Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
DTEK is the first private vertically integrated energy company in Ukraine. ДТЭК - первая частная вертикально-интегрированная энергетическая компания Украины.
I mean, this company's my family. Я имею ввиду, эта компания моя семья.
"Dr. Bell's company was known"for tackling the most advanced technological problems. Компания доктора Белла была известна своими решениями самых передовых технологических проблем.
This cologne company is my life's work. Эта парфюмерная компания - результат работы всей моей жизни.
My company adver - used to advertise with that newspaper. Моя компания реклами... раньше рекламировалась в этой газете.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
Polish producer - the company WIŚNIOWSKI is the largest Polish producer of gates and fences. Польский производитель - фирма WIŚNIOWSKI - это самый большой польский производитель ворот и ограждений.
Since 1978 DALLAN company has been manufacturing and exporting thousands of rollforming machines and systems, to the five continents and over sixty countries. Фирма DALLAN была основана в 1978 году и с тех пор изготовила и экспортировала тысячи профилировочных станов и систем профилирования на пять континентов и более, чем шестьдесят стран мира.
It's a private security company. Это частная охранная фирма.
It was founded in September 1990, by Krzysztof Kaszyński, who remains the only owner of the company. Фирма была основана в сеньтябре 1990 г. Кшиштофом Кашинским, который до сегодняшнего дня является единственным ее владельцем.
Our company has all required types of transportation insurance, including for oversized freight. Фирма PANAS TRANSPORT обладает страхованием ОС перевозчика а также специальным страхованием на провоз сверхнормативных грузов.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
In this case, the company shall be punished with a maximum fine of SwF 5 million. В этом случае предприятие подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 5 миллионов франков.
If they do not join this structure, each company must create its own. Если же какое-то предприятие не является членом упомянутой выше организации, то оно обязано создать собственную систему оказания медицинской помощи.
The Metalbud NOWICKI company is a modern enterprise, one of better recognized European manufacturer of high quality machines and equipment for meat processing and other branches of the food industry. The company's tradition of reliable production and professional service reaches the year 1974... Компания Metalbud NOWICKI это современно организованное предприятие, одно из наиболее признанных в мире в отрасли производителей мясоперерабатывающего и пищеперерабатывающего оборудования, традиция качественного производства и профессионально предоставляемых услуг, которой берет свое начало в 1974 году...
We started out as a national motor company established in 1974, the main activity of which was cargo transportation. В 1974 году было учреждено государственное автотранспортное предприятие, основным видом деятельности которого была перевозка грузов.
The reform of the railways has led to the following measures: debt-reduction and conversion of the Federal Railways into a public limited company; introduction of free access to the network in goods traffic. Реформа железнодорожного транспорта позволила, в частности, принять следующие меры: - ликвидировать задолженность Федеральных железных дорог и преобразовать это предприятие в акционерное общество, работа которого будет регламентироваться нормами частного права; - предоставить свободный доступ к сети грузовых перевозок.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
One of the five reported that his company actually gathered to discuss the appeal, but decided not to surrender because they were too weak to carry their injured, non-ambulatory comrades with them to the American lines. Один из пяти ответил, что его рота действительно собирается вести переговоры о сдаче, но решил не подчиняться, так как были слишком слабы, чтобы нести их раненых товарищей от их до американских позиций.
"Third platoon, E company, March 2nd, 1952, Korea"? Третий взвод, рота И, 2 марта 52 года.
After target-firing exercises in the Slunj area, a tank company from the 7th Corps was deployed to the western Bosnia theatre of operations. После учебных стрельб в Слуньском районе танковая рота 7-го корпуса была передислоцирована на театр боевых действий в западной части Боснии.
Military Community Outreach Company personnel Военная рота по связям с населением
While G Company held its positions on Hill 179 on September 2 against North Korean attack, 2nd Battalion, 27th Infantry started an attack northwest toward it at 17:00 from the Chung-ni area. В то время как рота G удерживала позиции на высоте 179 под атаками северокорейцев второй батальон 27-го пехотного полка в 17.00 пошёл в наступление из Чунг-ни на северо-запад.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
In 2006, the legal form changed from federal state unitary enterprise to open joint stock company. Осенью 2008 года предприятие сменило форму собственности с федерального государственного унитарного предприятия на открытое акционерное общество.
She just wants a little company. Ей нужно лишь чьё-то общество.
The joint stock company is managed by the Board of Directors whose Chairman, Mr. Wolf, is the sole executive body is the Management Company GAZ Group. Акционерное общество находится под управлением Совета директоров, председатель совета директоров - Зигфрид Вольф, единоличным исполнительным органом является ООО «Управляющая компания Группа ГАЗ».
National Export-Import Insurance Company, Uzbekistan Национальное общество страхования экспорта и импорта, Узбекистан
5/2009The development of an identifiable transport packing made of plastic was ordered in Alfa Plastik by the PENAM, a.s Company. 5/2009Акционерное общество "PENAM, a.s." обратилось к нашей компании с запросом о возможности разработки идентифицируемой транспортной тары из пластической массы.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
The claim included in part one of the seventh instalment of claims was filed by an energy sector company operating in the State of Kuwait ("Kuwait"), Kuwait National Petroleum Company (K.S.C.) ("KNPC"). З. Претензия в первой части седьмой партии претензий была заявлена компанией "Кувейт нэшнл петролеум компани (КСК)" ("КНПК"), которая является одной из энергетических компаний, работающих в государстве Кувейт (Кувейт).
E. F. Hutton and Company (First Vice-President) "И.Ф. Хаттон энд компани" (первый вице-президент)
sezai türkeŞ feyzi akkayA construction coMPANY "СЕЗАЙ ТЮРКЕШ ФЕЙЗИ АККАЯ КОНСТРАКШН КОМПАНИ"
The aircraft had been used for flights between Entebbe and Bunia under the auspices of Santair Cargo Ltd, Showa Trade Company, KM Air and UPDF. Самолет использовался для выполнения полетов между Энтеббе и Буниа «Сантэр карго лтд», «Шова трейд компани», «КМэр» и Народными силами обороны Уганды.
The United Kingdom reported that the two of the three Gibraltar-based companies added to the assets freeze list in December 2005, South Bound Ltd and All Trade Company Ltd, were struck off by the Registrar of Companies. Соединенное Королевство сообщило, что две из трех гибралтарских компаний, включенных в декабре 2005 года в список компаний, на которые распространяются санкции по замораживанию активов - «Саут баунд лимитед» и «Ол трейд компани лимитед», - были вычеркнуты из списка секретарем регистра компаний.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
After the London season, the company toured Liverpool, Glasgow and Edinburgh. По окончании лондонского сезона труппа гастролировала в Ливерпуле, Глазго и Эдинбурге.
My company leaves for America tomorrow. Наша труппа завтра отправляется в Америку.
From its foundation in 1963 until 1976, the company was based at The Old Vic theatre in Waterloo. Со дня своего основания в 1963 году до 1976 года труппа давала представления в театре Олд Вик.
Since 1988, the Repertory Company has produced 78 new plays. С 1988 года репертуарная труппа поставила 78 новых спектаклей.
The Cedar Lake Ballet Company? Содер Лэйк, балетная труппа.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Tell my wife we have company. И скажи жене, что у нас гость.
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Jocelyn, we have company. Джозелин, у нас гость
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
What we need is a huge company that is still looking to keep the crown. Нам нужна крупная корпорация, которая надеется удержать корону.
An entire clandestine company dedicated To hiding it from the rest of the world. Огромная клановая корпорация занимается тем, чтобы скрывать их от остального мира!
In 1945, the Japanese Mitsubishi Electric Corporation was the first company to produce an electric commercial rice cooker. В 1945 году корпорация Mitsubishi стала первой в Японии компанией, производящей домашнюю электрическую рисоварку.
Icos Corporation (trademark ICOS) was an American biotechnology company and the largest biotechnology company in the U.S. state of Washington, before it was sold to Eli Lilly and Company in 2007. Icos (торговая марка ICOS) - корпорация, была крупнейшей на рынке биотехнологий в Вашингтоне (США) прежде, чем была продана компании Eli Lilly and Company в 2007 году.
Run was held by the world's first multinational corporation, the East India Company of London. Руном управляла первая международная корпорация - Британская Ост-Индская компания.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
On July 28, 2006, Mafco announced it was acquiring the remaining Panavision stock and returning the company to private status. 28 июля 2006 года Mafco объявила о приобретении оставшихся акций Panavision и возвращении компании частного статуса.
Less than for three-year period the company has accumulated a huge experience in area of assets management, brokerage and consolidation on behalf of major shareholding clients. Менее чем за трехлетний период компания накопила колоссальный опыт работы в области управления активами, брокериджа и консолидации в интересах Клиентов крупных пакетов акций.
b. a company in which the party beneficially owns 50 per cent or more of the issued shares; Ь. компанию, в которой сторона является выгодоприобретающим владельцем 50 или более процентов выпущенных акций;
The incentives for investment and development also include a tax credit equal to the taxes paid by companies on profits distributed to shareholders in order to encourage company capitalization. В число таких стимулов для поощрения инвестирования и развития входит также налоговая скидка, размер которой равен налогам на прибыль компаний, распределяемую среди держателей акций в целях содействия капитализации компаний.
Loktionov hired Nanase Limited to threaten his partners with the threat of a raider seizure of the company (for example, by appointing "his" CEO) or cheaply selling him his shares or expensive to buy Loktionov's shares. Локтионов нанял Nanase Limited для того, чтобы угрозой рейдерского захвата компании (например, через назначение «своего» гендиректора) вынудить своих партнеров либо дешево продать ему свои доли акций, либо дорого купить акции Локтионова.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
After reorganization, the company moved into full-fledged firearms manufacturing. После Победы завод полностью переключился на производство мирной продукции.
After the restoration of Lithuania's independence, Švyturys was restructured into a company with share capital. После восстановления независимости Литвы завод Švyturys был реорганизован в акционерное общество.
In 1988, the company assumed control of Qingdao Electroplating Company (microwave ovens) and in 1991 took over Qingdao Air Conditioner Plant and Qingdao Freezer. В 1988 компания взяла под управление Циндаоскую гальваностегическую компанию (производителя микроволновых печей) и в 1991 году - Циндаоский завод по производству кондиционеров и холодильных установок.
GAZ Group Commercial Vehicles Gorky Automobile Plant (GAZ) - the main company of the Group, accounting for more than half of the turnover of the entire GAZ Group. Дивизион «Лёгкие коммерческие и легковые автомобили» Горьковский автомобильный завод (ГАЗ) - основное предприятие группы; на него приходится более половины оборота всей «Группы ГАЗ».
Fairy visitors pay their particular attention to set of pillow and quilts made of sheep wool - traditional raw material for "BaSKo" company. The set has been rewarded with winning diploma of the republic show-contest "Novelty-2004", which results was disclosed last week. За это время два сахарных завода переработали 76563 тонны сырца, из которых 60342 тонны - на ОАО "Раевский сахарный завод", и 16221 тонна - на ОАО "Мелеузовский сахарный завод".
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
I'm not about to leave the company now. И я не собираюсь бросать отряд в такой момент.
Bravo Company, 3rd Ranger Battalion. Отряд "Браво" З-ий батальон рейнджеров.
He pleaded with Colonel John C. Frémont to gather a team of men to cross the pass and help the company, in return for which Reed promised that he would join Frémont's forces and fight in the Mexican-American War. Он упросил полковника Джона Фримонта собрать отряд мужчин с целью перейти перевал и помочь эмигрантам - за это Рид пообещал, что присоединится к силам Фримонта и будет участвовать в американо-мексиканской войне.
The company suffered heavy casualties, including the company commander and Keiser's aide who had accompanied the force. Рота понесла тяжёлые потери, включая командира роты и адъютанта Кейзера, сопровождавшего отряд.
Meanwhile, Col. Joseph Blanchard, commander of Fort Edward, saw the smoke from the battle in the distance and sent out Nathaniel Folsom's 80-strong company of the New Hampshire Provincial Regiment and 40 New York Provincials under Capt. McGennis to investigate. В это время командующий гарнизоном форта Джозеф Блэнчерд, увидев дым сражения, послал на разведку отряд из 80 солдат Нью-Гемпширского провинциального полка и 40 солдат Нью-Йоркского под командованием капитана МакГенниса.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
The joint stock company Polovodiče can be current of a fifty years tradition. Акционерное общество «Polovodiče» может по праву гордиться своим пятидесятилетним опытом и традициями.
INYURPOLIS Law Firm is a Closed Joint-Stock Company (CJSC) incorporated in Ukraine. Юридическая фирма ИНЮРПОЛИС - это закрытое акционерное общество (ЗАО), зарегистрированное в Украине.
«Regional Financial Center of Almaty city» Joint-Stock Company («RFCA» JSC) was established by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan Nº 65 from 29 January 2007. Акционерное общество «Региональный финансовый центр города Алматы» (АО «РФЦА») создано Постановлением Правительства Республики Казахстан Nº 65 от 29 января 2007 года.
It includes leading enterprises of the branch: the National Joint-Stock Company "Naftogaz of Ukraine", subsidiary "Ukrgasproduction", subsidiary "Ukrtransgaz", subsidiary "Gas of Ukraine", State Joint-Stock Company "Chornomornaftogaz", as well as dozens of other companies. В его состав вошли ведущие предприятия отрасли: Национальная акционерная компания "Нефтегаз Украины", Дочерняя компания "Укргаздобыча", Дочерняя компания "Укртрансгаз", Дочерняя компания "Газ Украины", Государственное акционерное общество "Черноморнефтегаз", а также десятки других.
Now the old plant named as Ditton Driving Chain Factory is a Jont-Stock Company specializes in wide range of roller-, bush-, leaf chains and many others. В настоящее время - акционерное общество «Завод приводных цепей DITTON», которое осуществляет свою деятельность в области производства роликовых, втулочных, пластинчатых и других приводных цепей.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
She was paid off into the reserve fleet on 8 December 1972 with the final ship's company leaving on 28 February 1973. 8 декабря 1972 года корабль был переведён в резерв, последний экипаж покинул судно 28 февраля 1973 года.
In Panama's airspace, the most recent event was the attack on an aircraft of the ALAS company, in which all on board, including the crew, had been killed. В пределах воздушного пространства Панамы самым последним событием было нападение на самолет компании АЛАС, в ходе которого все лица, находившиеся на борту, включая экипаж, были убиты.
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
In a twist of irony, the Wright Aeronautical Corporation (another successor) and the Curtiss Aeroplane company merged in 1929 to form the Curtiss-Wright Corporation, which remains in business today producing high-tech components for the aerospace industry. По иронии судьбы, Wright Aeronautical Corporation (следующий преемник) и Curtiss Aeroplane company слились в 1929 в корпорацию, которая стала называться Curtiss-Wright, эта компания существует и сегодня, являясь производителем высокотехнологичных комплектующих для космической промышленности.
In 1925, the Atwater Kent Manufacturing Company became the largest maker of radios in the United States. В 1925 году Atwater Kent Manufacturing Company стала крупнейшим производителем радиоприёмников в США.
In late 1958, Kurt Lehovec, a scientist working at the Sprague Electric Company, attended a seminar at Princeton where Wallmark outlined his vision of the fundamental problems in microelectronics. В конце 1958 года инженер-физик Sprague Electric Company Курт Леговец посетил семинар в Принстоне, на котором Торкл Уолмарк изложил своё видение фундаментальных проблем микроэлектроники.
In 1908, Olsen opened an affiliate branch in New York, the Great Northern Film Company, to handle distribution of his films to the American market. В 1908 году было открыто нью-йоркское представительство The Great Northern Film Company для распространения фильмов на американском рынке.
As an undergraduate he ran the classical music program at WYBC, a commercial radio station, and founded The New Theater Company where he produced and directed numerous plays. В студенческие годы вёл программу классической музыки на коммерческой радиостанции ШУВС, а также стал основателем «Новой театральной труппы» (англ. The New Theater Company), в составе которой он был продюсером и режиссёром целого ряда спектаклей.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Based on information from the press service of the open joint-stock company, nine Russian and foreign companies participated in the tender, and according to the terms of the tender the design must be prepared and submitted for state expert review in the spring of 2014. По информации пресс-службы ОАО, в конкурсе участвовали девять российских и иностранных компаний, по условиям тендера проект должен быть подготовлен и отправлен на госэкспертизу весной 2014 года.
At present "Comfort-Service" PJSC has been a holding company on a national scale that controls enterprises in the field of building engineering services, production, and industrial-building materials distribution. В сфере услуг ОАО "Комфорт-Сервис" - высокотехнологическая инженерно-строительная девелоперская компания, специализированная на строительстве промышленных объектов и инженерных систем в промышленном и гражданском строительстве. Приоритетным является развитие проектно-технологических компетенций.
According to the Ministry of Agriculture of Bashkortostan joint-stock company "Chishminskoye" for three quarters of this year produced 98,5 percent of entire volume of oil released in Bashkortostan. Руководство ОАО "Полиэф" определилось с датой пуска производства терефталевой кислоты (ТФК) - он назначен на 15 ноября.
Aiming at the improvement of the company's efficiency and non-productive costs reduction, OJSC "LTM"Voltex" implemented the restructuring policy, resulting in the creation of Close Joint Stock Company "Volyn Textile Mil". С целью обеспечения работоспособности комбината и снижения непродуктивных издержек на ОАО "ЛШК"Волтекс" проведена реструктуризация, в результате которой создано ЗАО "Волынский шелковый комбинат".
Fairy visitors pay their particular attention to set of pillow and quilts made of sheep wool - traditional raw material for "BaSKo" company. The set has been rewarded with winning diploma of the republic show-contest "Novelty-2004", which results was disclosed last week. За это время два сахарных завода переработали 76563 тонны сырца, из которых 60342 тонны - на ОАО "Раевский сахарный завод", и 16221 тонна - на ОАО "Мелеузовский сахарный завод".
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
«Aqua vebstudio Ltd.» was founded in October 2005 as a joint venture with the Dutch company Webkraht BV (Rotterdam, 1999. ООО «Аква-вебстудио» была создана в октябре 2005 г. как совместное предприятие с Нидерландской компанией Webkraht BV (г.Роттердам, 1999г.
"Monk Vass" Ltd. Sales Department is actively working on establishing new business contacts and expanding the geography of distribution of the company products. ООО «ДАРЛ» начал свою деятельность в 1995 году в г. Одессе.
The Russian bank demanded recognition of a court decision about Trefilov's liability as a guarantor for the debts of his company "Elekskor" LLC (a subsidiary of the MARTA Holding). В исковом заявлении российский банк потребовал признать решение суда об ответственности поручителя, Трефилова, по долгам его компании ООО «Элекскор» (дочерняя структура Холдинга «МАРТА»).
The main activity of the company V&R Ltd. is Design, manufacturing, trade, renewal, repair, warranty and after sales service and maintenance of electrical and engine forklift trucks, electrical platforms and supplementary work equipment. Основная деятельность компании В&Р ООО это Проектирование, производство, торговля, ремонт, обновление, гарантийный и послегарантийный сервис электро- и автопогрузчиков и электротележек, навесного оборудования, как и разного вида оборудования для обработки грузов. Производство и торговля с запасными частями.
Today about 500 skilled and qualified seamen that note among the other factors the guaranteed job placement and stability are employed for the vessels of the Limited Liability Company "Commercial Fleet of Donbass" trading all over the world. На сегодняшний день на судах ООО "Торговый Флот Донбасса", осуществляющих морские внешнеторговые перевозки по всему миру, работает около 500 квалифицированных моряков, которые среди определяющих факторов выделяют гарантированное трудоустройство и стабильность.
Больше примеров...