Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Campanini Textile Machines An Italian company that produced textile machines. Campanini Textile Machines это итальянская компания, специализирующаяся в производстве текстильного оборудования.
In its previous report the Mechanism mentioned that this company is said to be the European representative of the East European Shipping Corporation. В своем предыдущем докладе Механизм сообщил, что эта компания, по имеющимся сведениям, является европейским представителем «Ист юропиэн шиппинг корпорэйшн».
The company should have a governance system that includes direct board-level responsibility and accountability for its access to medicines policy. Компания должна иметь систему управления, предусматривающую прямую ответственность на уровне совета и подотчетность в вопросах ее политики обеспечения доступа к медицинским препаратам.
Another company is built right on top of that one. Другая компания возведена прямо на вершине этой.
This company's worth over 200 times that, which is why we try to avoid scandal at all cost. Эта компания стоит в 200 раз больше. поэтому мы стараемся избежать скандалов любой ценой.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
Company FerroČrtalič is a supplier and a assembler of Triventek Dry ice equipment. The newest technology: production of dry ice on field and cleaning with dry ice... Фирма FerroČrtalič поставщик и монтер Triventek оборудования за сухой лед.Наиновейшая технология: выработка сухого леда на местности и чистка сухим ледом.
The "Maritza M" company is established in 1991. Initially, it imported, installed and maintained only lifts with foreign origin. "Марица-М" создана в 1991 г. Свою деятельность фирма начала с импорта, монтажа и обслуживания импортных лифтов.
Our company sorts and packages and prepares for loading various foods, especially pulses, that Beslen Macaroni Inc. exports from the Mersin Harbour. Работая в основном с продуктом «Макароны Беслен», экспортируемым из порта г.Мерсин за границу, фирма «Окан Баклият» занимается расфасовкой, упаковкой и вывозом зерновых и других продуктов.
The resulting company (49 per cent owned by Danone and 51 per cent by Arcor) leads the biscuits market in Latin America. Образованная в результате этого фирма (на 49% принадлежащая компании "Данон" и на 51% - компании "Аркор") занимает ведущее место на рынке бисквитных изделий в Латинской Америке.
This project was implemented by the Russian company Scientific and Production Enterprise (SPE) GeoTestService OOO and the German firm CommoDas&UltraSort, with the assistance of Almazintech - Consulting and Engineering OOO and Atom-Innovations Centre under the state corporation Rosatom. Над реализацией этого проекта работала российская компания ООО «НПП «ГеоТестСервис» и немецкая фирма CommoDas & Ultra Sort при содействии ООО «Алмазинтех - консультации и инжиниринг» и Центра «Атом-инновации» государственной корпорации «Росатом».
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
At the beginning of 2006 Skuba's secondary company Skuba Eesti OU moved to new premises where three main activities are being carried out: trade in parts, sale of trucks and repair and technical maintenance of trucks. В начале 2006 года дочернее предприятие группы "SKUBA" "Skuba Eesti OU" разместилось в новых помещениях, в которых осуществляет все 3 основных вида деятельности: торговлю деталями, продажу грузовых автомобилей, а также ремонт и техническое обслуживание грузовых автомобилей.
The company went bankrupt in 1999. В 1999 году предприятие обанкротилось.
'Ali al-Zuwaydi, a writer for the Sublat Oman forums news website, was questioned by the Public Prosecution about an article which accused the main state-owned telecommunications company of administrative and financial mismanagement. Прокуратура допросила Али аль-Завайди, автора материалов для новостного сайта «Сублат Оман форум», о статье, обвинявшей государственное предприятие связи в совершении ошибок в административной и финансовой деятельности.
The main activity of "ELIT Co." is development and production of supercapacitors.The company's average annual revenue is approximately US$ 1, 000, 000. В 1993 г. малое предприятие "ПУЛЬСАР" было преобразовано в ЗАО "ЭЛИТ".
Company authorized to carry out the test: Company reference: Owner of equipment tested: Equipment subjected to testing: Special features of the equipment: Test data: Number of recording graphs attached: Temperature recorder reference: Предприятие, уполномоченное проводить испытание: Справочная информация: Владелец испытываемого транспортного средства: Транспортное средство, представленное на испытание: Особенности транспортного средства: Данные, касающиеся испытания: Число прилагаемых регистрационных схем: Исходное устройство, регистрирующее температуру:
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
On 12 October, a company of Japanese engineers began to break a trail, called the "Maruyama Road", from the Matanikau towards the southern portion of the U.S. Lunga perimeter. 12 октября японская инженерная рота начала прокладывать тропу, получившую название «дорога Маруямы», от Матаникау к южной части периметра Лунга.
After three hours of fighting A Company counterattacked at 07:00 and regained its lost position. После трёхчасового боя рота А в 07.00 пошла в контратаку и вернула утраченную позицию.
The lower output was attributable to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period Более низкий показатель объясняется тем, что в отчетном периоде не была развернута четвертая рота
The breach began at approximately 02:30 in the morning, company F broke through the fences under fire in 45 minutes. Операция началась в 02:30 ночи. Действуя под обстрелом, рота "Е" прорвала заборы за 45 минут.
According to the staff, each regiment was assigned 32 aircraft and 39 crews, and the regiment included a radar company equipped with the RUS-2. По штату каждому полку полагалось 32 самолёта и 39 экипажей, также в состав полка входила радиолокационная рота оснащённая РУС-2.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
Private limited company Elbingos transportas was founded in 1992. Закрытое акционерное общество "Elbingos transportas" основано в 1992 году.
The joint-stock company "Alfa-Nistru" is one of the large-scale producers of canned fruit and vegetables and juices in the Republic of Moldova. Акционерное Общество "Alfa-Nistru" является одним из крупнейших производителей плодоовощных консервов и соков в Республике Молдова, находится в северной части страны, в городе Сорока.
Limited Liability Company «Infomedia» provide hosting services (placing information in the Internet) and services of domain names registration. Общество с ограниченной ответственностью «Инфомедиа» предоставляет услуги хостинга (размещение информации в сети Интернет) и услуги по регистрации доменных имен.
But the company is infinitely better than last time. Правда, признаюсь, общество на сей раз куда приятней.
The legal patent firm Koval & Partners, a limited company, was founded by patent attorneys in 2003 to offer patent legal services to both Ukrainian and international companies and individuals. Общество с ограниченной ответственностью Патентно-юридическая фирма Коваль и партнеры была основана в 2003 году как фирма патентных поверенных с целью предоставления украинским и иностранным лицам патентно-правовых услуг. Сотрудники компании - патентные поверенные и юристы, имеющие большой опыт практической работы в сфере правовой охраны объектов интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
In the early 1940s, the Bahrain Petroleum Company opened a cinema in Awali for its staff. В начале 1940-х годов Бахрейн Петролеум Компани открыла кинотеатр в Авали для своих сотрудников.
The relationship between the Freeport Company and the Indonesian military is so close that it is not possible that the Company is unaware of the military's activities. Поскольку связи между Фрипорт компани и военными столь тесны, невозможно предположить, что компании неизвестно о действиях военных .
Source: ESCAP calculations, based on data from CEIC Data Company Limited and MSCI. Источник: расчеты ЭСКАТО, сделанные на основе данных компаний «КЕИК Дата Компани Лимитед» и МСКИ.
Chu Kong Agency Co. Ltd. and Guangzhou Ocean Shipping Company "и" Гуанчжоу оушн шиппинг компани"
Under the previous arrangements, from 1946 to 1989, the custodial and advisory services were contracted to Fiduciary Trust Company International (FTCI) under one single contract. В соответствии с системой, применявшейся с 1946 по 1989 годы, услуги по хранению и консультационные услуги предоставлялись на основе единственного контракта с "Фидусиэри траст компани интернэшнл" (ФТКИ).
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
I read just the other day that a big theatre company is coming on Thursday. Я прочитал, что на днях приезжает большая театральная труппа.
The company is moving on to Pentos soon. Наша труппа скоро отправится в Пентос.
In 2012, Khan and his dance company performed at the London Olympics opening ceremony. В 2012 Акрам Хан и его труппа участвовали в Церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне.
Over the years, the Repertory Company has produced a variety of plays ranging from stylized musicals to realistic Indian drama, translations and adaptations of foreign plays. За время своего существования репертуарная труппа подготовила целый ряд спектаклей: от стилизованных мюзиклов до реалистических индийских драм и переводных и адаптированных зарубежных пьес.
You've not been with us very long but I'm sure you've seen enough to know that we're not so much a company as one great big happy family. Хоть вы с нами и недавно, но, я уверен, достаточно, чтобы понять, что мы не столько труппа актеров, сколько большая дружная семья.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Actually, I have company right now. Вообще то, у меня гость сейчас.
I see we have company. Я вижу, у нас гость.
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
During this time, Joplin created an opera company of 30 people and produced his first opera A Guest of Honor for a national tour. Чуть позже Джоплину удалось собрать команду из 30 музыкантов и создать свою первую регтайм-оперу «Почётный гость».
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
It was further suggested that the commentary make it clear that the phrase "ceased to exist" should be interpreted as involving situations where a company continued to exist even if it was in receivership. Кроме того, было предложено пояснить в комментарии, что слова "прекратила свое существование" следует толковать как относящиеся к ситуациям, когда корпорация продолжает существовать, даже несмотря на то, что она находится в стадии ликвидации.
A company with 30 employees could not use the same tools, methodologies and procedures for due diligence as a multinational corporation with 200,000 employees around the world. Компания, имеющая 30 сотрудников, не может использовать те же механизмы, методологии и процедуры для соблюдения принципа должной осмотрительности, что и многонациональная корпорация, имеющая 200000 сотрудников по всему миру.
Bhagheeratha wrote to the State Engineering Company in October 1990 and in January 1991 attaching invoices for the work which it carried out between June and October 1990. В октябре 1990 года и в январе 1991 года корпорация "Бхагеерата" направила Государственной инженерной компании послание, к которому были приложены выставленные счета-фактуры за работы, выполненные в период с июня по октябрь 1990 года.
Helios Group, as a socially responsible company cares for the continuous performance of long-term projects, which are directed towards protection of nature in favour of our people. С большой ответственностью корпорация HELIOS Group относится к осуществлению долгосрочных проектов, направленных на охрану окружающей среды и здоровья людей.
Bridgestone Americas Tire Operations, LLC (BATO) has announced price increases on the company's Bridgestone, Firestone and associate brand consumer tires. Компании Pirelli & C. S.p.A. и государственная корпорация Русские Технологии расширят поле совместной деятельности в рамках договора о сотрудничестве, подписанного 13 месяцев назад, о чем свидетельствует решение приобрести существующий завод на территории РФ.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The farmers' union is represented on the board of the company and owns a 20 per cent share of the company. Профсоюз фермеров представлен в правлении компании и владеет 20 процентами ее акций.
As of May 2009, Ford acquired a majority 95.63% stake in the company. По состоянию на май 2009 года Ford приобрел контрольный пакет 95,63 % акций компании.
After the project is up and running, the lenders typically do not have recourse to sponsors beyond the shares in the special-purpose project company. После подготовки и запуска проекта кредиторы, как правило, не могут обращать взыскание на спонсоров сверх стоимости акций компании, созданной с целью осуществления конкретного проекта.
Mastertronic had already sold a minority interest to Richard Branson and the Virgin group to enter the console business and now sold the remainder of the company to avoid bankruptcy. Mastertronic к тому времени уже продала долю в 45 % своих акций предпринимателю Ричарду Брэнсону и его корпорации Virgin Group, и была вынуждена продать остаток доли чтобы избежать банкротства.
On 9th February 2006 Zabrzańskie Zakłady Mechaniczne S.A. (Zabrzańskie Mechanical Works Joint Stock Company) purchased 1,285,929 shares of KOPEX SA. 09.02.2006 года А/О Забжанский Механический Задвод купил большой пакет акций А/О КОПЕХ. В настоящее время А/О ЗЗМ обладает акциями А/О КОПЕХ, что составляет 65,06% долю основного капитала КОПЕХ.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
Perhaps, the quarry will serve not only Ufa-based factory, but also another factories owned by the company. Не исключено, что карьер будет работать не только на уфимский завод, но и на другие предприятия фирмы.
Examples include the Szhuner Fisheries factory in Wladyslowowo and a Polish meat-processing company, both run by Maton A/S. В качестве примера можно привести рыбный завод "Шкунер" во Владыславово и одно из польских мясоперерабатывающих предприятий, управление которыми осуществляет компания "Матон А/С".
Say, if he could only get me a job with the cement company... Если он мог бы устроить меня на цементный завод...
A first group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at 9.25 a.m. at the Al-Ma'mun plant of the Al-Rashid public company, part of the Military Industrialization Corporation, situated 60 kilometres south of Baghdad. и в 09 ч. 25 м. прибыла на завод «Аль-Мамун», расположенный в 60 километрах к югу от Багдада и принадлежащий государственному предприятию «Ар-Рашид» - филиалу Военно-промышленной корпорации.
These included Al-Hakam single cell protein production facility at Latifiyah, Al-Kindi Veterinary Vaccine Production Company at Abu Gharaib, the foot and mouth disease vaccine plant at Al-Dawrah, the Amiriyah Serum and Vaccine Institute and the Agricultural Research and Water Resources Centre at Al-Fudhaliyah. Они включали: объект по производству одноклеточного белка «Эль-Хакам» в Латифие, компанию по производству ветеринарных вакцин «Эль-Кинди» в Абу-Гараибе, завод по производству вакцины против ящура в Эд-Дауре, институт сыворотки и вакцин в Амирии и Центр сельскохозяйственных исследований и водных ресурсов в Аль-Фудхалийе.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Green Company, prepare to repel the enemy! Зелёный отряд, дать отпор врагу!
Again, on the morning of 26 August, another strong hostile force made an attempt to overrun the company's position. Наутро 26 августа другой сильный вражеский отряд попытался захватить позицию роты.
Hello, Easy Company. Приветствую, отряд "Изи".
In 1387, he led a corps of 1,500 knights and, along with Giovanni Ordelaffi, he faced the White Company led by John Hawkwood, who had been hired by the Paduans. В 1387 году Остасио возглавил конный отряд в 1500 человек и совместно с Джованни Орделаффи дал бой «Белой роте», нанятой падуанцами.
He assembled a company of snaphane militia within the month of August, though he lacked substantial support from the local populace. Он собрал отряд отряд ополчения «снапхане» («энгов», «вольных стрелков») в августе, хотя у него не было существенной поддержки со стороны местного населения.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
He's poor company when he's sober, but he's better at his work. Трезвым он - неважный собеседник, зато намного лучше в деле.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Large company Joint-Stock Company of Ryazan-Ural Railway was found. Была образована крупная компания «Акционерное общество Рязанско-Уральской железной дороги».
Joint-stock company "Uralo-Sybirskiy bank" will direct this year ten million dollars for small business crediting in accordance with the agreement between European Bank of Reconstruction and Development. Десять миллионов долларов направит в этом году на финансирование малого бизнеса акционерное общество "Урало-Сибирский банк" по соглашению с Европейским банком реконструкции и развития.
Alogside with the core activity (driving chains manufacture) Joint-Stock Company offers the desinging and production of stamps and press-tool equipment and therewith the wide range of plastic products also. Наряду с основной деятельностью (производство приводных цепей), акционерное общество имеет возможность проектировать и изготовлять штампы, прессформы и детали различного наименования из пластмасс.
The most unusual service is the registration of a firm in the form of CJSC and OJSC. (CJSC-Close Joint Stock Company and OJSC- Open Joint Stock Company). Более редкой услугой является регистрация фирм в форме ЗАО и ОАО (Закрытое акционерное общество и Открытое акционерное общество).
The Joint Stock Company «United Aircraft Corporation» (UAC) was incorporated according to the Decree #140 On Joint Stock Company United Aircraft Corporation signed by RF President V. Putin on February 20, 2006. Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») создано в соответствии с указом Президента РФ от 20 февраля 2006 г.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Khashoggi headed a company called Triad International Holding Company, which among other things built the Triad Center in Salt Lake City, which later went bankrupt. Возглавлял компанию «Triad Holding Company», которая построила «Triad Center» в Солт-Лейк-Сити, позднее компания разорилась.
In June 2007, she performed with the Psychotic Dance Company at the Tottenham Carnival. В июне 2007 года Лили выступила с Psychotic Dance Company на карнавале Тоттенхэм (Tottenham Carnival).
1987: Siebe plc acquires the Barber-Colman Company, an industrial automation and controls business. 1987: Siebe plc начали диверсификацию, приобретая Barber-Colman Company, осуществлявшую свою деятельность в области промышленной автоматизации и управления.
During 1968 and 1969, Sunray Oil merged with the Sun Oil Company of Pennsylvania. В 1968 году Sun Oil объединяется с Sunray DX Oil Company.
The authorities had been dissatisfied with the quality of the locally produced Mulitas issue, and had this finely engraved issue manufactured by Bradbury Wilkinson and Company in London. Власти были недовольны качеством печатаемого в стране выпуска «Мулитас», поэтому этот напечатанный способом тонкой гравюры выпуск был изготовлен компанией Bradbury Wilkinson and Company в Лондоне.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
"Kaustik" JSC is a permanent participator of these projects, constantly providing credible information about company on the "Expert RA" request. ОАО "Каустик" является постоянным участником данных проектов, своевременно предоставляя достоверную информацию о компании по запросу агентства "Эксперт РА".
As a result of transactions with the securities from October 2010 through March 2011, the control over City Insurance Group passed to an offshore company, which caused a 1,708,635,380-rouble damage to the Bank of Moscow and its affiliates. «В результате проведенных с ценными бумагами операций с октября 2010 по март 2011 года контроль над ОАО "Столичная страховая группа" перешел к оффшорной компании, что повлекло причинение "Банку Москвы" и его аффилированным лицам имущественного ущерба на сумму не менее 1708635380 рублей».
The history of LGM the open joint stock company begins in 1864 when in Moscow in the street Bol'shaya Tatarskaya, Mr. Dobrov and Mr. Nabholz founded iron-cast workshops, which produced iron castings and machine details. История ОАО «ЛГМ» начинается в 1864 году, когда в Москве на улице Большая Татарская господами Добровых и Набгольцом были основаны чугунолитейные мастерские, которые занимались производством чугунных отливок и деталей машин.
In 1994 the hotel got a new impulse when the state-owned enterprise was transformed into a public company, 60% of the shares were owned by the city, 40% - were distributed among the workforce, a new management team got down to business. В 1994 году госпредприятие было преобразовано в ОАО, 60 % акций владел город, 40 % - распределены среди трудового коллектива, пришла новая команда менеджеров.
12-m motor yacht (project 11900) was designed for Shipbuilding Firm "Almaz" in 1998. Boat named "Sheskharis" was delivered to customer - company "Chernomortransneft" (Novorossiisk) in July 1999 and is used as service and auxiliary boat. Двенадцатиметровый моторный катер проект 11900 был спроектирован для Судостроительной фирмы "Алмаз" в 1998 г. Головное судно "Шесхарис" было сдано заказчику - ОАО "Черномортранснефть", г. Новороссийск - в июле 1999 г. и используется в качестве служебно-разъездного.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
List of sectors (industries) to which has no right to apply the regime of the micro-enterprise If a person owns shares in several companies, then only one company has the right to become a payer of micro enterprise tax. Список отраслей, к которым не применяется режим налога микропредприятий Если физическое лицо является собственником долей в нескольких ООО, тогда только одно ООО имеет право стать плательщиком налога на микропредприятия.
Our company offers various services of hydraulic shears mounted onto regular crawler excavators and long-arm excavators with 24 meter long boom. ООО «Техбудмеханика» предлагает всевозможные услуги гидроножниц на базе обычных гусеничных экскаваторов и длиннорукого экскаватора с длиной стрелы 24 метра.
In 1996-1998 he was a director of limited liability company «Decada-Lviv», in 1998-2001 he took the post of the head of the department of planning, records and personnel training of Lviv Oblast Healthcare Administration. В 1996-1998 гг. был директором ООО «Декада-Львов», в 1998-2001 гг. занимал должность начальника отдела планирования, учета и подготовки кадров Львовского областного управления охраны здоровья.
Organised as a public limited company, the MOEZ is a subsidiary of the federal state of Rheinland-Pfalz and the Investment and Economic Development Bank (ISB) Rheinland-Pfalz Ltd. Имея правовую форму общества с ограниченной ответственностью, MOEZ является дочерней организацией правительства федеральной земли Рейнланд-Пфальц и ООО «Инвестиционный и Структурный Банк земли Рейнланд-Пфальц».
Oldena Company is the commercial organization which activity is directed on reception of pleasure from work and extraction of profit. ООО "НАШИ КУКЛЫ" представляет коллекцию фарфоровых и матерчатых кукол ручной работы.
Больше примеров...