Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Kid, this company's bust. Парень, эта компания - банкрот.
The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его.
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
You're wasting this company a lot of money. Из-за тебя фирма теряет кучу денег.
Pulako developed proprietary repair technologies, which was a much more economically justified solution for the company and the final result is distinguished with uniform, excellent quality. Фирма Pulako разработало авторские ремонтные технологии, что оказалось для фирмы значительно более экономным решением, а финальный результат отличался однородным, превосходным качеством.
The Finished Vehicle Logistic company Autolink... Действующая в Южном порту Палдиски стивидорская фирма ESTEVE Terminal...
The company has always produced bedrooms in wood both for the home and for hotels, but it was in the 1990s, when the second generation joined the management of the company, that the hotel sector became its main focus. Фирма всегда занималась производством мебели из дерева для дома и гостиниц, но в 90-х годах, когда к управлению компании пришло второе поколение, вектор существенно сместился в сторону гостиничного сектора.
Most of its production is exported to different countries. The aim of the company is to increase the production by investing in the research and development and make strong co-operations to develop the production technology. Со временем началось производство ламинирующих станков и станков для резки пленок для фурнитурного рынка и в настоящее время фирма является лидером в этой области.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
As a manufacturing company we desire to become great, stable and well-known brand that represents high production and service quality standards all over the world. Мы, как производственное предприятие, желаем стать хорошей, стабильной и широко известной маркой, определяющей высокие стандарты качества продуктов и услуг по всему миру.
"Cartus" is a state owned company registred by Registration Chamber of Ministry of Justice of Republic Moldova with Nr. 102095432 from 14.12.1998. "Cartus" - это Государственное Предприятие, зарегистрированное Регистрационной Палатой Министерства Юстиции Республики Молдова с Nº 102095432 с 14.12.1998.
The company has operated since 2013. Предприятие действует с 2013 года.
Due to the shortage of raw materials the company began to buy grapes in Spain or, in harvest years, in Krasnodar and Stavropol regions. В связи с нехваткой сырья для производства алкоголя, предприятие начало закупать виноград в Испании или же, в хорошие урожайные годы в Краснодарском и Ставропольском крае.
SCREENART Filmproduction GbR was founded in 1995 as a production service company for film and tv. Since then SCREENART offers extensive and reliable help in all matters of development, financing, execution and handling of national and international tv productions and feature films. Кинокомпания Screenart GbR была основана в 1995 Сюзанной Куше и Андреасом Куше как предприятие предлогающее услуги и сервис для кинокомпаний при подготовке и проведении кинопроектов.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
It was a mixed company of mujahidin from the Sudan, Chad and Nigeria. Это была смешанная рота, состоявшая из муджахеддинов Судана, Чада и Нигерии.
On the night of June 1, 1861, Company E of the 1st Michigan Volunteer Infantry Regiment was on picket duty at Arlington Mill. Ночью 1 июня 1861 года рота Е 1-го Мичиганского Добровольческого пехотного полка была на дежурстве в Арлингтон-Милл.
the whole company's being ambushed. вся рота попала в засаду.
element and defence company) 249 группа и рота охраны)
The Panzer Lehr mauls Charlie Company while attempting to secure Hill 192 at the outskirt of Saint-Lô. Танковая рота «Леер» давит роту «Чарли», пытавшуюся защитить Высоту 192 на окраине Сен-Ло.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
I spend the next nine hours smiling at people, pretending to be interested in their happiness, tolerating the company of my co-workers, staring at the clock. Провожу следующие девять часов, улыбаясь людям, делая вид, что заинтересована в их счастье, терплю общество своих сотрудников, поглядываю на часы.
The representative of the Russian Federation said it was unnecessary to list the various areas of activity and it would be sufficient to state that the classification society constituted a body independent of any company engaged in commercial activity in the sphere of activities of classification societies. Представитель Российской Федерации заявил, что нет необходимости перечислять различные области деятельности, а достаточно упомянуть, что классификационное общество является органом, не зависящим от какого-либо предприятия, осуществляющего коммерческие операции деятельность в сфере деятельности классификационных обществ.
But, they also want your company to make a positive contribution to society while minimising any negative effect it might have on the environment. Однако они также хотят, чтобы ваша компания вносила положительный вклад в общество, сводя к минимуму любое негативное влияние своей деятельности на окружающую среду.
European high society bought the car in large numbers making it the commercial success that convinced the company directors there was a future in automobiles. Высшее европейское общество сделало большое число заказов на автомобиль, что окончательно убедило руководство фирмы DMG в том, что будущее за автомобильной промышленностью.
Since it was established Eden Group a.s. has been helping people in its surroundings to live a better and more comfortable life, this is part of the company's philosophy. Уже начиная с момента своего основания акционерное общество «Eden Group» (Eden Group a.s.) старается помогать людям в своей округе, делая их жизнь лучше и полноценней, и этот аспект деятельности является составной частью философии компании.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Split Construction Social Company "Primorje" «Констракшн соушл компани "Приморье"»
Our company rehabilitates these beautiful old buildings... trying to keep all original building as possible. Ќаша компани€ восстанавливает эти старые здани€, стара€сь сохранить первоначальный вид.
With such a small project, my team would only be notified if the company exceeded its budget allotment. них полна€ автономи€. такие мелкие проекты мы вмешиваемс€ только в том случае, когда компани€ превысила допустимый бюджет.
Al-Kulaib & Ramasamy Mechanical, Electrical & Civil Contracting Company W.L.L. was a sub-contractor on three projects owned by the Kuwaiti Ministry of Communication. Компания "Аль-Куляб энд Рамасами микеникл, электрикл энд сивил контректинг компани ВЛЛ" являлась субподрядчиком на строительстве трех объектов кувейтского министерства связи.
While most claims were based on generally accepted methods of valuing the loss (e.g., actual cost of repair or net book value), Kuwait Agriculture Company W.L.L. sought compensation on the basis of the original cost of the building without considering accumulated depreciation. Хотя большинство претензий основывались на общепринятых методах оценки потерь (т.е. фактической стоимости ремонта или чистой балансовой стоимости), "Кувейт агрикалча компани ВЛЛ" истребовала компенсацию в сумме первоначальной стоимости здания без учета накопленной амортизации.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
They are a very off-Broadway acting company based out of Long Island. Это очень маленькая актёрская труппа из Лонг-Айленда.
Thus, the first theatrical company in Kaluga has been created. Таким образом и была создана первая театральная труппа в Калуге.
What are they, a touring company or something? Кто они, путешествующая труппа или кто?
Theatre-in-Education Company was established in October 1989 for promoting Children Theatre. Труппа "Школьный театр" была создана в октябре 1989 года для пропаганды детского театрального искусства.
In October 2006, the company opened a revival of Mysteries and Smaller Pieces, the 1964 collective creation that defined the interactive and Artaudian style for which the company became famous. В октябре 2006, труппа восстановила представление «Тайны и маленькие секреты», 1964 коллективное творение, определяет интерактивный и артаудианский стиль благодаря которому этот театр стал известным.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
You already have company. Я вижу, у вас есть гость.
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
Jocelyn, we have company. Джозелин, у нас гость
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
You're not just company, bud, you're a whole corporation. Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация.
A corporation with its place of business in the United States purchased plastic foil manufactured by a company with its place of business in Germany. Корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, приобрела пластмассовую пленку, изготовленную компанией, коммерческое предприятие которой находится в Германии.
However, it might be as well to include in the English version of the final text a footnote indicating that in that version the word "corporation" should be understood to mean "limited company whose capital is represented by shares". Между тем в окончательный вариант текста на английском языке можно было бы также включить сноску с указанием на то, что в этом тексте под словом «корпорация» следует понимать «компанию с ограниченной ответственностью, капитал которой поделен на акции».
Libya - General Pipe Company Benghazi Ливия - Генеральная корпорация трубопроводов, Бенгази 2700 0 02700
The Bermuda Land Development Company, a quasi-government agency, will manage and finance the projects. Руководить реализацией проектов и финансировать их будет Бермудская корпорация развития, являющаяся полугосударственным учреждением.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Richard and the fellows are entitled to 40 percent of the company. Ричарду с парнями причитается 40 процентов акций.
2.5 On 17 August 2005, the High Economic Court decided that the acquisition of the totality of the company's shares was unlawful, and asked the parties to be "returned to the initial situation". 2.5 17 августа 2005 года Высший экономический суд постановил, что приобретение всего пакета акций компании было незаконным, и потребовал от сторон "вернуть все в исходное состояние".
Now, my employers have heard that you are thinking of selling your company shares to the uncle of this one? Итак, мои работники слышали, что ты думаешь продать свою долю акций компании дяде этой девчонки?
On September 27, 2013, HTC confirmed that it would sell its remaining 24.84% stake in Beats back to the company for US$265 million. 27 сентября 2013 года HTC подтвердила свои планы продать свои оставшиеся 24,84 % акций Beats обратно в компанию за $265 млн, при этом сделка будет завершена к концу года.
Under the terms of UK takeover law, having purchased more than 30% of a listed company, he was obliged to make an offer to buy the remaining shares at the same or a greater price. По закону Соединённого Королевства о поглощении (англ.), покупка более 30 % акций компании обязывает сделать предложение о приобретении оставшейся части по схожей или большей цене.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
The factory works since 2004 as fully functional, top modern company. С 2004 г. завод работает как полностью независимое, современное предприятие.
In 1983 the company launched their new bottling plant. В 1983 году компания запустила новый завод.
The company also designed and produced agricultural machinery compatible with Takras. Завод также производит сельскохозяйственную технику и комплектующие к ней.
Environmental protection issues and elimination of potential negative impact on the environment are among the priorities of the company policy and are given a lot of attention by OAO MSZ management. Поэтому вопросы защиты природы от негативного воздействия на таком промышленном гиганте, как ОАО "Машиностроительный завод" имеют приоритетное значение.
In the early years, the Company's primary focus was on developing a branded pharmaceuticals business across the MENA Region. В 1999 году в городе Рияд (Саудовская Аравия) новый завод Хикмы начинает выпуск разнообразных лекарственных форм: капсулы, таблетки, мази, суппозитории, суспензии.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Aren't they shelling your company? Разве они не расстреляли ваш отряд?
Poulsen led his dragoons once more at the outbreak of the 1658-1660 Dano-Swedish War, and integrated his company into the defence of Copenhagen. Поульсен командовал своими драгунами снова в связи с начавшейся Датско-шведской войной 1658-1660 годов, и его отряд принимал участие в обороне Копенгагена.
When Thorin Oakenshield and company went to reclaim Erebor, they passed the Bruinen after their adventure with the Trolls, before they rested at Rivendell. Когда Торин Дубощит и его отряд шли на завоевание Эребора, они перешли через Бруинен после приключения с троллями, направляясь в Ривенделл на отдых.
As the fighting ended, the 1st Battalion occupied Maysan province and Al Amarah, less one company sent to Baghdad to secure the British Embassy. После завершения боевых действий 1-й батальон оккупировал провинцию Майсан и Эль-Амару, отряд меньше роты был отправлен в Багдад для охраны британского посольства.
The detachment was formed on the night of 25/26 May from the 11th Company of the 13th SS Regiment, a number of pioneers, and a group of specially trained personnel from the Brandenburg Division. Отряд был собран в ночь с 25 на 26 мая из 11-й роты 13-го полка СС, куда вошли сапёры и группа бойцов дивизии «Бранденбург».
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
They were founded in 1872 and became an incorporated company, Rangers Football Club Ltd, in 1899. Был создан в 1872 г. и в 1899 г. преобразован в акционерное общество с ограниченной ответственностью The Rangers Football Club Ltd.
In 1994, the State Social Insurance Fund was established to administer the social tax and to provide social services, and was transformed into a non-profit organisation, public joint-stock company State Social Insurance Agency in 1998. В 1994 году был создан Государственный фонд социального страхования для распоряжения средствами от уплаты социального налога и для оказания социальных услуг, в 1998 году он был преобразован в некоммерческую организацию - государственное акционерное общество "Агентство государственного социального страхования".
In 1992 the joint-stock company Vimpel-Communications was established, where Zimin became president and general director. В 1992 году было создано акционерное общество «Вымпел-Коммуникации», где Зимин стал президентом и генеральным директором.
Ukrainian Processing Center (UPC, Ukrainian: ykpaïHcbkий пpoцeciHroBий цeHTp) is a Ukrainian company founded in 1997 which provides processing services and software for banks. Украинский процессинговый центр (УПЦ, UPC, Ukrainian Processing Centre) - украинское частное акционерное общество, основанное в 1997 году, предоставляющее банкам и торговым предприятиям услуги обработки операций по банковским платёжным картам на территории Украины.
The following organizations are subordinate to the Confederation: the editorial board of the newspaper Ulfat; the joint-stock company "Kurort"; the national council for tourism and excursions; the trade union study guidance and cultural centre; and the association of trade union sports organizations. Подведомственные Конфедерации организации: редакция газеты "Ульфат", акционерное общество "Курорт", Республиканский совет по туризму и экскурсиям, Учебно-методический и культурный центр профсоюзов, Ассоциация спортивных организаций профсоюзов.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Special guest performers were the East Village Opera Company. Специальным гостем была группа East Village Opera Company.
He then decided to travel to the U.S. to visit the United States Playing Card Company, the world's biggest manufacturer of playing cards. В итоге делегация посетила United States Playing Card Company, крупнейшую компанию по производству игральных карт.
In August 1940 drawings of the Merlin XX were sent to the Packard Motor Car Company and used as the basis for the Packard Merlin 28. В августе 1940 г. чертежи «Мерлина» XX были переданы Packard Motor Car Company и легли в основу двигателя Паккард «Мерлин» 28 (англ.)русск...
In August 2006, she became ambassador for Grand Waterfront, a residential development in Hong Kong between Henderson Land Development and its associate the Hong Kong & China Gas Company. В августе 2006 года она стала послом от Гранд Waterfront, в Гонконге между Henderson Land развития и его ассоциированным членом The Hong Kong and China Gas Company Limited.
On April 2, 2009, The New York Times Company threatened to close the paper if its unions did not agree to $20,000,000 of cost savings. 2 апреля 2009 года The New York Times Company объявила о возможном закрытии Boston Globe, если редакционные профсоюзы не согласятся на меры экономии.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Concentrating factory of Sibay branch of Open Society "Uchalinsk ore dressing combine" the Ural mountain-metallurgical company has left on a stable level of work: since January, it monthly processes up to 80 thousand tons of ore. Обогатительная фабрика Сибайского филиала ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" Уральской горно-металлургической компании вышла на стабильный уровень работы: начиная с января, она ежемесячно перерабатывает до 80 тысяч тонн руды.
The most unusual service is the registration of a firm in the form of CJSC and OJSC. (CJSC-Close Joint Stock Company and OJSC- Open Joint Stock Company). Более редкой услугой является регистрация фирм в форме ЗАО и ОАО (Закрытое акционерное общество и Открытое акционерное общество).
According to Interfax, last Thursday witnessed Vyborg Shipyard (Leningrad Oblast) launching 'Aktau' tanker bult for the Kazakhstan 'Kazmortransflot' National Shipping Company. ОАО "Выборгский судостроительный завод" (Ленинградская область) в четверг спустило на воду танкер "Актау", построенный для национальной морской судоходной компании Казахстана "Казмортрансфлот". Об этом сообщает "Интерфакс".
Today the Zaporozhye City Council's Environmental Commission visited DNEPROSPETSSTAL. The purpose of the visit was to verify the Company's compliance with environmental requirements. С целью анализа удовлетворенности потребителей продукцией ОАО "Днепроспецсталь" служба маркетинга и продаж предлагает клиентам предприятия принять участие в анкетировании.
The principal investment target for Open Joint Stock Company Non Diversified Corporate Investment Fund Energy Premium Fund is the stock of companies involved in the production, sale and transmission of electric power. Основным объектом инвестирования для ОАО ЗНКИФ «Премиум-фонд Энергия» являются акции компаний, осуществляющих производство, сбыт и передачу электрической энергии.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
An unemployed woman from Tverskaya province set up a workshop of the Kudesnitsa limited liability company. Безработная гражданка из Тверской области организовала ателье ООО "Кудесница".
The whole range of oil extracting and refining equipments produced by the company has been in demand on the market. Так, например, успешно прошли "холодные" испытания двигателя АЛ-31СТ для газоперекачки на компрессорной станции (КС) "Москово" ООО "Баштрансгаз".
Welcome to our web site, which aims to introduce You company SIA"Sabiedriba IMS" - a canned fish producer! Этот сайт создан с целью познакомить Вас с предприятием ООО «Sabiedrība IMS», которое является одним из производителей рыбных консервов.
In October 2008 Bureau Veritas Certification gave the certificate No.UA225888 to the LSOFT Company Quality Management System (QMS) according to the requirements of International Standard ISO 9001:2000. В октябре 2008 года компанией Bureau Veritas Certification был выдан сертификат N. UA225888 на соответствие Системы менеджмента качества (СМК) ООО «ЛСОФТ» требованиям международного стандарта ISO 9001:2000.
The shipping company, Wilh. ООО Судоходная компания «Вилюй».
Больше примеров...