Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
FANUC is the only company in its sector which develops and manufactures all major components in-house. FANUC - единственная компания в секторе робототехнике, которая разрабатывает и производит все основные компоненты на своих собственных предприятиях.
Unless you'd like some male company, Prudence? Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс?
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
Well, I have my own furniture company. В общем, у меня своя мебельная компания.
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The company has serious development plans (new machines and technologies). Фирма планирует дальнейшее развитие, покупку нового оборудования и внедрение новых технологий.
The company was closed by its corporate parent Hasbro in 2000. Фирма Hasbro закрыла своё отделение Hasbro Interactive в 2000 году.
Since 1989, the Thailand company Tairus, established by Valter Barshai, has been working with Russian producers of synthetic semiprecious and precious stones. Таиландская фирма Таирус, созданная Вальтером Баршаи, с 1989 г. работает с российскими производителями синтетических полудрагоценных и драгоценных камней.
The company Größbauer has been founded in 1959 by Rudolf Größbauer in Salzburg, Austria. Since January, 1st, 1995, it is managed by his son, Dr. Rudolf Größbauer, as a limited company (Ltd). Фирма Грёссбауэр была основана в 1959 году Рудольфом Грёссбауэр в Зальцбурге, Австрия и, с 1 января 1995 года продолжает действие, как Общество с Ограниченной Ответственностью под руководством его сына, Рудольфа Грёссбауэр.
The Erich Hartner Werksvertretungen Company, 4655 Vorchdorf in Upper Austria is cooperating with a huge amount of different manufacturers of wood working machines, construction equipment, generators, charging and starting devices and devices for transport in Europe. Фирма «Erich Hartner Werksvertretungen», расположенная в Форхдорфе (Vorchdorf) в Верхней Австрии, сотрудничает с многочисленными производителями машин для работы с деревом, строительного оборудования, машин для производства электроэнергии, зарядных устройств, стартеров, а также транспортных машин в Европе.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The amount of this penalty is set at a maximum of 1 per cent of wages and earnings paid to employees and persons treated as such during periods for which the company is not covered by the agreement or action plan. Максимальный размер этого штрафа установлен на уровне 1% окладов и доходов, выплаченных наемным работникам или ассимилированных за периоды, когда это предприятие не было охвачено соглашением или планом действий.
Budmekhanizatsiya, OJSC, is a company with many years of successful work in Ukraine's construction market. ОАО «Строймеханизация» - предприятие с многолетней историей и значительным опытом успешной работы на строительном рынке Украины.
TogliattiAzot is the only company in the world capable to produce annually more than 3 million tones of ammonia. «Тольяттиазот» - единственное в мире химическое предприятие, способное производить ежегодно около З-х миллионов тонн аммиака.
ECKERT Company is one of the European leader in production of CNC cutting machines designed for shape cutting. Эцкерт предприятие с 18-летняя традиция на рынке профессиональных машин правленных ЧПУ в Европе.
The prize-winners obtain the right to use the trademark and the name "The Company of 2008 year" in their advertising and PR-campaigns, as well as for product and service manufacturing. Лауреаты премии получают право использовать знак и звание "Предприятие года-2008" в своих рекламных и PR-кампаниях, при производстве товаров и услуг.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
A joint Slovak-Kenyan military demining company has been formed and operates in Sector East. Была сформирована совместная словацко-кенийская военная саперная рота, которая действует в Восточном секторе.
(a) Composite headquarters and headquarters company (250 all ranks) to strengthen the command and control capacity of UNPROFOR's Bosnia and Herzegovina Command; а) объединенный штаб и штабная рота (250 военнослужащих всех званий), необходимые для повышения эффективности системы управления Командования СООНО в Боснии и Герцеговине;
Carlson ordered Company F to attack the Japanese positions facing Company C at 17:15. Карлсон приказал роте F атаковать японские позиции, против которых вела бой рота C в 17:15.
In December, the French Guard and Administrative Company will be replaced by a similar contingent from Ireland. В декабре французская охранно-административная рота будет заменена аналогичным контингентом из Ирландии.
Third company, get on the train! - Come on. Третья рота, по вагонам!
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
In June 1994, in accordance with decree of President of Ukraine No. 210/93 from 15 June 1993 "About corporatization of state enterprises", Institute was re-organized into open joint-stock company. В июне 1994 года в соответствии с Указом Президента Украины Nº 210/93 от 15.06.1993 «О корпоратизации государственных предприятий» институт был реорганизован в Открытое акционерное общество (ОАО).
She prefers the company of Danes to Saxons. Она предпочитает саксам общество датчан.
Stock company Juru Informacijos Centras (Marine Information Centre) has already existed since 1999. Акционерное общество «Юру информацийос центрас» (Морской информационный центр) существует в Клайпеде с 1999 года.
On June 5, 2014 the Russian President Putin signed a decree on the transformation of the company from the status of Federal State Unitary Enterprise to Open Joint Stock Company "Goznak", 100% of which is owned by the federal government. 5 июня 2014 года Президент РФ подписал указ о преобразовании предприятия из ФГУП в открытое акционерное общество «Гознак», 100 % акций которого будет находиться в федеральной собственности.
«D.A.T.E.» is Joint Stock Company and means Delta - Aeroflot Travel Enterprises. As a result of this join ownership by Delta Air Lines, Inc. and Aeroflot Russian International Airlines, you are assured of financial strength and integrity. Мы, Закрытое акционерное общество «ЗАО ДЕЙТ», являемся дочерним туристским предприятием двух крупнейших мировых авиакомпаний: «Дельта Эйрлайнс» (США) и «Аэрофлот - Российские авиалинии» (Россия), с 1989 года, успешно работающим на туристском рынке.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Chevron International Oil Company, Inc. "Шеврон интернэшнл ойл компани, инк."
El royale cigar company. Эль рояле сигар компани.
The claim included in part one of the seventh instalment of claims was filed by an energy sector company operating in the State of Kuwait, Kuwait National Petroleum Company. В своей первоначальной претензии, поданной в июле 1993 года, компания "Кувейт нэшнл петролеум компани" утверждала, что общий ущерб, причиненный ей непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, составил 678461603 кувейтских динара.
For example, the Commission worked with the Guma Valley Water Company and the Ministry of Energy and Power to supply water to prison facilities that were suffering from an acute water shortage. Например, Комиссия работала с компанией по водоснабжению "Гума Вэлли уотер компани" и Министерством энергетики и энергоснабжения в целях обеспечения водой пенитенциарных учреждений, испытывавших острую нехватку воды.
One claimant, Al Amein Company Equipment Trading & Contracting W.L.L., made a claim in the amount of KWD 503,454 for unbilled work it performed as a subcontractor pursuant to a construction sub-contract agreement it entered into with a general contractor in 1986. Один заявитель, "Эль-Амейн компани эквипмент энд контрактинг," предъявил претензию на сумму 503454 кувейтских динара в отношении нефактурированных заказчику работ, которые были выполнены им по субподрядному договору, который он заключил с генподрядчиком в 1986 году.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
After the London season, the company toured Liverpool, Glasgow and Edinburgh. По окончании лондонского сезона труппа гастролировала в Ливерпуле, Глазго и Эдинбурге.
Montero said the company is clean. Монтеро сказал, что труппа проверенная.
I wish to whole company wishes to dedicate with all their hearts... tonight's performance... to Mr. John Merrick... my very dear friend. Я, и вся наша труппа посвящает сегодняшнее действо... мистеру Джону Мэррику, моему самому дорогому другу.
On the strength of these plays, the company quickly rivalled Alleyn's troupe for preeminence in London; as early as 1595 they gave four performances at court, followed by six the next year and four in 1597. Труппа быстро набирала популярность, в начале 1595 г. труппа дала четыре выступления, шесть в следующем году и четыре в 1597 г...
In 1954, the Limón Company was one of the first to take advantage of the U.S. State Department's International Exchange Program with a company tour to South America. В 1954 году труппа Лимона стала одной из первых воспользовавшийся Международной программой студенческого обмена Государственного департамента США и посетила с гастролями Южную Америку.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Actually, I have company right now. Вообще то, у меня гость сейчас.
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
The Science Museum Group operates as a charity; it also has a wholly owned subsidiary trading company, NMSI Trading Limited, which was established in 1988. Корпорация действовала как благотворительная организация; с 1988 года у неё появилась дочерняя коммерческая компания, NMSI Trading Limited.
The state corporation "Latvian Railway", national railway company is the railway infrastructure manager, which is a carrier at the same time. Государственная корпорация "Латвийские железные дороги" является управляющим железнодорожной инфраструктурой и в то же время перевозчиком.
A subsidiary of LISCR, the LISCR Trust Company (LTC), a Liberian-registered corporation, is the exclusive registered agent of non-resident corporations. Филиал ЛМСКР - зарегистрированная либерийская корпорация «ЛМСКР траст компани» (ЛТК) - является эксклюзивным зарегистрированным агентом корпораций-нерезидентов.
Bhagheeratha wrote to the State Engineering Company seeking reimbursement for the repatriation expenses of its employees. Корпорация "Бхагеерата" обратилась с посланием к Государственной инженерной компании, пытаясь добиться возмещения расходов на репатриацию ее работников.
(medium banging) I think it's the British Oxygen Company. Британская Кислородная Компания газовая корпорация (1886-2005)
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The transfer of a controlling interest in the capital of a concessionaire company may require the consent of the contracting authority. Может быть установлено требование согласия организации-заказчика на передачу контрольного пакета акций компании-концессионера.
In late 2000 the Al Rushaid Group acquired a 50% share of the company, raising the shareholding to 88.5% in September 2002. В конце 2000 Al Rushaid Group приобрела 50 % акций компании, повысив свою долю до 88,5 % в сентябре 2002 года.
Thus, the law may provide, in addition to the matters mentioned above, that the transfer of voting shares of the project company shall require the prior approval of the host Government. Поэтому в законе можно предусмотреть, в дополнение к вышеупомянутым вопросам, что предварительное утверждение правительством принимающей страны требуется также в случае передачи акций проектной компании, дающих право голоса.
The possibility of using shares in the project company as security was crucial for the "bankability" of privately financed infrastructure projects and States would be well advised to adopt special legislation on the matter in order to facilitate such projects. Возможность использования акций проектной компании в качестве обеспечения насущно необходима для обеспечения "финансовой приемлемости" проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, и государствам вполне уместно предложить принять специальное законодательство по этому вопросу в целях содействия таким проектам.
So, too, did the fraction of that compensation that is tied to a company's stock price, to the point where the fraction related to long-term performance is quite small. Соответственно выросла и процентная доля доходов, связанных с курсом акций компании, по сравнению с которой доля доходов, связанная с долгосрочным функционированием и развитием, является достаточно незначительной.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In 1917, the company's trinitrotoluene (TNT) factory in Silvertown, London exploded having caught fire. В 1917 году завод TNT этой компании в Silvertown в Лондоне охватил пожар, который вывел его из строя.
We need your help getting into that chemical plant you used to work in and into the playing card company next door. Нам нужна твоя помощь, чтобы проникнуть на завод, на котором ты работал, и в офис одной компании, который находится рядом.
He left the company for an apprenticeship at Crewe Railway Works but returned to Plant & Hancock at the age of 19. Затем он покинул компанию для обучения в Сгёшё Works, но в возрасте 19 лет вернулся на завод.
Company "Rivona", dealing with logistics international carriage, rent of real estate and other types of business, was established in 1993 and is controlled by the owners of "Norfos mažmena". Завод "Rokiškio konservai" работает с 2001 года. За четыре года завод был в корне реновирован, на нем смонтированы новые производственные линии и оборудование, оборудованы помещения для охлаждения овощей.
Group III The group set out from the Canal Hotel at 8.30 a.m. The group leader asked to go to the Mu'tasim plant, which belongs to the Rashid State Company. с) Третья группа выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. Руководитель группы распорядился посетить завод «Эль-Мотассен», который входит в состав государственного предприятия им. Рашида.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In the spring of 1847, Young led the vanguard company to the Salt Lake Valley, which was then outside the boundaries of the United States and later became Utah. Летом 1847 года Янг привёл передовой отряд в долину Солт-Лейк, которая в тот момент находилась за пределами США и позже стала территорией штата Юта.
A few months before the neutrality proclamation, an American expatriate and businessman, Captain Thomas Spencer personally funded and drilled a company of infantry composed mostly of Native Hawaiians from Hilo on the island of Hawaii. За несколько месяцев до провозглашения нейтралитета капитан гавайского флота Томас Спенсер впервые лично финансировал и собрал отряд для отправки на континент, состоящий в основном из коренных гавайцев из Хило на острове Гавайи.
Company, to the front! Отряд, в линию!
You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius and to analyze a water sample to tie back to a Vertigo drug lab. Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго.
In 1387, he led a corps of 1,500 knights and, along with Giovanni Ordelaffi, he faced the White Company led by John Hawkwood, who had been hired by the Paduans. В 1387 году Остасио возглавил конный отряд в 1500 человек и совместно с Джованни Орделаффи дал бой «Белой роте», нанятой падуанцами.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Look, I'm sorry if I'm such bad company tonight. Извини, я сегодня не лучший собеседник.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
Sorry if I'm bad company. Прости, я плохой собеседник.
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
On the 20th of May 1997 National Bank of Ukraine registered Open Joint Stock Company "Kreditprombank". Открытое акционерное общество «Кредитпромбанк» зарегистрировано Национальным банком Украины 20 мая 1997 года.
In July 2002 BNP Paribas received a banking license which was granted to the subsidiary "BNP Paribas" Closed Joint Stock Company (ZAO). В июле 2002 г. BNP Paribas получил лицензию на оказание всех видов банковских услуг, которая была выдана дочернему банку "БНП Париба Банк" Закрытое Акционерное Общество.
Today, the Company is no longer a trade association, instead existing as a charitable institution. Они снова создают свою компанию, но уже как Акционерное общество.
The following organizations are subordinate to the Confederation: the editorial board of the newspaper Ulfat; the joint-stock company "Kurort"; the national council for tourism and excursions; the trade union study guidance and cultural centre; and the association of trade union sports organizations. Подведомственные Конфедерации организации: редакция газеты "Ульфат", акционерное общество "Курорт", Республиканский совет по туризму и экскурсиям, Учебно-методический и культурный центр профсоюзов, Ассоциация спортивных организаций профсоюзов.
Ditton Joint-Stock Company works in compliance with international quality system management EN ISO 9001:2008 in following activities: desinging, manufacturing and marketing of engine, driving and conveyor roller-, bush-, leaf chains. Акционерное общество применяет систему менеджмента качества в соответствии с EN ISO 9001:2008 в следующей области действия: проектирование, производство и реализация моторных, приводных и транспортерных цепей (роликовых, втулочных, пластинчатых).
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
In Panama's airspace, the most recent event was the attack on an aircraft of the ALAS company, in which all on board, including the crew, had been killed. В пределах воздушного пространства Панамы самым последним событием было нападение на самолет компании АЛАС, в ходе которого все лица, находившиеся на борту, включая экипаж, были убиты.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
He travelled to Ecuador during the filming of this telenovela, as the show was co-produced by Iguana Productions, and an Ecuatorian company. Во время съемок этой теленовеллы Сегундо посетил Эквадор, поскольку сопродюсером «Iguana Productions» была «Ecuatorian company».
Another partner, and the prime contractor, was the Lockheed Missiles and Space Company. Головным подрядчиком по разработке ракеты стала фирма «Lockheed Missiles and Space Company».
The FutureSplash animation technology was used on websites such as MSN, The Simpsons website and Disney Daily Blast of The Walt Disney Company. Технология анимации FutureSplash использовалась на нескольких известных веб-сайтах, таких как MSN, официальный сайт мультсериала «Симпсоны» и Disney Daily Blast компании The Walt Disney Company.
Euromedia Company provides the services of technical realization for TV and concert projects as well as artists management within Europe and CIS for 10 years for now. Euromedia Company предоставляет услуги по технической реализации телевизионных и концертных проектов, а также менеджмента артистов в Европе и странах СНГ уже более 10 лет.
Playback your discs on your PC with PowerDVD Ultra, which otherwise do not run (titles released by Studio Canal, The Weinstein Company, Kinowelt, Optimum Releasing). Возможность проигрывания на РС с PowerDVD Ultra некоторых не воспроизводимых на компьютере фильмов (это релизы студий Studio Canal, The Weinstein Company, Kinowelt, Optimum Releasing).
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
In 1998, Braun AG was transformed into a privately held company. В 1988 ОАО Braun было трансформировано в частную компанию.
The State Tax Administration seized the accounts of Astarta Holding.They demanded that the company change its status from a limited company to a JSC, as it has more than 50 founding members. Государственная налоговая администрация арестовала счета предприятия "Астарта Холдинг". Налоговая требует у компании сменить статус предприятия с ООО в ОАО, поскольку оно имеет более 50 учредителей.
IDGC of Urals is a power company which distributes power in 4 regions: Sverdlovsk, Chelyabinsk, Kurgan and Perm. ОАО «МРСК Урала» - электросетевая компания, осуществляющая распределение электрической энергии на территории 4 регионов: Свердловской, Челябинской, Курганской областей и Пермского края.
The second stage of company workers' training will be carried out in a month and will be dedicated to measuring of turbine and compressor blades of aviation engines. Thus we were informed by public relations department of UMPO Corporation. Второй этап обучения сотрудников предприятия пройдет через месяц и будет посвящен измерению турбинных и компрессорных лопаток авиадвигателя, сообщает управление по связям с общественностью ОАО "УМПО".
The Agreement on Production of Lada-21093 and Lada-21099 motor-cars based on Zaporizhzhya Motor-Car Factory production capacity was signed between AvtoVAZ Open Joint-Stock Company, UkrAVTO Corporation and ZAZ CJSC. Подписано соглашение между ОАО «АвтоВАЗ», Корпорацией УкрАВТО и ЗАО «ЗАЗ» в отношении налаживания производства автомобилей Лада-21093 и Лада-21099 на мощностях Запорожского автомобилестроительного завода.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
In 2011 the company acquired 98.43% of shares in Gdańsk Phosphate Fertilizer Plant "Fosfory" LTD, extending the commercial offer of phosphate fertilizers and compound fertilizers. В 2011 году компания приобрела 98,43 % акций Гданьского комбината фосфорных удобрений «Фосфоры» ООО (GZNF «Fosfory» Sp z o.o.), тем самым расширяя торговое предложение, в частности, за счет фосфорных удобрений и комбинированных удобрений.
During 60 years long business activities, Valpro Ltd. has become a metal processing company that is progressive and compliant to the highest technological standards. The company employs more than 300 employees, as well as provides manufacturing compliant to the highest quality standards. ООО Valpro более чем за 60 лет своего существования выросло в современное, соответствующее высочайшим технологическим стандартам металлообрабатывающее предприятие, насчитывающее более 300 работников и обеспечивающее в производстве высочайшие стандарты качества.
The MASHPROM Ltd. Company was founded in 1996 as a private company for planning, consulting and engineering in the field of hydro power engineering. Фирма МАШПРОМ Лимитид (ООО) создана в 1996 как частное общество по планированию, консультированию и инженерингу в области гидроэлектрического оборудования.
The aim of the BashMedStroy's personnel, a subdivision of the Ural mining and smelting company, is to provide miners with normal working and living conditions at the Yubileynyi pit, which is being developed. Задача коллектива ООО "БашМедьСтрой" - подразделения в составе Уральской горно-металлургической компании - обеспечить горнякам нормальные условия для работы и проживания на осваиваемом месторождении "Юбилейное".
The basic shareholders of "Finances and Credit" bank on 01.04.2009 were the close corporation "F&C Realty" (46,67%), LTD "Askaniya" (48,88%) and National joint-stock company "Naftohaz Ukrainy" (0,63%). Основными акционерами банка «Финансы и Кредит» по состоянию на 1 апреля 2009 года являются ЗАО «F&C Realty» (46,67 %), ООО «Аскания» (48,88 %) и НАК «Нефтегаз Украины» (0,63 %).
Больше примеров...