Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
In the case of group companies, the Act provides that consolidated financial statements must be presented, except where the company is a wholly owned subsidiary of another company incorporated in Jamaica. Применительно к компаниям, входящим в группу, закон предусматривает обязательное представление сводной финансовой отчетности, за исключением тех случаев, когда компания является дочерней компанией, находящейся в полной собственности другой компании, зарегистрированной в Ямайке.
A company is "born" in the State of incorporation when it is registered and incorporated. Компания «рождается» в государстве инкорпорации, когда она регистрируется и инкорпорируется.
The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его.
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
Another company is built right on top of that one. Другая компания возведена прямо на вершине этой.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
In 1981, Lorinser Sports Service was registered as an independent company. В 1981 году Sportservice Lorinser внесена в торговый реестр как самостоятельная фирма.
This local company called Vitality has created a product to help people take their medicine on time. Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя.
The company designs, installs and maintains low-voltage systems, and applied the international quality certificate ISO 9001:2000 as a first in its business sector. Всё время существования фирма Hotronic находится в числе лидеров рынка в своей области.
A publishing company entirely responsible for financing the publication of school textbooks and Ministry of Education publications was established with the participation of private capital in 1994. Путем привлечения частного капитала в 1994 году была учреждена производственно-издательская фирма, которая целиком финансирует как издание школьных учебников, так и работу издательства Министерства просвещения.
Alicur, S.L., announces that the purpose of the website is to provide the general public with information on the activities of this company and the services it provides. Фирма «Alicur, S.L.» сообщает, что Web-сайт создан с целью ознакомления широкой публики с деятельностью, осуществляемой этой фирмой, и с предоставляемыми ей услугами.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
It is common practice for commercial ventures to operate through groups of companies and for each company in the group to have a separate legal personality. В коммерческой деятельности распространена практика, когда коммерческое предприятие действует через группы компаний, а каждая компания, входящая в эту группу, является отдельным юридическим лицом.
Asbjrn owned his own company. У Асбйорна было свое предприятие.
On 27 September, BANDEGUA, the banana company that is a subsidiary of Del Monte, fired 897 workers from three estates in the department of Izabal. 27 сентября банановое предприятие "Бандегуа" (дочернее предприятие компании "Дель Монте") уволило 897 рабочих на трех предприятиях в департаменте Исабаль.
MASTERTRANS is the modern company, specialized in the production of furniture elements, cutting and formatting of boards and the wholesale trade. МАСТЕРТРАНС это современное предприятие. Оно специализиру-ется в продукции мебельных элементов, услужной деятельностью для мебельных фабрик.
A group of six inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the Abraj Alcohol Company, a private-sector company in Khan Bani Sa'd. а) Первая группа в составе шести инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась на предприятие по производству безалкогольных напитков компании «Аль-Абрадж», которое относится к предприятиям частного сектора и находится в Хан Бани-Сааде.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The latter performed maintenance functions that have been taken over by the Norwegian maintenance company and the civilian transport section. Последние выполняли ремонтные функции, которые взяла на себя норвежская ремонтная рота и гражданская транспортная секция.
Master Sergeant Handrich's company was engaged in repulsing an estimated 150 enemy who were threatening to overrun its position. Рота мастера-сержанта Хандриха отражала примерно из 150 противника, угрожавшего захватить позицию.
One engineer company, one formed police unit from Bangladesh and 13 intelligence officers will complete their deployment in March 2010. Одна саперная рота, одно сформированное полицейское подразделение из Бангладеш и 13 сотрудников разведки будут развернуты в марте 2010 года.
One aviation unit, three engineering companies, one transport company, one Special Forces Company, one Signals Company and one Support Company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. Одно авиационное подразделение, три инженерные роты, одна транспортная рота, одна рота специального назначения, одна рота связи и одна рота поддержки выполняют функции тыловой поддержки и оперативного резерва сил.
The Italian-led standby high-readiness force headquarters company is fully operational and providing security to the UNMIS headquarters in Khartoum. Штабная рота возглавляемой Италией бригады быстрого реагирования достигла полной боеготовности и обеспечивает безопасность штаб-квартиры МООНВС в Хартуме.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
I wasn't planning on company, but... Вообще-то, мне твое общество не в радость, но мы едем в Мексику, так что...
Note: The statement is endorsed by the following non-governmental organizations in consultative status with the Council: Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul, Dominican Leadership Conference, Partnership for Global Justice, Passionists International and Sisters of Charity Federation. Заявление одобрено следующими неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при Совете: Общество «Дочери милосердия обители Святого Винсента де Поля», Конференция доминиканского руководства, «Партнерство в интересах глобальной справедливости», Международное объединение пассионистов и Федерация благотворительных сестринских организаций.
I'm jealous of your company. Я ревную ваше общество.
1997: The bank was converted into a public company, majority owned (96.8%) by the Russian government represented by the Central Bank. 1998 год - преобразован в открытое акционерное общество, крупнейшим акционером которого является государство в лице Центрального банка Российской Федерации с долей в капитале банка в размере 96,8%.
In 2007, 21 of the 74 mass media organizations filling State orders handled questions of harmonious relations among nationalities, including 12 national newspapers, four publications of individual nationalities, four national television channels, and the public company Kazakh Information Agency. В 2007 году из 74 средств массовой информации, выполняющих государственный заказ, по вопросам межнационального согласия работали 21, в том числе 12 республиканских газет, 4 национальных издания, 4 республиканских телеканала, открытое акционерное общество" Национальная компания "Казахское информационное агентство".
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
I pitched an idea to Addison Cola Company yesterday. "Вчера я подал идею Эддисон Кола Компани,"
CLAIM OF GULF PETROCHEMICAL INDUSTRIES COMPANY, (BSC) 26 - 79 13 ИНДАСТРИЗ КОМПАНИ (БСК) 26 - 79 16
Insurance company "The Pigeon" gives away a whole week's free insurance for the best sprinter. трахова€ компани€ "олубь" дарит бесплатную недельную страховку лучшему спринтеру.
General Company has submitted parts of the contract documentation and copies of correspondence with SOSLR. "Дженерал компани" представила части контрактной документации и копии корреспонденции с ГОМПЗ.
Another claimant, National Real Estate Company K.S.C., advanced a claim for increased contract costs following the liberation of Kuwait. Другой заявитель, компания "Нэшнл риэл эстейт компани К.С.К.", подал претензию в связи с дополнительными контрактными расходами, возникшими после освобождения Кувейта.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
I read just the other day that a big theatre company is coming on Thursday. Я прочитал, что на днях приезжает большая театральная труппа.
Thus, the first theatrical company in Kaluga has been created. Таким образом и была создана первая театральная труппа в Калуге.
This prestigious, internationally acclaimed company was forced to give non-commercial performances in over 20 United States cities, which resulted in a loss of income of some $200,000 solely by way of payment for the performances given. Эта международно признанная престижная труппа была вынуждена дать некоммерческие представления более чем в 20 городах Соединенных Штатов, но она не получила приблизительно 200000 долл. США в качестве оплаты за проделанную работу.
In the last days of World War II, Jan 11945 the theatre was hit by bombshells, so the company moved to the Radius Movie Theatre in the Nagymező Street. В конце Второй мировой войны, 1 января 1945 года здание Будапештского театра комедии было повреждено попаданием бомбы, в результате чего труппа вынуждена была переехать в помещение кинотеатра «Радиус» на улице Надьмезё.
The earliest non-Shakespearean play known to have been performed by the company is Ben Jonson's Every Man in His Humour, which was produced in the middle of 1598; they also staged the thematic sequel, Every Man Out of His Humour, the next year. Но первая точно известная не шекспировская пьеса была пьеса Бена Джонсана «Всяк в своём нраве», написанная в середине 1598; в течение следующего года труппа начала подготовку пьесы тематического продолжения «Всяк в своём нраве».
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
We'll have company for a while? Я полагаю, у нас будет гость какое-то время?
You already have company. Я вижу, у вас есть гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
The «Chateau Vartely Company, will gladly receive each guest in our wine making factory, will make the tasting a celebration for those who will try at least for a moment to enter the mystery of this heavenly drinks. Компания "Chateau Vartely", гостеприимно встретит каждого посетителя в своем винодельческом хозяйстве, превратит дегустацию в настоящий праздник для тех, кто хотя бы на мгновение попытался проникнуть в тайны этих божественных напитков. Таким образом, каждый гость может выбрать наиболее подходящее для себя вино.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
One of these companies is Petrobras, Brazil's largest integrated oil, gas and energy company. Одной из этих компаний является "Петробраз", крупнейшая бразильская нефтегазовая и энергетическая корпорация.
The RMHK "Trepca" Corporation is a shareholding company with the participation of foreign capital. Корпорация РМХК «Трепча» является акционерной компанией с участием иностранного капитала.
When preparing the strategy, the Company heard representatives of different minority groups. В процессе подготовки этой стратегии Корпорация ознакомилась с мнениями представителей различных групп меньшинств.
Moscow, February 19, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces the proxy voting results at the Extraordinary General Shareholders' Meeting held on February 16, 2010. Москва, 19 февраля 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС: UNAC; ММВБ: UNAC] объявляет результаты голосования акционеров на внеочередном общем собрании акционеров 16 февраля 2010 года.
Yukos and LUKoil, the largest and second largest Russian companies, and AFK Systema, a major diversified holding company, disclosed their beneficiary ownership structures and individual remuneration of their top managers. "Юкос" и "ЛУКОЙЛ", занимающие соответственно первое и второе места в списке крупнейших российских компаний, а также корпорация "АФК Система", являющаяся крупной диверсифицированной холдинговой компанией, предоставили информацию о своих фактических структурах собственности и размерах вознаграждения всех своих управляющих руководящего звена.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
In June 2012, Pegasus Airlines bought 49% of the Kyrgyz air company Air Manas. В 2012 году авиакомпания приобрела сорок девять процентов акций киргизской авиакомпании Air Manas.
So who inherits Blake's 49 percent stake in the company's stock valued at $40 billion? Кто же получит 49 процентов акций компании, стоимость которой... оценивается в $40 миллиардов?
On 4 August 2014, according to Victor Cui, eight division boxing world champion Manny Pacquiao had purchased an undisclosed number of shares in the company. 4 августа 2014 генеральный директор Виктор Куй сообщил что чемпион мира по версии WBO в полусреднем весе Мэнни Пакьяо приобрел неустановленное количество акций компании.
A mixed holding company "Domus Flandria S.A." has been set up for the purpose, in which the Government has a majority shareholding of 51 per cent. С этой целью была создана смешанная холдинг-компания "Домус Фландрия С.А.", в которой государству принадлежит контрольный пакет акций - 51%.
In 2000, the French global media company Vivendi Universal bought its first 35 percent equity stake and another 16 percent of the incumbent Morocco Telecom (IAM) in 2004. В 2000 году французская глобальная медийная компания "Вивенди юниверсал" купила первые 35%, а в 2004 году - еще 16% акций компании "Марокко телеком".
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In 2004, the company marked its 90th anniversary. В этом году завод отметил своё 90-летие.
And then you see to it that they give the land that I gave the town to the company that will build the factory Во-вторых, вы пытаетесь убедить их уступить участок, который я подарил городу, организации, которая будет строить завод.
Ensuring that logs coming to the pulpmill from the company's own certified forests would be relatively simple, allowing sale of certified pulp. Обеспечить, чтобы на целлюлозный завод поступал круглый лес из принадлежащих компании сертифицированных лесных угодий, относительно просто, и это позволит осуществлять продажу сертифицированной целлюлозы.
In 1979 Akmene's cement and slate group of enterprises was renamed Akmene's cement and slate production merger Akmencementas. At that time company's production was exported to Cuba, Yugoslavia, Hungary. В 1976 г. из-за большого объёма производства цементный завод был переорганизован в Акмянский цементный и шиферный комбинат.
Muravyov built Ecopromservice, Russia's only plant to recycle and restore oversized tires in 2010 and established the United Water Company in Pyatigorsk to produce and bottle mineral water. Муравьев построил в 2010 году в Кемеровской области единственный в России завод по переработке и восстановлению крупногабаритных шин «Экопромсервис» и создал «Объединенную водную компанию в Пятигорске "по добыче и розливу минеральных вод"».
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Here, according to the contemporary Walloon chronicler Jean Le Bel, Douglas' company consisted of one knight banneret, six ordinary knights and twenty esquires. По словам валлонского летописца Жана Ле Беля, отряд Дугласа состоял из одного баннерета, шести обычных рыцарей и двадцати оруженосцев.
We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim... their homeland. Мы подтолкнули его, когда отряд Торина Дубощита решили вернуть свою родную землю.
In The Hobbit, the company passes over a "stone bridge" and very soon after that spots the trolls' fire, an hour or two away. В описании месторасположения Тролличьей рощи существует противоречие: в «Хоббите» отряд проходит по «каменному мосту» и вскоре после этого видит костёр троллей в часе или двух пути от него.
In 1387, he led a corps of 1,500 knights and, along with Giovanni Ordelaffi, he faced the White Company led by John Hawkwood, who had been hired by the Paduans. В 1387 году Остасио возглавил конный отряд в 1500 человек и совместно с Джованни Орделаффи дал бой «Белой роте», нанятой падуанцами.
In 1860, he organized a militia company known as the Old Dominion Rifles and became its captain. В 1860 организовал отряд, известный как «Old Dominion Rifles» и стал его капитаном.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
He's poor company when he's sober, but he's better at his work. Трезвым он - неважный собеседник, зато намного лучше в деле.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
A limited company must be registered within six months - after the signing of the deed, as decreed in the Companies Act. По закону акционерное общество должно быть зарегистрировано в течение полугода после подписания учредительных документов.
Public Joint-Stock Company Sumykhimprom is a large energy chemical complex with area 226 ha. The company is located on Northeast Ukraine. Открытое акционерное общество "Сумыхимпром" - крупный энергохимический комплекс, промышленная площадка которого занимает 226 га.
In September 2006, the name was changed and othe legal form became the one of a closed joint-stock company: «RUSSIAN CONSTRUCTION BANK» (CJSC «RUSSTROYBANK»). В сентябре 2006 года было изменено название и организационно-правовая форма на закрытое акционерное общество «РУССКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ БАНК» (ЗАО «РУССТРОЙБАНК»).
A joint stock company "Boris Trajkovski" was established to manage the facility, with each investor receiving an appropriate number of shares by the money they invested for the final construction. Для управления спорткомплексом было создано отдельное акционерное общество «Борис Трайковский», каждый инвестор получил определённое количество акций в соответствии с вложенными в строительство средствами.
MHP (LSE: MHPC) ("MHP" or the "Company") announces that on 13 July 2010 the Board of Directors approved the award of a special bonus to Yevhen Shatokhin. Общество с ограниченной ответственностью «Зернопродукт», входящее в состав ОАО «Мироновский хлебопродукт», реорганизовано в Закрытое акционерное общество «Зернопродукт МХП».
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
He became a design engineer with the Bangor Hydro-Electric Company, and rose to president of the company in 1958. Вскоре устроился в Bangor Hydro-Electric Company инженером-конструктором, а в 1958 стал президентом.
Big Brother and the Holding Company reunited in 1987. Big Brother and the Holding Company воссоединились в 1987 году.
The site was designed by architect Radoslav Zuk and the contractor was the M. Cain Company. Место для памятника было оформлено по проекту архитектора Радослава Жука и подрядчика М. Cain Company.
Dave Pritchard and John Horton released two albums under the names Acme Spring Company and Cubans Dials in the early 1990s. Дэвид Причард и Джон Хортон в начале 1990 годов выпустили два альбома как Acme Spring Company и Cubans Dials.
In October 2011, writing for Fast Company, investigative journalist Adam Penenberg cited circumstantial evidence suggesting Neal King, Vladimir Oksman and Charles Bry could be Nakamoto. В октябре 2011 года журналист-расследователь Адам Пененберг в статье для Fast Company привёл косвенные доказательства того, что Нил Кинг, Владимир Оксман и Чарльз Брай могут быть Накамото.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Based on information from the press service of the open joint-stock company, nine Russian and foreign companies participated in the tender, and according to the terms of the tender the design must be prepared and submitted for state expert review in the spring of 2014. По информации пресс-службы ОАО, в конкурсе участвовали девять российских и иностранных компаний, по условиям тендера проект должен быть подготовлен и отправлен на госэкспертизу весной 2014 года.
The acting board of directors of open joint-stock company Uralkali proposed the candidacy of the arrested in Minsk general director Vladislav Baumgertner for the new board membership, as reported on the website of the Russian company. Действующий совет директоров ОАО "Уралкалий" предложил кандидатуру арестованного в Минске гендиректора Владислава Баумгертнера в новый состав совета, сообщается на сайте российской компании.
Centrenergo is public joint stock company in the course of privatisation. ОАО "Центрэнерго" является одной из ведущих энергогенерирующих компаний Украины.
On April 10, 2012 according to the results of the regular meeting of shareholders OJSC Berdichev machine-building plant "Progress" is reorganized into the Public Joint-Stock Company. 10 апреля 2012 г. по результатам очередного собрания акционеров Бердичевский машиностроительный завод «Прогресс» из открытого акционерного общества (ОАО) преобразован в публичное (ПАО).
OJSC "Synergy" (RTS/MICEX: SYNG), one of the leading distilled spirits producers in Russia, announces today that the Company's sales volume for the first half of 2010 increased by 8% comparing to the same period last year ( ). ОАО «Синергия» (РТС: SYNG, ММВБ: SYNG), один из крупнейших производителей водки и других крепких спиртных напитков в России, сообщает, что фактические отгрузки алкогольной продукции по собственным данным компании за 1-е полугодие текущего года составили 4 млн. 586 тыс.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
The transport company "SOVTRANS" create for the international transportations since 1998. Транспортная компания ООО "СОВТРАНС" учавствует в международных перевозках с 1998 года.
The main objective for Dossche company's operation, the European fodder producer QUALITY, SAFENESS, EFFICIENCY is the effective feeding of farm animals. Целью функционирования фирмы ООО Dossche - европейского производителя KAЧECTВO, БEЗOПACНOCTЬ, ЕФФEKTИBHOCTЬ корма является эффективное питание животных.
After the start of the reform era, TVRI's status was changed again and it became responsible firstly to the Ministry of Finance and was then turned into a limited company under the authority of the State Ministry for State-Owned Enterprises and Ministry of Finance. После начала реформ пост-сухартовской эпохи TVRI перешла в подчинение Министерству финансов, а позже стала ООО под руководством представителей Министерства государственных предприятий и Министерства финансов.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
In 2002 Inteco created a subsidiary "Strategy Construction Company", whose main objective was the construction of monolithic buildings. В 2002 году в составе ЗАО «Интеко» была создана дочерняя компания ООО «Строительная компания, Стратеги,», основной задачей которой было строительство монолитных зданий.
Больше примеров...