Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Think a surfboard company makes a leash for your gun? Как думаешь, а компания по изготовления серфов сделает поводок для твоего пистолета?
Tracking company's got a lock on Hixton's Escalade. Транспортная компания получила местонахождение "Эскалды" Хикстона.
My company adver - used to advertise with that newspaper. Моя компания реклами... раньше рекламировалась в этой газете.
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
We're an organization, not a company. У нас ассоциация, а не фирма.
In this case the trader will pay for the indicators by a part of the spread on his deals that will be paid to me by the broker company. В этом случае, расчет за индикаторы трейдер произведет посредством части спреда по своим сделкам, которую мне заплатит брокерская фирма.
The "KRÓLCZYK" Company is the leading manufacturer of sandwich plates in Poland. Фирма "KRÓLCZYK" принадлежит к ведущим производителям слоистых плит в Польше.
In 1924 the enterprise converted into a limited share company. В 1924 году фирма преобразовалась в коммандитное товарищество.
In 2001 Golden Lady Company successfully started opening some outlets with both direct or franchising-sale, which are located in historic centres and also in the most prestigious areas of the main Italian and foreign towns: Goldenpoint. В 2001 году фирма Golden Lady Company успешно внедрила инициативу по открытию нескольких коммерческих точек для прямой продажи или коммерции в режиме франчайзинга. Точки расположены в исторических центрах и в наиболее престижных районах основных городов Италии, а также за рубежом: Голденпоинт.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
We understand that each company is different so we are flexible and ready to adapt to each client's individual needs in order to find the best possible solution for your company. Мы понимаем, что каждое предприятие отличается от других. Поэтому мы гибко приспосабливаемся к индивидуальным потребностям каждого клиента, чтобы можно было найти лучшее решение именно для вашего предприятия.
Security company cost-expenditure as of 31 Oct. 2012 Охранное предприятие, расходы по состоянию на 31 октября 2012 года
The defendant, a German company with its place of business in Germany, entered into contract for the design and construction of a machine to manufacture the Biobox for the plaintiff. Ответчик (немецкая компания, коммерческое предприятие которой находится в Германии) заключил договор о проектировании и изготовлении станка по изготовлению биокоробок для истца.
Our company located in Hamburg/Germany is specialised in design, planning and construction supervision of production sites, prior in the food industry. Наше предприятие специализируется на проектировании, планировании и административном надзоре над строительством производственных помещений, в первую очередь помещений для предприятий пищевой промышленности.
At 9.05 a.m. it arrived at the Modern Chemical Industries Joint-Stock Company, which is located in the Masbah quarter of Baghdad and specializes in the production of alcoholic beverages and medical and industrial alcohols. В 9 ч. 05 м. она прибыла на совместное предприятие «Модерн кемикал индастриз», расположенное в Масбахском районе Багдада, которое специализируется на производстве алкогольных напитков и алкоголя, используемого в медицинских и промышленных целях.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
It's a militia, not a company. Это милиция, а не рота.
In addition, since 27 July, an infantry company has been present in the security zone of the Gali sector. Кроме того, с 27 июля в зоне безопасности в Гальском секторе находится пехотная рота.
Never did like this company none. Такого ещё ни одна рота не делала.
Each US infantry company on the river line here had a front of 3,000 feet (910 m) to 4,000 feet (1,200 m) and they held only key hills and observation points, as the units were extremely spread out along the wide front. Каждая американская пехотная рота на речной линии удерживала фронт от 910 м до 1200 м и поэтому роты обороняли только ключевые высоты и наблюдательные пункты, все части были чрезмерно рассеяны вдоль широкого фронта.
Baker Company bank toWards the ridge at 1420 hours. Вторая рота должна быть на перевале в 14:20.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
At the beginning of 2007 a subsidiary company was founded: PROJPRZEM-UKRAINA Limited Liability Company with its registered office in Kiev. В начале 2007 года было создано дочернее акционерное предприятие Общество с ограниченной ответственностью PROJPRZEM-UKRAINA с местонахождением в Киеве.
In 1911, the company became "C. D. Magirus AG". В 1911 году фирма преобразуется в акционерное общество C. D. Magirus AG.
That's exquisite company, isn't it? Какое изысканное общество, неправда ли?
was transformed to KORYNA nábytek a.s. (joint stock company) with owners' capital of 850 million CZK. s r.o.» было преобразовано в акционерное общество «KORYNA nábytek, a.s.» с уставным капиталом 850 млн. CZK.
Limited Liability Company «Infomedia» provide hosting services (placing information in the Internet) and services of domain names registration. Общество с ограниченной ответственностью «Инфомедиа» предоставляет услуги хостинга (размещение информации в сети Интернет) и услуги по регистрации доменных имен.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Director, Al-Lujain Company, Jeddah, Saudi Arabia Директор, "Аль-Луджейн компани", Джидда, Саудовская Аравия
I own the Sunset Realty Company. Я владелец "Сансет Реалти Компани".
The two refineries belonged to Kuwait National Petroleum Company (K.S.C.) ("KNPC") and arewere located south-east of the airport facilities. Оба нефтеперерабатывающих завода принадлежали компании "Кувейт нэшнл петролеум компани" ("КНПК") и были расположены к юго-востоку от аэропортовых мощностей.
This was the first PRG in which the ADB acted as guarantor of the borrower, Mekong Energy Company Limited, against breach of contracts, confiscation, expropriation and nationalization, currency inconvertibility and non-transferability of political violence. Это первый случай выдачи ГПР, когда АБР выступил в качестве гаранта заемщика ("Меконг энерджи компани лимитед") на случай нарушения условий договоров, конфискации, экспроприации, национализации, неконвертируемости и непереводимости валюты и политического насилия.
ABB Lummus appointed Chevron International Oil Company ("Chevron") as its oil lifting representative and to assist ABB Lummus in negotiating the terms of the barter arrangement. "АББ Ламмес" назначила "Шеврон интернешнл ойл компани" ("Шеврон") своим представителем по отгрузкам нефти и оказанию "АББ Ламмес" содействия в выработке условий товарообменного соглашения.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company specialised in Shakespeare's plays and toured extensively in the provinces. Труппа специализировалась на шекспировских пьесах и гастролировала по провинциальным городам.
From 1949, the company served as the state opera of East Germany. С 1949 года труппа становится Государственной оперой Восточной Германии.
McCarter Theatre Center is a not-for-profit, professional company on the campus of Princeton University in Princeton, New Jersey. Театр Маккартера (англ. McCarter Theatre) - некоммерческая, профессиональная театральная труппа, дающая представления на территории университетского кампуса Пристонского университета, в городе Принстон, штат Нью-Джерси, США.
American Ballet Company, New York. "Американская балетная труппа", Нью-Йорк.
With the passage of time, the TIE Company has diversified its activities, all focused on promotion of Children Theatre. По прошествии времени труппа диверсифицировала свою работу, которая всецело направлена на развитие детского театра.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
Host of this edition the Company Necessary Theatre, which brings versatile artists together in theatrical, circensian and musical field.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale. Гость этого издания Компания Необходимый Театр, который собирает разносторонних артистов в театральном, цирковом и музыкальном поле.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale.
The «Chateau Vartely Company, will gladly receive each guest in our wine making factory, will make the tasting a celebration for those who will try at least for a moment to enter the mystery of this heavenly drinks. Компания "Chateau Vartely", гостеприимно встретит каждого посетителя в своем винодельческом хозяйстве, превратит дегустацию в настоящий праздник для тех, кто хотя бы на мгновение попытался проникнуть в тайны этих божественных напитков. Таким образом, каждый гость может выбрать наиболее подходящее для себя вино.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
The largest company that produces sugar in Eswatini is the Royal Swaziland Sugar Corporation (RSSC) and it produces a little under two-thirds of total sugar in the country and produces over 3,000 jobs for the people of Eswatini. Крупнейшей компанией, производящей сахар в Свазиленде, является Королевская Свазилендская Сахарная Корпорация (RSSC), и она производит немногим менее двух третей всего сахара в стране и обеспечивает более 3000 рабочих мест для жителей Свазиленда.
Banro Corporation, a Canadian junior mining company with exploration and exploitation permits for gold deposits in Namoya (Maniema province) and South Kivu province, has the largest holdings of potential gold deposits in the region. Корпорация «Банро» - небольшая канадская горнодобывающая компания, имеющая разрешение на разведку и эксплуатацию залежей золота в Намойе (провинция Маниема) и в провинции Южная Киву, является собственником самых больших золотоносных месторождений в этом районе.
In the framework of their strategic partnership and based on the activities initiated in 2007, UNIDO and Microsoft have launched the Uganda Green Computers Company, the first refurbished computer centre of excellence in Kampala, Uganda in June 2008. В рамках своего стратегического партнерства и на основе мероприятий, начатых в 2007 году, ЮНИДО и корпорация "Майкрософт" содействовали открытию в июне 2008 года компании "Уганда грин компьютерс", которая является первым обновленным передовым компьютерным центром в Кампале, Уганда.
The Corporation participated also in the establishment of Garant-AVTO Insurance Company that became one of the greatest operators of the insurance market in Ukraine. Также корпорация приняла участие в создании страховой компании «Гарант-АВТО», которая стала одним из крупнейших операторов страхового рынка Украины.
The Caribbean Utilities Company, a local corporation, is responsible for the generation and distribution of electricity, under government franchise, on Grand Cayman, while the Cayman Brac Power Company provides the service for the sister islands. Местная корпорация «Карибиэн ютилитиз компани» на основании предоставленных ей правительством полномочий отвечает за выработку и распределение электроэнергии на острове Большой Кайман, а компания «Кайман Брак пауэр компани» обслуживает остальные острова территории.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
What are your expectations concerning the exchange circulation of the company's shares? Каковы ваши ожидания относительно биржевого обращения акций компании?
(b) every company that transfers any of its shares subsequent to the filing of its last Annual Return to present that subsequent transfer to the Registrar of Corporate Affairs for adjudication. Ь) каждую компанию, которая совершает передачу любой части своих акций после представления своей последней ежегодной декларации о доходах, предоставлять информацию об этой передаче Регистрационному бюро по корпоративным делам на рассмотрение.
Since 2008 the channel has been wholly owned by the French government, via its holding company France Médias Monde, having bought out the minority share of the former partners: Groupe TF1 and France Télévisions. Задачами французского телевещателя являются "обеспечение вещания для мировой публики и общая редакционная позиция" Начиная с 2008 года, телевещатель находится под контролем Французского правительства через France Médias Monde, купившее контрольный пакет акций у Groupe TF1 и France Télévisions.
On 23 September the deal was approved by the European Commission, and shortly after Vodafone completed its acquisition of 76.57% of shares in the company. 23 сентября сделку подтвердила Еврокомиссия, и Vodafone приобрела 76,57% акций компании.
He says that the company's stock price has been damaged by Walter's absence, and my stepping in would help settle the board. Он сказал, что стоимость акций компании спала из-за отсутствия Уолтера, и мое продвижение должно помочь.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In 1994, the company name was changed to Pécsi Sörfőzde Rt. (Brewery of Pécs, Inc.). В 1994 году название было изменено на Pécsi Sörfőzde Rt (АО Печский пивоваренный завод).
In 1943 the company was transformed into the factory "Kombayndetal", which a few years later started the engineering production and manufacturing of mobile workshops for tractor brigades. В 1943 году предприятие было преобразовано в завод «Комбайндеталь», которое через несколько лет перешло к выпуску продукции машиностроения и производству передвижных мастерских для тракторных бригад.
In 1928 a Polish-German company called Zakłady Ceramiczne Stella S.A. (with head-quarter in Warsaw) which manufactured silica materials was established. Первое упоминание о заводе появилось в июле 1928 года, с образованием польско-немецкого общества АО «Химический завод «Стелла» в Варшаве, производимого динасовые огнеупоры.
The company is currently constructing the 2nd production facility (Hangzhou factory) in China to expand the production capability. Сейчас компания строит в Китае второй завод-изготовитель (завод Ханчжоу).
Until recently, New Jersey had only one licensed distillery, Laird & Company in Scobeyville (Colts Neck). До недавнего времени в Нью-Джерси был только один лицензированный ликёро-водочный завод - Laird & Company (англ.)русск. в Скобейвилле (англ.)русск.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Bravo Company, 3rd Ranger Battalion. Отряд "Браво" З-ий батальон рейнджеров.
On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. 7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора.
This unit was eventually expanded to battalion size, with a tank company using 14 Type 2 Ke-To light tanks, an infantry company, and a motorized transport company. Постепенно этот отряд был развёрнут в батальон, в который входили танковая рота из 14 танков «Ке-То», пехотная рота и рота автотранспорта.
In 1860, he organized a militia company known as the Old Dominion Rifles and became its captain. В 1860 организовал отряд, известный как «Old Dominion Rifles» и стал его капитаном.
Meanwhile, Col. Joseph Blanchard, commander of Fort Edward, saw the smoke from the battle in the distance and sent out Nathaniel Folsom's 80-strong company of the New Hampshire Provincial Regiment and 40 New York Provincials under Capt. McGennis to investigate. В это время командующий гарнизоном форта Джозеф Блэнчерд, увидев дым сражения, послал на разведку отряд из 80 солдат Нью-Гемпширского провинциального полка и 40 солдат Нью-Йоркского под командованием капитана МакГенниса.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
CAYAGO AG is a boutique company based in Stuttgart, Germany. CAYAGO AG - небольшое эксклюзивное акционерное общество с офисом в г. Штутгарт/ Германия.
The joint-stock company CESA, a.s., Pardubice was established in December 1990. Акционерное общество ЦЕСА, а.о., Пардубице было основано в декабре 1990 года.
Medica AD is a public joint-stock company with over 30 years of experience in the manufacture of high quality medical products and pharmaceutical forms. АО "Медика-АД" - публичное акционерное общество с более 30-летним опытом в производстве высококачественных медицинских изделий и лекарственных форм.
In 1994, the State Social Insurance Fund was established to administer the social tax and to provide social services, and was transformed into a non-profit organisation, public joint-stock company State Social Insurance Agency in 1998. В 1994 году был создан Государственный фонд социального страхования для распоряжения средствами от уплаты социального налога и для оказания социальных услуг, в 1998 году он был преобразован в некоммерческую организацию - государственное акционерное общество "Агентство государственного социального страхования".
Over half a century Open Joint Stock Company "Gorizont" holds strong position in the Russian market among manufacturers of shipborne navigational radar systems and coastal radar surveillance complexes. Открытое акционерное общество "Горизонт" на протяжении более полувека занимает прочную позицию на российском рынке среди производителей судовых навигационных радиолокационных станций и береговых радиолокационных комплексов наблюдения. Радары "Горизонта" обеспечивают безопасность движения кораблей и помогают охранять границы России.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The Atlantic Transport Company of West Virginia was formed at this time to assert American ownership of the line's overseas assets. «Atlantic Transport Company» в Западной Вирджинии была сформирована в это время, чтобы отстаивать американское право собственности на зарубежные активы Линии.
James was educated at the Royal High School, Edinburgh and initially apprenticed as a printer to Archibald Constable and Company before going to University of Edinburgh to study Geology. Джеймс получил образование в эдинбургской школе Royal High School, затем был учеником печатника в компании Archibald Constable and Company, после чего поступил в Эдинбургский университет для изучения геологии.
Ships homeported on the East Coast will undergo upgrades at Metro Machine Corp., while those on the West Coast will receive upgrades at General Dynamics National Steel and Shipbuilding Company in San Diego. Корабли, базирующиеся на западном побережье, пройдут реконструкцию в Metro Machine Corp., базирующиеся на восточном побережье - в General Dynamics National Steel and Shipbuilding Company (англ.)русск. в Сан-Диего.
The Capitol orchestra made a number of commercial recordings under Rapée's direction in 1923-24 for the Brunswick-Balke-Collender Company. Оркестр Капитоля под руководством Рапи выпустил ряд коммерческих записей в 1923-24-х годах для Brunswick-Balke-Collender Company.
Macmasters' toaster was commercialized by the Crompton, Stephen J. Cook & Company of the UK as a toasting appliance called the Eclipse. Тостеры МакМастера коммерциализировала Crompton, Stephen J. Cook & Company в Великобритании как кухонный прибор для приготовления тостов «the Eclipse.»
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The company employed more than 7000 people. В ОАО «Синергия» работают более 7000 сотрудников.
100% of Corporation's managing company, JSC TVEL belongs to the state. 100% акций управляющей компании Корпорации, ОАО «ТВЭЛ» принадлежит государству.
According to "Bashinform" agency, this event took place at the territory of "Vityaz" Machine building company" (Ishimbai). Как уже сообщало агентство "Башинформ", мероприятие проходило на территории ОАО "Машиностроительная компания"Витязь" (Ишимбай).
Aiming at the improvement of the company's efficiency and non-productive costs reduction, OJSC "LTM"Voltex" implemented the restructuring policy, resulting in the creation of Close Joint Stock Company "Volyn Textile Mil". С целью обеспечения работоспособности комбината и снижения непродуктивных издержек на ОАО "ЛШК"Волтекс" проведена реструктуризация, в результате которой создано ЗАО "Волынский шелковый комбинат".
OAO Rudensk (Joint Stock Company Rudensk) was created in the course of privatization by means of reorganization of rent enterprise Rudensk plastic goods factory in Yune 1995 and is its full right-successor. ОАО "Руденск" создано в процессе приватизации путём преобразования арендного предприятия "Руденский завод пластмассовых изделий" в июне 1995 года и является его полным правопреемником.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Since 2004, "Compass" LLC has been certified by "GLOBAL" Company (Great Britain) and it is assigned the international ISO 9001:2000 quality certificate. С 2004 г. ООО «Компасс» сертифицирован Компанией "GLOBAL" (Великобритания) и ей присвоен международный сертификат качества ISO 9001:2000.
Following the investigation and its results I established the trading company of Ecoton s.r.o. Логичным шагом стало основание торговой компании ООО «Ecoton» и ее развитие, производство и дистрибьюция эффективной чесночной настойки.
The entire motor transport, workers and drivers' staff as well as equipment and cargo are insured in companies "PZU-Ukraine", "Ukrainian insurance group", "Universal", what helps to avoid all risks while cargo delivering and transportation by our company. Весь автотранспорт, деятельность ООО "ЗЕНАЛ" ЛТД, а также наша ответственность за Ваш груз застрахованы в компаниях «ПЗУ-Украина», «Украинская страховая группа», «Универсальная». Страхование груза позволяет избежать любых рисков при доставке и перевозке грузов нашей компанией.
The holding includes LLC Baltic Fuel Company, CJSC MBK, LLC Kontur SPb, LLC Transport Company Kontur, CJSC Perspektiva and LLC Kontur. В холдинг вошли ООО «Балтийская топливная компания», ЗАО «МБК», ООО «Контур СПб», ООО «Транспортная Компания Контур», ЗАО «Перспектива» и ООО «Контур».
Limited Liability Company PAK-ERA is one of leading Ukrainian producers of one-component polythene screw caps by extrusion for carbonated and still beverages. ООО «ПАК-ЭКСПО» является одним из ведущих украинских производителей однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков методом горячего прессования для газированных и негазированных напитков.
Больше примеров...