Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The security company lost The Radley backup drive. Охранная компания потеряла резервный диск Рэдли.
The company is trading exclusively licence fees with non-residents. Компания торгует с нерезидентами исключительно лицензиями.
A British company with nearly 100 years of history, a rich racing heritage, and a tradition of creating instantly recognizable iconic sports cars. Английская компания со 100-летней историей, богатым гоночным наследием, и традицией создавания невероятно узнаваемых знаковых автомобилей.
Unless you'd like some male company, Prudence? Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс?
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
However, it turned out that the company has sent 2 defective copies. Однако оказалось, что фирма отправила 2 бракованных экземпляра.
TME company has become an official distributor of products offered by F&F, well known for manufacturing a broad range of electronic control devices for domestic and industrial automation. Фирма ТМЕ официально стала дистрибьютором продуктов фирмы F&F, - известного производителя широкой гаммы электронных устройств управления для бытовой и промышленной автоматики.
Why a catering company? Почему фирма по обслуживанию?
But the company's service did not only remain with horse-shoeing and general metal works. Фирма «Шрёдер» быстро развивалась и становилась предприятием, специализированным на сельскохозяйственной технике.
From the beginning of 2008 the company "Ecotechnology" has expanded its production facility by putting into operation a new machine for "Isobent" production. The firm offers its clients "ISOBENT- LARGE" and "ISOBENT-HARD". Начиная с 2008 г. фирма "Экотехнолоджи" расширила свою производственную базу, благодаря которой может предложить своим клиентам "Изобент-LARGE" и "Изобент - HARD".
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Owing to the development of exports, especially to West European markets, the company may now boast a 50% exports share in its overall sales value. Развитие экспорта в особенности на рынке Западной Европы привело к тому, что в настоящее время Предприятие может похвастаться 50 % -й долей экспорта в общем объеме продаж.
From 1916 to 2002 the company remained the first and largest known producer of Nottingham Lace in the United States. В 1916-2002 годах предприятие было крупнейшим производителем изделий из ноттингемского кружева в США.
In practice it has been found difficult to bring women into this non-traditional area of work, not only when it comes to recruiting by the Botnia company but also previously in the training courses. В связи с этим следует отметить, что на практике имелись сложности с привлечением женщин к такой нетрадиционной сфере деятельности не только в тот период, когда предприятие БОТНИА осуществляло наем персонала, но и ранее, во время работы курсов профессиональной подготовки.
In the field of gas, for example, the Armenian Government has come to an agreement with the Russian Government to merge all Armenian gas companies and Rosgas SE into one joint-stock company. Что касается газа, то правительство Армении договорилось с правительством Российской Федерации объединить все газовые компании Армении и государственное предприятие Росгаз в одну акционерную компанию.
A group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.45 a.m. and went to the Saddam State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Amiriyah al-Falujah area 80 kilometres north-west of Baghdad. 45 м. и направилась на государственное предприятие им. Саддама, находящееся в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Амирия аль-Фалуджа в 80 км к северо-западу от Багдада.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
A full company, and we're just a dozen strong. Целая рота, а нас всего дюжина.
Locals often called them simply the "Alamo Company". Местные называли их просто «рота Аламо».
A fight like that tells me the company took in a highvalue asset. Его сопротивление подсказало мне, что рота взяла активиста высокого уровня.
The battalion would comprise two motorized infantry companies and one mechanized infantry company, with support elements, which would make it possible to conduct multiple deployments simultaneously, if required. В его состав будут входить две мотопехотные роты и одна механизированная пехотная рота, а также подразделения поддержки, что позволит при необходимости одновременно развертывать силы в различных районах.
At that time, four "police forces" competed within Paris: police chiefs, archers and freemen of the guet royal (royal watch), the company of the criminal lieutenant, and the Provost of the city. К моменту его вступления в должность в Париже конкурировали между собой 4 разных «полиции»: комиссары, лучники (кроме королевской стражи, фр.), рота криминального лейтенанта и служба прево Иль-де-Франса.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
On November 30 of 1992 the plant was reorganized in Joint stock company. 30 ноября 1992 года завод был реорганизован в акционерное общество открытого типа.
Queens Moat Houses plc was a British public limited company engaged primarily in the hotel business. Queens Moat Houses plc - британское открытое акционерное общество, работающее в сфере гостиничного бизнеса.
In 1858, a "Joint-stock company St. Petersburg water supply" was established, which built the first water supply network in the city. В 1858 году создано «Акционерное общество Санкт-Петербургских водопроводов», которое построило первую водопроводную сеть в Санкт-Петербурге.
The Bulgarian National Bank Printing Works Corp. was established as a commercial company on December 29, 2001. Until then it had been within the structure of the Central Bank. АО "Типография Болгарского народного банка" зарегистрировано как коммерческое общество 29 декабря 2001 г. До этого предприятие входило в структуру Центрального банка.
In 1976 the Theo Ott company was established and in 1980 it became a GmbH. В 1976 году господин Отт основал фирму Theo Ott, которая была преобразована в 1980 в общество с ограниченной ответственностью.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
The refurbished computer centre of excellence and e-waste model was successfully piloted in Uganda with the establishment of the privately funded Uganda Green Computer Company Limited. С созданием финансируемой из частных источников фирмы «Уганда грин компьютер компани лимитед» в Уганде была успешно апробирована модель создания центра распространения передового опыта использования восстановленных компьютеров и рециклирования электронных отходов.
The Portuguese Ministry of Industry, together with 47 of the country's major private and public companies, hired the Monitor Company, a consulting firm headed by Harvard economist Michael Porter, to conduct a study of Portugal's comparative advantages. Министерство промышленности Португалии совместно с 47 крупнейшими частными и государственными компаниями страны поручило "Монитор компани" - консалтинговой фирме, которой руководит экономист Гарвардского университета Майкл Портер, провести исследование сравнительных преимуществ Португалии.
By virtue of an assignment agreement dated 10 July 2000, the liquidator of Chemokomplex Trading Company irrevocably assigned all its rights in the claim to Pipeline. На основании соглашения о передаче прав от 10 июля 2000 года ликвидатор "Хемокомплекс трейдинг компани" передал без права отзыва все ее права в связи с претензией "Пайплайн".
Remote sensing and GIS technologies were introduced in biosphere reserve management by UNESCO in cooperation with Conservation International, Intel (United States) and the Nippon Electric Company (Japan). ЮНЕСКО внедрила методику дистанционного зондирования и технологии ГИС в практику управ-ления биосферными заповедниками в сотрудни-честве с организацией "Консервейшн Интернэшнл" и компаниями "Интел" (Соединенные Штаты) и "Ниппон электрик компани" (Япония).
Securities Group Company K.S.C. advanced a claim for additional costs incurred for the completion of construction of its head office, which was in progress as at 2 August 1990. "Секьюритис груп компани КСК" подала претензию о возмещении дополнительных расходов, понесенных в связи с окончанием строительства ее штаб-квартиры, которое не было завершено на 2 августа 1990 года.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company leaves for Singapore in 36 hours. Труппа выезжает в Сингапур через 36 часов.
In 1954-1956 the theater building was rebuilt with a modern stage; the company appeared on a number of other Bucharest stages during that time. В 1954-1956 гг. здание театра подверглось перестройке, была сооружена новая сцена; в это время театральная труппа выступала на сценах других театров Бухареста.
In 2012, it was announced that Studio Ghibli and British theatre company Whole Hog Theatre would be bringing Princess Mononoke to the stage. В 2012 году было объявлено, что студия «Гибли» и британская театральная труппа Whole Hog будут инсценировать фильм Принцесса Мононоке на сцене.
But she used to be with the SKD revue troupe, only the most prestigious dance company in Tokyo Но она выступала в Эс Кей Ди. Это самая престижная танцевальная труппа в Токио.
In the last days of World War II, Jan 11945 the theatre was hit by bombshells, so the company moved to the Radius Movie Theatre in the Nagymező Street. В конце Второй мировой войны, 1 января 1945 года здание Будапештского театра комедии было повреждено попаданием бомбы, в результате чего труппа вынуждена была переехать в помещение кинотеатра «Радиус» на улице Надьмезё.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Munya, we got company. Муня, у нас гость.
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Jocelyn, we have company. Джозелин, у нас гость
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
The company seems to have gone out of business about 2005. Корпорация прекратила своё существование в 2005 году.
It was suggested that article 17 should instead refer to the State where the company was incorporated and/or in whose territory it had its registered office and/or with which it had other appropriate links. Было предложено вместо этого упомянуть в статье 17 о государстве, в котором была учреждена корпорация и/или на территории которого находится ее зарегистрированная контора, и/или с которым она поддерживает другие соответствующие связи.
"Arizona matchbook company." "Аризонская спичечная корпорация"
During 16 years of its successful operation at CIS' and outside markets the Joint-Stock Company "STEEL Corporation" has proved to perform as a reliable supplier of ferrous products. Закрытое Акционерное Общество "Корпорация Сталь" на протяжении 16 лет успешной работы на рынках стран СНГ и дальнего зарубежья зарекомендовала себя как надежный поставщик продукции черной металлургии.
Bridgestone Americas Tire Operations, LLC (BATO) has announced price increases on the company's Bridgestone, Firestone and associate brand consumer tires. Компании Pirelli & C. S.p.A. и государственная корпорация Русские Технологии расширят поле совместной деятельности в рамках договора о сотрудничестве, подписанного 13 месяцев назад, о чем свидетельствует решение приобрести существующий завод на территории РФ.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Despite the first unfortunate experience, this form of participation in the joint-stock company as the acquisition of certificates of bearer shares has become quite widespread in Europe. Несмотря на первый неудачный опыт, такая форма участия в акционерном обществе как приобретение сертификатов акций на предъявителя получила достаточно широкое распространение в Европе, а затем и в России.
In 2007 Marfin Investment Group acquired 20% of the company, and in March 2008 sold it to Germany's Deutsche Telekom which later increased its stake to 25% plus one vote, matching that of the state. В 2007 году Marfin Investment Group приобрела 20 % акций компании, а в марте 2008 продала свою долю немецкой Deutsche Telekom, которая позже увеличила свою долю до 25 % плюс один голос.
A joint stock company "Boris Trajkovski" was established to manage the facility, with each investor receiving an appropriate number of shares by the money they invested for the final construction. Для управления спорткомплексом было создано отдельное акционерное общество «Борис Трайковский», каждый инвестор получил определённое количество акций в соответствии с вложенными в строительство средствами.
The search conducted on Kakumba revealed that he is the beneficial owner of a substantial part of the equity of a company called Vansco in Côte d'Ivoire. В результате проведенного следствия по Какумбу было обнаружено, что он является акционером-бенефициаром компании «Ванско» в Кот-д'Ивуаре и владеет значительным пакетом акций этой компании.
On the basis of the licence, PLC management entered into an agreement with a Lebanese mobile company, Investcom Global Limited, to form the Lonestar Communications Corporation. Благодаря этой лицензии ПЛК получила 40 процентов акций корпорации «Лоунстар», а «Инвестком глобал лтд» внесла свой пай в сумме 30000 долл. США и получила долю в размере 60 процентов.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
This company had already exported a manufacturing plant for hand grenades to Pakistan at the end of the 1980s. В конце 80х годов эта компания поставила в Пакистан завод по производству ручных гранат.
The specific plant referred to in the allegation was sold to the Chemical Company of Malaysia in 1994. Конкретный завод, о котором говорится в утверждении, был продан химической компанией Малайзии в 1994 году.
JSC "Baltic optical disc" is the manufacturing company of CD, DVD and MC and it has the producing contract with North and Scandinavian country's association of authors rights NCB. ЗАО "Baltic optical disc" - завод по производству CD, DVD и MC дисков, имеющий договор с Ассоциацией NCB- обладателями авторских прав Скандинавских стран.
There's a company in Nixon, New Jersey. It's called Nixon Nitration Works. В Нью Джерси, в городе Никсон есть завод "Нитраты Никсона".
The factory was founded in 1879 by the French/Russian Urals Joint-Stock Company set up by prince Golytsin and Frenchman Ch. Завод основан в 1879 году Франко-Русским уральским акционерным обществом, созданным князем Голицыным и французом Ш. Барруеном.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
By April she had assembled a company of a 300-400 volunteers. К апрелю ей удалось собрать лишь отряд из 300-400 добровольцев.
In the spring of 1847, Young led the vanguard company to the Salt Lake Valley, which was then outside the boundaries of the United States and later became Utah. Летом 1847 года Янг привёл передовой отряд в долину Солт-Лейк, которая в тот момент находилась за пределами США и позже стала территорией штата Юта.
The Military Police of Paraná was created as a unit of Skirmishers on August 10, 1854, under the name of the Police Force, like a military company. Военная полиция Параны была образована как отряд егерских войск 10 августа 1854 года под названием Компания Полицейских Сил (порт.
Battalion 95, with a company of tanks, an armored infantry company, a motorized heavy mortar battalion and a field gun battalion, were ordered to stay put as a reserve. Батальон 95, к которому присоединились рота танков "Центурион", рота моторизованной пехоты, разведка, отряд тяжелых минометов и отряд полевых пушек, получил приказ оставаться в резерве на случай необходимости.
Is Easy walking into another company of Germans? Отряд "Изи" опять идёт на батальон фрицев?
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
Sorry if I'm bad company. Прости, я плохой собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
The National Computerization Centre, a joint-stock company, is developing electronic textbooks. Электронные учебные издания разрабатывает акционерное общество "Национальный центр информатизации".
In 2006, the legal form changed from federal state unitary enterprise to open joint stock company. Осенью 2008 года предприятие сменило форму собственности с федерального государственного унитарного предприятия на открытое акционерное общество.
Medica AD is a public joint-stock company with over 30 years of experience in the manufacture of high quality medical products and pharmaceutical forms. АО "Медика-АД" - публичное акционерное общество с более 30-летним опытом в производстве высококачественных медицинских изделий и лекарственных форм.
The Swiss company X AG informed the German company Y GmbH that an Italian firm was offering some 70 tons of triethylenetetramine (TETA) for sale. Швейцарское акционерное общество Х сообщило немецкому обществу с ограниченной ответственностью У о том, что одно итальянское предприятие продает около 70 т триэтилентетрамина (ТЭТА).
The company Kordservice, a.s. was founded on 1st January 2000 as a subsidiary of Kordárna, a.s. with the task of independently developing those service and production activities which are specifically different from, but complement, the main production program of the parent company. Акционерное общество «Kordservice, a.s.» было учреждено 01.01.2000 г. как дочерная компания акционерного общества «Kordárna, a.s.» с целью самостоятельного развития сервисной и производственной деятельности, специфическим образом отличающейся и дополняющей главную производственную программу материнской компании.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The name Garrard & Company Ltd was registered in 1909, and the company moved to new premises in Albemarle Street in central London in 1911. Новое имя Garrard & Company Ltd было зарегистрировано в 1909 году, а в 1911 магазин переехал на Элбмарл-стрит, где находится и по сей день.
While the car was still being completed in 1992, Honda Motor Company president Nobuhiko Kawamoto acknowledged that the project existed, although it was confirmed to have had no backing from Honda. Хотя автомобиль был полностью готов к концу 1992 года, президент Honda Motor Company Нобухико Кавамото объявил, что этот проект существует лишь в качестве экспериментального, и его выход на трассы гран-при не планируется.
John William Henry II (born September 13, 1949) is an American businessman and investor and the founder of John W. Henry & Company, an investment management firm. Джон Уилльям Генри II (англ. John William Henry II, род. 13 сентября 1949 года) - американский бизнесмен, финансист, основатель компании John W. Henry & Company (JWH).
February 8 - The Washington Bridge Company is granted authority in Washington, D.C., to build the Long Bridge over the Potomac River, a bridge that will eventually be rebuilt to carry the first railroad tracks to cross the river. 1808 год в истории железнодорожного транспорта 8 февраля - Washington Bridge Company получила одобрение от правительства Вашингтона на строительство моста через реку Потомак, который позднее будет перестроен в первый железнодорожный через эту реку.
RO MERLIN reverse osmosis system (General Electric Company) removes all impurities while ensuring significantly higher capacity as compared to conventional reverse osmosis systems (2800 l/day compared to conventional capacity of 200 l/day), and therefore it requires no water storage tank. Аппарат обратного осмоса RO MERLIN (General Electric Company) удаляет все загрязнения, одновременно гарантируя более высокую, чем традиционные аппараты обратного осмоса производительность (2800 л/д, традиционные 200 л/д), поэтому не требует установки бака - хранилища воды.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The Russian Federation informed the Committee of the establishment of the Joint Stock Company (JSC) "Logistics" with an aim to increase the attractiveness of rail transport by means of developing high-quality logistics services. Российская Федерация проинформировала Комитет об учреждении Объеденного акционерного общества (ОАО) «Логистика» с целью повышения привлекательности железнодорожного транспорта путем развития высококачественных логистических услуг.
On changes and amendments to the Charter of Motor Sich JSC, including the form of shares issuance, and organizational structure of Joint Stock Company. О внесении изменений и дополнений в Устав ОАО "МОТОР СИЧ", в том числе по форме существования акций, и в организационную структуру Общества.
October 1997 Company has changed the form of property. As a result 'Lutskyy Zavod Prodtovariv' was made an open joint-stock company. З октября 1997 года предприятие изменило форму собственности создано ОАО, Луцкий завод продтоваров .
For many years the company has been a "Salavatnehpteorgsintez" Public Corporation partner, which assisted it in upgrading its fabrication systems. На протяжении ряда лет она является партнером ОАО "Салаватнефтеоргсинтез", осуществляющего модернизацию своих технологических установок.
Spanish joint-stock company Perea Maritima, («Pemar, C.A.»)observed the terms and conditions of the commercial competition - made free financing of JSC «SalawatGidroMash» for the amount of over 1,5 million USD and redeemed 27,4% of the enterprise's shares. Испанская фирма АО «Переа Маритима» («Пемар, С. А.»), выполнив условия коммерческого конкурса - безвозмездного финансирования ОАО «Салаватгидромаш» в объеме более 1,5 млн. дол.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
On March 31, 2010 the company "FerrumMontage" Ltd was registered as a FEZ "Grodnoinvest" resident. 31 марта 2010 г. ООО «ФеррумМонтаж» зарегистрировано в качестве резидента СЭЗ «Гродноинвест».
Welcome to the web pages of the Czech pharmaceutical company FAVEA, spol. s r. o. Мы приветствуем Вас на сайте чешской фармацевтической компании ООО FAVEA.
Welcome to L-Stream Ltd, a dynamic agency company expanding worldwide seaborne transportation logistical solutions at all Ukrainian ports with a team of skilled professionals providing the highest quality of service. Добро пожаловать на сайт компании ООО "Л-Стрим". Команда квалифицированных специалистов нашей компании поможет Вам решить любые вопросы, связанные с морскими перевозками в любую точку мира через украинские порты, обеспечив при этом высокое качество обслуживания.
The "Deal Company" Ltd was founded in December 2006 and registered at the Commercial Court of Podgorica, as the company dealing with real estate, tourism, services, manufacture, trade, export and import. "Deal Company" ООО основана в декабре 2006 года в г. Подгорица.Сферой деятельности фирмы являются услуги по сделкам с недвижимостью, туризм, производство, торговля (экспорт, импорт).
Since several years our company "Vira" Ltd is busy with repairs of hydraulic equipment and machines as well as delivery of the leading European hydraulic and pneumatic equipment to Russia and CIS - states. Компания ООО "ВИРА" на протяжении многих лет успешно занимается ремонтом гидравлического оборудования и агрегатов, а так же осущетвляет поставку в Россию и страны СНГ гидравлического и пневматического оборудования от ведущих западных производителей.
Больше примеров...