Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The MONOSEM company has been present in the agricultural machinery field for more than 60 years. Компания MONOSEM более 60 лет работает в области сельскохозяйственной техники.
This cologne company is my life's work. Эта парфюмерная компания - результат работы всей моей жизни.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
He owns a small construction company. У него своя маленькая строительная компания.
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
By now Hardmeier has developed into a company that is able to offer most different solutions for electronic passage systems, starting from preparing the initial task to the installation of the equipment. К настоящему времени фирма Hardmeier превратилась в предприятие, которое предлагает различные решения для пропускных систем, начиная с составления исходных заданий и заканчивая установкой оборудования.
Charge Dimoxinil to the company. Пусть всё оплатит фирма.
On March 25, 2002. a new company "METALAC 2" was founded as an extension of the company "METALAC" and its basic activity is modification of the plastic mass by the process of rotomolding and production of mould for rotational moulding. 25.03.2002 создана фирма, МЕТАЛАЦ 2' как расширение фирмы "МЕТАЛАЦ" и её основная деятельность есть переработка пластмасса поступком ротационного формования и производство прибора для ротационное формования.
has been operating since 2004, general distributor of many kinds of dry-chemical extinguishers and carbon-dioxide extinguishers, which are provided by the company with hangers and spare parts. существует с 2004 годом, это генеральный дистрибютор порошковых и углекислотных огнетушителей, для которых фирма гарантирует вешалки и заменительные части.
The Company is based on stability and responsibility for the last 18 years. ECKERT Company employs 100 specialists including 20 construction engineers, electronic engineers and IT specialists. Фирма Ецкерт ц 1990 занимается производством разрезных станков ц автоматизированной системой числого програмного управления (CNC).
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
How can our company participate in your development projects? Каким образом наше предприятие может попасть в Ваши проекты по развитию?
It became a separate company in 1991. Выделилось в самостоятельное предприятие в 1991 году.
When our company is well-known in its field, there will be nothing bad if we will have a very simple website. Если вы в своей сфере хорошо известное предприятие, то ничего плохого не случится, если у вас будет совсем простой веб сайт.
COMPANY (company card), ПРЕДПРИЯТИЕ (карточка предприятия),
The programme is run by Distribuidora Conasupo, S.A. de C.V. (DICONSA), a company with a majority State shareholding coordinated by SEDESOL; it forms part of the social policy instruments of the Federal Government. Эту программу осуществляет поставщик "Конасупо СА" ("Диконса") - предприятие с преимущественно государственным участием под эгидой МСР, которое является еще одним инструментом социальной политики федерального правительства.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
There is in addition a Ukrainian tank company and an Argentinian reconnaissance company. Кроме того, имеется украинская танковая рота и аргентинская разведывательная рота.
And I am told there is an Irish company stuck in the middle of nowhere under siege as a result of your Radio Katanga disaster. И как я уже сказал, там в глуши ирландская рота, которая в осаде после трагедии на радио Катанга.
Company, form into two ranks! Рота, стройся в два ряда!
A combined Slovak/Kenyan company has been formed to operate in Sector East. Для проведения работ по разминированию в Восточном секторе была сформирована сводная словацко-кенийская рота.
The KOSB, Glider Pilots and the 21st Independent Company who were all defending the brigade area were repeatedly attacked. Шотландские пограничники, пилоты планёров и 21-я отдельная рота, защищавшие контролируемую бригадой зону, постоянно отражали вражеские атаки.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics. В одной из них профессор М. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
Because of her lack of finances, she keeps her house opened, hoping that the company of her three beautiful music-loving daughters will attract many single and rich men who could marry these girls. В отсутствие средств она держит открытый дом, рассчитывая, что общество красивых и музыкальных барышень привлечёт холостых мужчин, достаточно богатых, чтобы жениться по любви на бесприданницах.
1997: The bank was converted into a public company, majority owned (96.8%) by the Russian government represented by the Central Bank. 1998 год - преобразован в открытое акционерное общество, крупнейшим акционером которого является государство в лице Центрального банка Российской Федерации с долей в капитале банка в размере 96,8%.
The company Größbauer has been founded in 1959 by Rudolf Größbauer in Salzburg, Austria. Since January, 1st, 1995, it is managed by his son, Dr. Rudolf Größbauer, as a limited company (Ltd). Фирма Грёссбауэр была основана в 1959 году Рудольфом Грёссбауэр в Зальцбурге, Австрия и, с 1 января 1995 года продолжает действие, как Общество с Ограниченной Ответственностью под руководством его сына, Рудольфа Грёссбауэр.
Legal status - Seven categories of legal status are maintained: company, sole proprietor, partnership, public corporation, central government, local government, non-profit organisation. Форма собственности - Различаются семь категорий форм собственности: компания, единоличный владелец, товарищество, открытое акционерное общество, государственное предприятие, муниципальное предприятие, некоммерческая организация.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
1983-1989 Pechiney Trading Company, Zug. 1983-1989 годы «Пешини трейдинг компани», Цуг
Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут!
Representatives from the following organizations and institutions also participated: European Chemical Industry Council, Regional Environmental centre for central and eastern Europe and Swiss Re-insurance Company. В работе совещания также участвовал представитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде. Кроме того, на совещании присутствовали представители следующих организаций и учреждений: Европейского совета химической промышленности, Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы и "Суисс реиншуранс компани".
El-Nasr Company for Civil Works CLE S.A. "Эль-наср компани фор сивил уоркс"
Chevron U.S.A. originally sought compensation in the total amount of USD 6,248,846 for the loss of future profits relating to expected sales of catalyst by Chevron Research to Kuwait National Petroleum Company ("KNPC"). "Шеврон Ю-Эс-Эй" первоначально запросила компенсацию в общей сумме 6248846 долл. США в отношении потери будущих прибылей от ожидаемой продажи катализаторов компанией "Шеврон рисёрч" компании "Кувейт нэшнл петролеум компани" ("КНПК").
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company specialised in Shakespeare's plays and toured extensively in the provinces. Труппа специализировалась на шекспировских пьесах и гастролировала по провинциальным городам.
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre. Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города.
Soon Balanchine formed a new dance company, Ballet Society, again with the generous help of Lincoln Kirstein. Новая труппа Баланчина - «Балетное общество» - была создана вновь при щедрой поддержке Кирстайна.
What are they, a touring company or something? А что это, гастрольная труппа?
A national vocal ensemble was added to the national company, as were a national ballet and a national theatre company. К национальной труппе примкнули национальный вокальный ансамбль, балетная труппа и национальная театральная труппа.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I see we have company. Я вижу, у нас гость.
Christine, we have company. Кристин, у нас же гость.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
During this time, Joplin created an opera company of 30 people and produced his first opera A Guest of Honor for a national tour. Чуть позже Джоплину удалось собрать команду из 30 музыкантов и создать свою первую регтайм-оперу «Почётный гость».
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
Carrier Corporation is a registered Department of Energy Qualified Energy Service Company. Корпорация Carrier - компания, зарегистрированная службой контроля энергии Министерства энергетики.
Because the fertiliser contract was essentially one in which Bhagheeratha provided labour to the State Engineering Company, there is no total contract value. Поскольку в соответствии с этим контрактом корпорация "Бхагеерата" должна была по существу предоставлять Государственной инженерной компании рабочую силу, общая контрактная стоимость не указана.
United Instrument Manufacturing Corporation (Russian: OбъeдиHëHHaя пpибopocTpoиTeлbHaя kopпopaция) or UIMC was a Russian state-owned company, which was founded in March 2014 within State Corporation Rostec as a specialized management company uniting research and production enterprises of radioelectronic industry of Russia. «Объединённая приборостроительная корпорация» (ОПК) - российская компания, создана в марте 2014 года в составе Государственной корпорации «Ростех» (ранее - «Ростехнологии»), как специализированная управляющая компания, под эгидой которой объединены научные и производственные структуры радиоэлектронной промышленности России.
The company responsible for the construction has begun to lose millions, so salaryman Tsutomu Sugioka (Yū Mizushima/Robert Axelrod) is sent to stop production. Из-за этого японская строительная корпорация терпит большие убытки и отправляет в страну сараримана Цутому Сугиоку (Ю Мидзусима/Роберт Аксельрод), чтобы остановить работы.
Major outward investors include Lukoil, Gazprom, Novoship, Norilsk Nickel, Primorsk Shipping Corporation and the Far East Shipping Company. В числе зарубежных инвесторов фигурируют "Лукойл", "Газпром", "Новошип", "Норильский никель", Приморская судоходная корпорация и Дальневосточное морское пароходство.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Footnote 9: A holding or parent company or entity directly or indirectly controls enough voting stock in another firm to determine financial operational policies. Сноска 9: Холдинговая, или материнская, компания (образование) прямо или косвенно контролирует достаточное количество голосующих акций другой компании, что позволяет ей определять ее финансовую и хозяйственную политику.
He bought a controlling interest in the Santa Catalina Island Company in 1919 and with the company received the island. В 1919 году он приобрёл контрольный пакет акций компании Santa Catalina Island Company, в числе активов которой был и остров.
99.9956044 % of the shares of bank belong to TDA Holging Limited Fund - affilitated company of Russian "Troika Dialogue" Company. 99.9956044 % акций «Армимпэксбанка» принадлежат TDA Holding Limited, являющейся аффилированной компанией российской компании «Тройки Диалог».
The present title was adopted in December 1999 when Swiss and Swedish investors took a 49% stake in the company. Название Carpatair появилось только в декабре 1999 года, когда 49 % акций авиакомпании приобрели швейцарские и шведские инвесторы.
Adequate responsibilities for every individual depending on his/her role in society - from company managers' responsibility to shareholders, to bureaucrats' responsibility to citizens - must be set. Должна быть установлена адекватная ответственность для каждого человека, в зависимости от его/ее роли в обществе - начиная с ответственности менеджеров компании перед держателями акций и заканчивая ответственностью бюрократии перед гражданами страны.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
After reorganization, the company moved into full-fledged firearms manufacturing. После Победы завод полностью переключился на производство мирной продукции.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
He left the company for an apprenticeship at Crewe Railway Works but returned to Plant & Hancock at the age of 19. Затем он покинул компанию для обучения в Сгёшё Works, но в возрасте 19 лет вернулся на завод.
A platoon from company C penetrated through the opening, cleansed the block factory, turned south and created a blockade near the Sheik Jarrach mosque. Сквозь пролом проникло подразделение из роты "В", очистило завод, направилось в сторону юга и блокировало сектор у Шейх-Джарах.
One company, INEOS ChlorVinyls, has developed a process that maintains a reaction temperature below 400oC, and for several years, it has operated a 1,000 metric ton per year pilot plant in Wilhelmshaven, Germany. Одна из компаний - "ИНЕОС Хлорвинилс"- разработала процесс, в котором реакция поддерживается при температуре менее 400oC; в течение нескольких лет компания эксплуатирует экспериментальный завод в Вильгельмшавене, на котором выпускалось 1000 метрических тонн материала в год.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
The following morning Broderick moved the company down the spur line in order to establish a firm base, while Beale moved 5 Platoon forward. На следующее утро Бродерик перевел отряд вниз по течению, чтобы создать прочную базу, в то время как Бил отправился во главе 5-го взвода вперед.
It's John Doggett, Bravo Company. Роджер? Привет, это Джон Доггетт, отряд Браво.
Poulsen led his dragoons once more at the outbreak of the 1658-1660 Dano-Swedish War, and integrated his company into the defence of Copenhagen. Поульсен командовал своими драгунами снова в связи с начавшейся Датско-шведской войной 1658-1660 годов, и его отряд принимал участие в обороне Копенгагена.
The necessary enabling elements would include an aviation transport unit with a company lift capability; a transport element; engineer units; a maritime unit; a Level II and a Level III medical unit; a military police unit, and a special forces detachment. Необходимыми вспомогательными элементами станут авиатранспортное подразделение, которое может обеспечить переброску по воздуху военнослужащих численностью до роты; транспортный элемент; инженерные подразделения; подразделение морского транспорта; одно медицинское подразделение уровня II и одно медицинское подразделение уровня III; подразделение военной полиции; и отряд сил специального назначения.
He assembled a company of snaphane militia within the month of August, though he lacked substantial support from the local populace. Он собрал отряд отряд ополчения «снапхане» («энгов», «вольных стрелков») в августе, хотя у него не было существенной поддержки со стороны местного населения.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
I'm not very good company tonight. Сегодня из меня не лучший собеседник.
Sorry if I'm bad company. Прости, я плохой собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Joint-stock company "Uralo-Sybirskiy bank" will direct this year ten million dollars for small business crediting in accordance with the agreement between European Bank of Reconstruction and Development. Десять миллионов долларов направит в этом году на финансирование малого бизнеса акционерное общество "Урало-Сибирский банк" по соглашению с Европейским банком реконструкции и развития.
1997: The bank was converted into a public company, majority owned (96.8%) by the Russian government represented by the Central Bank. 1998 год - преобразован в открытое акционерное общество, крупнейшим акционером которого является государство в лице Центрального банка Российской Федерации с долей в капитале банка в размере 96,8%.
To find such huge amounts of money, it was decided to establish a joint stock company, which failed, because its direct competitors (different omnibus and tram companies) were clearly unhappy with the new form of transport. Чтобы найти такие огромные деньги, было решено основать акционерное общество, которое было разорено, так как новым видом транспорта явно были недовольны прямые конкуренты - владельцы конки и многочисленные извозопромышленники.
Slovenské energetické strojárne joint-stock company (SES a.s.) belongs among leading suppliers of boilers for both power and combined heating and power plants, incinerating plants. Акционерное общество «Словацкие заводы энергетического машиностроения» (SES a.s.) принадлежат к числу наиболее известных поставщиков котлов для электростанций, теплоэлектроцентралей и мусоросжигательных станций.
At the end of 2003, the Federal State Unitary Enterprise "Sevmorneftegeofizika" was transformed into the Joint Stock Company "Sevmorneftegeofizika" (JSC SMNG), with a 100% share in federal property. В конце 2003 года федеральное государственное унитарное предприятие "Севморнефтегеофизика" преобразовано в открытое акционерное общество "Севморнефтегеофизика" (ОАО "СМНГ"), 100 процентов акций которого находится в федеральной собственности.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The McLaughlin Car Company then merged with his Chevrolet Motor Company of Canada Ltd. to become General Motors of Canada Ltd. in 1918, prior to the incorporation of the General Motors Corporation in the U.S. when General Motors Company of New Jersey dissolved. Предварительно в 1918 McLaughlin Car Company была объединена с Chevrolet Motor Company of Canada Ltd. и была названа General Motors Canadaruen, это сделано до включения в состав General Motors Corporation в США, когда General Motors Company, основанная в Нью-Джерси, была упразднена.
The company was founded in 1946 as Tamiya Shoji & Co. (Tamiya Company) by Yoshio Tamiya (15 May 1905 - 2 November 1988) in Oshika, Shizuoka City. Компания была основана в 1946 году под названием Tamiya Shoji & Co. (Tamiya Company) Ёсио Тамией в Сидзуоке.
In 1850, Ellet and her husband relocated to New York, where he spent his final years as a chemical consultant for the Manhattan Gas Company. В 1850 году Эллет вместе с мужем перебралась в Нью-Йорк, где он провёл последние годы жизни в качестве консультанта Манхэттанской Газовой Компании (англ. Manhattan Gas Company).
The postage stamps issued in the 1870s and 1880s are collectively known as the "Bank Notes" because they were produced by the National Bank Note Company, the Continental Bank Note Company, then the American Bank Note Company. Марки 1870-х и 1880-х годов обобщённо называются «банкнотами» (Bank Notes) (Sc #134-218), поскольку их печатали компании по выпуску банкнот Continental Bank Note Company, National Bank Note Company, затем American Bank Note Company.
Founded in Montreal, Quebec, as The Sun Insurance Company of Montreal in 1865 by Mathew Hamilton Gault (1822-1887), an Irish immigrant who settled in Montreal in 1842, its operations actually began in 1871. Компания была основана в Монреале (Квебек, Канада) под названием The Sun Insurance Company of Montreal в 1865 году Мэтью Гамильтом Голтом (1822-1887), ирландским иммигрантом, поселившимся в Монреале в 1842 году.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Therefore the company PJSC "Tyazhpromarmatura" brings the quality and reliability of products in focus. Именно поэтому качеству продукции, ее надежности на алексинском заводе ОАО 'Тяжпромарматура' уделяется первостепенное внимание.
The second stage of company workers' training will be carried out in a month and will be dedicated to measuring of turbine and compressor blades of aviation engines. Thus we were informed by public relations department of UMPO Corporation. Второй этап обучения сотрудников предприятия пройдет через месяц и будет посвящен измерению турбинных и компрессорных лопаток авиадвигателя, сообщает управление по связям с общественностью ОАО "УМПО".
The Beloretsk integrated iron-and-steel works that is a part of Mechel company ends the preparation of the workshops for work during autumn-winter period 2007-2008. The heating season starts in less than one month. Выход на новые возможности обеспечит применение аппарата "кипящего слоя" на производстве карбамида ОАО "Салаватнефтеоргсинтез".
At the end of 2002 JCS Arna set working group on system selection consisted of top-management that bears the evidence of company interesting in implementation results and requirements statement to implementation project, system and executor. В конце 2001 - начале 2002 года в ОАО «Арна» сформировалась рабочая группа по выбору системы, состоящая в основном из топ-менеджмента, что свидетельствовало о высокой заинтересованности компании в результатах внедрения и способствовало четкой постановке требований к проекту внедрения, его исполнителю и самой системе.
The Sukhoi Company has completed the preliminary on-land and in-flight activities which involved all 3 engineering prototypes of PAK FA... Специалисты ОАО «АВТОВАЗ» пройдут стажировку на Комсомольском-на-Амуре авиационном производственном объединении...
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
«Troyan» - is a modern, extremely developing company with wide 12 years experience in specialized exhibitions' and conferences' holding. Up-to-date exhibiting technologies and methods used by our company allow to demonstrate efficiently any goods and services. Организатор международных выставок ООО «Выставочная фирма «Троян» была образована в 1995 г. и за время своего существования провела более 70 выставочных мероприятий высокого международного уровня, которые стали уже традиционными и крупнейшими специализированными выставками не только в Украине, а и в странах СНГ.
Since 2007 we are the majority owner of the company Projprzem Ukraina Sp. z o.o. С 2007 года мы являемся наибольшим владельцем предприятия ООО Пройпшем Украина, которое реализует проектную деятельность на территории Украины.
The design and study office PROJCHŁOD was founded on 01.04.1989 in Gliwice by a cooling tower construction company "Chłodnie kominowe" and Łagisza, Jaworzno III, Łaziska and Siersza power stations. Бюро Исследований и Проектов Башенных Градирен «Пройхлод» ООО в г. Гливице было основано 1 апреля 1989 года Предприятием Строительства Градирен «Башенные Градирни» и Электростанциями: Лагиша, Явожно III, Лазиска и Сьерша.
In July, 2007 CARDIF created 100% subsidiary in Russia (OOO "Insurance company CARDIF") which received a license for insurance activities in the late 2007 and up to date has launched several joint bancassurance projects with large retail banks in Russia. В июле 2007 года CARDIF создал 100% дочернюю компанию в России (ООО «Страховая компания КАРДИФ»), которая в конце 2007 г. получила лицензию на осуществление страхования и к настоящему времени запустила несколько совместных проектов по банковскому страхованию с крупными розничными банками в России.
Organised as a public limited company, the MOEZ is a subsidiary of the federal state of Rheinland-Pfalz and the Investment and Economic Development Bank (ISB) Rheinland-Pfalz Ltd. Имея правовую форму общества с ограниченной ответственностью, MOEZ является дочерней организацией правительства федеральной земли Рейнланд-Пфальц и ООО «Инвестиционный и Структурный Банк земли Рейнланд-Пфальц».
Больше примеров...