new maritime safety equipment AIS-SART Musson - 505, which will be necessary to be installed on every ship after 2011. На базе уже известного радиолокационного ответчика «Муссон - 502», выпуск которого происходил с 1991 года, ОАО Муссон выпустило оборудование второго поколения - морской аварийно-спасательный радиолокационный ответчик РЛО «КУРС».
Exxon Neftegas Limited (ENL), operator for the Sakhalin-1 Consortium, announced today that OAO Dalmostostroy, a Russian company based in Khabarovsk in the Russian Far East, has been awarded a contract for the Chayvo bridge construction. Сегодня компания Эксон Нефтегаз Лимитед (ЭНЛ), оператор консорциума «Сахалин-1», объявила о размещении контракта на строительство чайвинского моста в российской компании ОАО Дальмостстрой, базирующейся в Хабаровске.
Review for utilization of gasket silica stripes from silica threads, produced by OJSC Research Institute Sakura company used gasket stripes from silica threads as gasket... ОТЗЫВ О ПРИМЕНЕНИИ УПЛОТНИТЕЛЬНЫХ КРЕМНЕЗЕМНЫХ ЛЕНТ ИЗ КРЕМНЕЗЕМНЫХ НИТЕЙКОНЦЕРН САКУРА 01034, Украина, Киев, ул. Ярославов Вал, 26ОТЗЫВО ПРИМЕНЕНИИ УПЛОТНИТЕЛЬНЫХ КРЕМНЕЗЕМНЫХ ЛЕНТ ИЗ КРЕМНЕЗЕМНЫХ НИТЕЙПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОАО НИИ СТЕКЛОПЛАСТИКОВ...
The Sovcomflot Open Joint Stock Company won a contract to carry crude oil in two 100,000-ton double hulled tankers in a tender organized by Exxon Neftegas Limited, an ExxonMobil subsidiary. По результатам тендера, организованного компанией "Эксон Нефтегаз Лимитед", дочерней компанией корпорации «Эксон Мобил», ОАО «Совкомфлот» выиграло контракт на перевозку сырой нефти двумя двухкорпусными танкерами дедвейтом 100 тыс. тонн каждый.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Since 2004, "Compass" LLC has been certified by "GLOBAL" Company (Great Britain) and it is assigned the international ISO 9001:2000 quality certificate. С 2004 г. ООО «Компасс» сертифицирован Компанией "GLOBAL" (Великобритания) и ей присвоен международный сертификат качества ISO 9001:2000.
Eclipse is a privately held company in Rockford, Illinois, USA, founded in 1908 and has operated internationally since the 1940's. ООО «Евро-К» является импортером и официальным продавцом высококачественных оловянно-свинцовых и бессвинцовых припоев ПОС, ПСР, ПОССу и др., свинцового листа С-1, анодов цинка ЦВ-0, анодов олова О-1, оцинкованной проволоки. Вся продукция маркирована и сертифицированна.
«In the beginning of December 2015 the conference was held in Kirovskaya administration in the presence of regional head, his assistants, representative of law-enforcement agencies and persons in charge of PVT "Alliance-M" - the company leasing the warehouses. «В начале декабря 2015 прошло совещание в Кировской администрации с участием главы района, его заместителей, представителей правоохранительных органов и ответственных лиц ООО "Альянс-М" - фирмы арендующей склады.
Limited Liability Company PAK-ERA is one of leading Ukrainian producers of one-component polythene screw caps by extrusion for carbonated and still beverages. ООО «ПАК-ЭКСПО» является одним из ведущих украинских производителей однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков методом горячего прессования для газированных и негазированных напитков.
Enterosgel need to buy in pharmacies of your city. It should be there, because selling pharmacies enterosgelya through the main Distribution Company. По всем вопросам можете обращаться к официальному представителю ООО "ТНК СИЛМА" в Белоруси ООО "Энергофарм" по телефонам 8-0212-36-07-39, 8-0212-35-80-10.
Больше примеров...