Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
My company handles certain sensitive security issues for the Pentagon. Моя компания выполняет определенные деликатные запросы по безопасности для Пентагона.
The company has also begun to implement the Group's due diligence guidelines. Компания также начала применять принципы проявления должной осмотрительности, разработанные Группой.
Well, I have my own furniture company. В общем, у меня своя мебельная компания.
Unless you'd like some male company, Prudence? Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс?
Another company is built right on top of that one. Другая компания возведена прямо на вершине этой.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
You made some devil's bargain to take over this company. Сделка с дьяволом - и фирма твоя.
KOSPAN Company is one of the greatest producer of paneling in country. Фирма KOSPAN является одним из крупнейших производителей отделочных панелей в стране.
Must have been the company Kringle. Должно быть фирма Деда Мороза...
Since the end of 2004 Data Optics Balkans has been appointed as an official Training Centre of Allied Telesis, world-known network company. В конце 2004 г. фирма "Дейта Оптикс Болкэнс" стала официальным Training Center всемирно известной сетевой компании "Allied Telesis".
In November 1994, the newly created Dendy company signed an agreement with Nintendo, in which they were forbidden from promoting Sega products and given exclusive distribution rights to the SNES in Russia. В ноябре 1994 года фирма «Денди» заключает с Nintendo соглашение, по которому отказывается от продвижения продукции Sega и получает эксклюзивные права на распространение в России и СНГ приставки Super Nintendo.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
This company became a leader in its industry for the production of concentrated juices and fruit puree in Ukraine. Это предприятие стало лидером в своей среде по производству концентрированных соков и фруктового пюре на территории Украины.
Insert reference to your company or business into catalogue of companies. Введите ссылку на свою фирму или предприятие в каталог фирм.
(b) a company or business enterprise, or shares, stock, or other forms of equity participation in a company or business enterprise, and bonds and other debt of a company or business enterprise; (Ь) компанию или деловое предприятие, либо акции, вклады или другие формы участия в акционерном капитале компании или делового предприятия, а также облигации и другие долговые обязательства компании или делового предприятия;
The company entered the fire apparatus business in 1976 with its purchase of Howe Fire Apparatus and ended operations in 1992. Предприятие вошло в сферу пожарной техники в 1976 году с покупкой Howe Fire Apparatus и закрыло это направление в 1992 году.
On December 1, 2003, TUI China Travel Company was formally established in Beijing-the first overseas-controlled joint venture in China's tourism industry. А 1 декабря 2003 года в Пекине была учреждена TUI China Travel Company - первое совместное предприятие в туриндустрии Китая.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
At least one company from the 10th Panzer Grenadiers. По крайней мере одна рота 10-й танковой дивизии.
A United Nations infantry company was redeployed from Buchanan, while two formed police units were redeployed from Gbarnga and Buchanan to Monrovia. Из Бьюкенена была переброшена пехотная рота из состава сил Организации Объединенных Наций; кроме того, в Монровию из Гбарнги и Бьюкенена были направлены два сформированных полицейских подразделения.
In November, the Cambodian Military Demining Company destroyed over 50 tons of stockpiled ammunition in Malakal. UNMIS has helped complete a draft plan for the transfer of mine-clearance responsibility to the Sudanese authorities in November and December 2008. В ноябре камбоджийская военная рота разминирования уничтожила свыше 50 тонн накопленных боеприпасов в Малакале. МООНВС помогала доработать проект плана передачи ответственности за разминирование суданским властям в ноябре и декабре 2008 года.
Irish Company, fall back! Ирландская рота, назад!
January 20, 1826-1st Grenadier Company, as the only remaining government on the side of the regiment's uprising, is relocated to the guard. 20 января 1826 - 1-я гренадерская рота, как единственная оставшаяся на стороне правительства при восстании полка, в полном составе переведена в гвардию - в Московский лейб-гвардии полк.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
After the restoration of Lithuania's independence, Švyturys was restructured into a company with share capital. После восстановления независимости Литвы завод Švyturys был реорганизован в акционерное общество.
The company is the holder of the Golden Award for best Medical Center for vacation, treatment, SPA and wellness according to the world standards for 2007 of Tourism and Recreation magazine. Общество обладатель Золотого Приза за лучший Медицинский Центр каникул, лечения, СПА и велнеса по мировым стандартам за 2007 год журнала "Туризм и Отдых".
In 2005, by the decree of Azerbaijani President Ilham Aliyev, the closed joint-stock company Azerbaijan Television and Radio was established on the basis of the State Television and Radio Broadcasting Company. В 2005 году по указу президента Азербайджана Ильхама Алиева на базе Государственной телерадиовещательной компании было создано закрытое акционерное общество «Азербайджанское телевидение и радиовещание».
Your company has been most welcome. аше общество доставило мне радость.
The Private security company «Business Security» is licensed to handle all kinds of security services stipulated by Russian law, as well as design, set up, install and run security and fire emergency systems. Общество с ограниченной ответственностью Частное охранное предприятие «Бизнес Секьюрити» осуществляет свою деятельность на основании лицензии на Частную охранную деятельность, выданную ГУВД г. Москвы за номером 5510.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
1969-1970 Assistant solicitor, Martin and Company, Lusaka 1969-1970 годы Помощник солиситора "Мартин энд компани", Лусака
The Yorktown project, carried out jointly by the Environmental Protection Agency and Amoco Oil Company, demonstrated that it was possible to obtain equivalent environmental protection in a more cost-effective way than current laws and regulations allow. Проект Йорктауна, осуществляемый совместно Агентством по охране окружающей среды и "Амоко ойл компани", продемонстрировал возможность более экономичного достижения надлежащего уровня экологической защиты, чем это предусмотрено действующими законами и положениями.
Insurance company "The Pigeon" gives away a whole week's free insurance for the best sprinter. трахова€ компани€ "олубь" дарит бесплатную недельную страховку лучшему спринтеру.
Middle East Auto Trading Company made a claim respecting amounts paid to an agent for the purpose of securing its rights to sell Maserati sports cars in Kuwait. Компания "Миддл Ист ауто трейдинг компани" подала претензию в связи с уплатой денежных сумм одному из агентов с целью гарантировать себе права на продажу спортивных автомобилей "Мазерати" в Кувейте.
Two of the OB/OD sites, namely, the Kuwait Oil Company site and the National Park site, have berms that appear to have been created from local surface materials. На двух площадках ОС/ОП, а именно на площадке, принадлежащей "Кувейт ойл компани", и на площадке в зоне Национального парка, бермы, по-видимому, были насыпаны из грунта, просто взятого с поверхности земли.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company put on not only Shakespeare, but also staged the first play written by an African-American, The Drama of King Shotaway. Труппа играла пьесы Шекспира, но среди них была поставлена и первое произведение, написанное чернокожим американцем - The Drama of King Shotaway.
Gilbert would return to this theme twenty-five years later in his last opera with Sullivan, The Grand Duke, in which a theatre company temporarily replaces the ruler of a small country and decides to "revive the classic memories of Athens at its best". Гилберт вернётся к этой теме двадцать пять лет спустя в своей последней опере с Салливаном, «Великий герцог», в которой театральная труппа временно заменяет правителей маленького государства и решается «оживить классические воспоминания об Афинах в самом лучшем виде».
March 2 - The Nationaltheater of Vienna's opera buffa company gives its final performance. 2 марта - Венская труппа опера-буфф даёт своё пооследнее представление в венском Национальном театре (Nationaltheater).
The D'Oyly Carte Opera Company toured the opera nearly continuously in repertory from 1891 until 1982, and made several recordings of the opera over that period. Оперная труппа Д'Ойли Карта исполняла эту оперу почти непрерывно с 1891 до 1982 года в театре Савой и гастрольных поездках, осуществив также несколько записей.
The first performances of the «Russian Ballet» Company were the ballets «Armida's pavilion», «Polovtsian dances» and «Feast» performed at Théâtre du Châtelet on May 19, 1909. Впервые труппа «Русских балетов» выступила в парижском театре «Шатле» 19 мая 1909 с балетами «Павильон Армиды», «Половецкие пляски» и «Пир».
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Munya, we got company. Муня, у нас гость.
I see we have company. Я вижу, у нас гость.
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
ASCII Corporation (株式会社アスキー, Kabushiki kaisha Asukī) was a publishing company based in Tokyo, Japan. Корпорация ASCII (株式会社 ア ス キ ー Kabushiki kaisha Asukī) была издательской компанией, базирующейся в Токио, Япония, и основанной в 1977 году.
Fedders Corporation, USA, announced that it has engaged The Blackstone Group to explore the possible sale of the company's global indoor air quality (IAQ) businesses. Корпорация Fedders, США, объявила, что специально для это наняло Группу Blackstone, чтобы исследовать возможную продажу глобального внутреннего воздушного производства компании (IAQ) фирмы.
The seller, an Italian corporation with its place of business in Italy, agreed to sell women stockings to the buyer, an Austrian company, whose place of business was in Austria. Продавец, итальянская корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Италии, заключил с покупателем, австрийской компанией, коммерческое предприятие которой находится в Австрии, договор купли-продажи женских чулок.
Moscow, February 1, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces its preliminary unaudited results for the year 2009. Москва, 15 февраля 2010 г. - ОАО «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») при участии Московской школы управления СКОЛКОВО запустила многомодульный образовательный проект по развитию своего стратегического кадрового резерва.
The Finnish Broadcasting Company has adopted a strategy on services for special and minority groups in order to support and strengthen the visibility and position of different groups in its activities and recruitment. Финская широковещательная корпорация утвердила стратегию деятельности в интересах особых групп населения и групп меньшинств, с тем чтобы более широко информировать общество об их положении и потребностях, освещать их мероприятия и способствовать трудоустройству представителей таких групп.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Venture capitalists are willing to accept higher risks than banks in exchange for potentially large gains from sales of shares in the company, they do not require collateral and the financing is long- or medium-term. Инвесторы венчурного капитала готовы идти на более высокие риски, чем банки, взамен на потенциальные крупные доходы от продажи акций соответствующей компании, они не требуют обеспечения под выделяемые финансовые ресурсы, и их финансирование носит долгосрочный и среднесрочный характер.
The claimant requested the arbitral court to ascertain whether a valid contract had been concluded between the claimant and the respondent for the sale of shares in a Hungarian limited liability company. Истец просил Арбитражный суд установить, был ли заключен между истцом и ответчиком имеющий юридическую силу договор о купле-продаже акций венгерской компании с ограниченной ответственностью.
In this regard, host country company law and stock-exchange rules may merit special attention to secure adequate guarantees for minority shareholders. В этой связи для обеспечения надлежащих гарантий владельцам субконтрольных пакетов акций особого внимания, возможно, заслуживают законы принимающих стран о компаниях и правила, регулирующие деятельность бирж.
A majority shareholder group might be the management of the company and might gain more through a non-value-maximizing action than it would lose as a result of lost shareholder returns. Группой акционеров с контрольным пакетом акций может оказаться руководство компании, которое, возможно, больше выиграет за счет деятельности, не ведущей к максимизации стоимости, чем потеряет в результате недополучения акционерами дохода.
Mastertronic had already sold a minority interest to Richard Branson and the Virgin group to enter the console business and now sold the remainder of the company to avoid bankruptcy. Mastertronic к тому времени уже продала долю в 45 % своих акций предпринимателю Ричарду Брэнсону и его корпорации Virgin Group, и была вынуждена продать остаток доли чтобы избежать банкротства.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In 1968 the company became the supplier of vehicle-based special purpose equipment, and was renamed "Plant of Specialized Vehicles". В 1968 году предприятие становится поставщиком специальной техники на базе отечественных автомобилей и получает название «Завод специализированных автомобилей».
The team inspected the laboratories and warehouses of the above-mentioned colleges. It then went to the Tikrit Dairy Company, which is a private-sector company, and inspected the company and its premises. Группа проинспектировала лаборатории и склады вышеупомянутых факультетов и колледжей, а затем отправилась на молочный завод в Тикрите, относящийся к частному сектору, и проинспектировала это предприятие и его оборудование.
By 1967, when an extensive restructuring of the company was completed, the company had won a good position among the leading European rubber companies. Год спустя Батя построил в г. Злин завод по выпуску покрышек, который во втором полугодии 1934г.
nkerman Fine Vintage Wine is one of the leaders of Ukrainian winemaking. Our company is one of the world's top winemaking companies. Инкерманский завод марочных вин является одним из лидеров виноделия Украины и имеет поклонников своей продукции во многих странах мира.
The present factory was built in 60-ies and 70-ies, and in 80-ies it automated based on the technology licensed from the French Company Saint-Gobain and Swedish automatic machinery Emhart. Настоящий завод построен в 60-тых и 70-тых годах, а в 80-ых годах был модернизирован на базе лицензии французской компании Saint-Gobain и шведских автоматов Emhart.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
By April she had assembled a company of a 300-400 volunteers. К апрелю ей удалось собрать лишь отряд из 300-400 добровольцев.
Poulsen led his dragoons once more at the outbreak of the 1658-1660 Dano-Swedish War, and integrated his company into the defence of Copenhagen. Поульсен командовал своими драгунами снова в связи с начавшейся Датско-шведской войной 1658-1660 годов, и его отряд принимал участие в обороне Копенгагена.
Easy Company, take cover! Отряд "Изи", приём!
On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. 7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора.
Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels. Мистер Линдон снарядил отряд воевать в Америке с повстанцами.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
A certificate issued by Registrar on keeping the Register if a legal entity is a joint stock company. Справку регистратора о ведении реестра, в случае, если юридическое лицо - акционерное общество.
Closed Joint Stock Company VAB Life has been successfully working on Ukrainian financial market since 2004. Закрытое акционерное общество VAB Жизнь успешно работает на финансовом рынке Украины с 2004 года.
The Russian gas concern "Gazprom" considers joint-stock company "The Ufa engine-building production association" as the reliable partner. Российский газовый концерн "Газпром" рассматривает акционерное общество "Уфимское моторостроительное производственное объединение" в качестве своего надежного партнера.
The joint-stock company has remained a leading Czech processor of quality salt, and supplies a wide range of salt products and services to its customers. На протяжении всего этого долго срока акционерное общество «Оломоуцкий соледробильный комбинат» остается одним из ведущих производителей широкого ассортимента качественной соли и услуг.
Vologda Joint Stock Company "Vologda Bearing Factory" (VBF) is one of the largest bearing factories in Russia since its establishment in 1967. Закрытое акционерное общество «Вологодский подшипниковый завод» - крупнейшее предприятие российской подшипниковой промышленности, основан в 1967 году.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
In Panama's airspace, the most recent event was the attack on an aircraft of the ALAS company, in which all on board, including the crew, had been killed. В пределах воздушного пространства Панамы самым последним событием было нападение на самолет компании АЛАС, в ходе которого все лица, находившиеся на борту, включая экипаж, были убиты.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Meanwhile, Elder Dempster & Company (a large shipping firm which traded in the Canaries) had observed the success of Fyffe & Hudson and followed suit. Между тем, большая и старейшая фирма Elder Dempster & Company, торговавшая на Канарских островах, наблюдая успех Fyffe & Hudson, последовала их примеру.
In Sep. 2004, a scroll compressor sample was successfully developed by Chunlan Power Mechanical Company Limited and Chunlan Institute. В сентябре 2004-го года Chunlan Power Mechanical Company Limited и Chunlan Institute успешно разработали образец скролл-компрессора.
He was the son of Thomas B. Jeffery, founder of Thomas B. Jeffery Company, an automobile manufacturer. Thomas B. Jeffery Company - автомобилестроительная компания, основанная Томасом Б. Джеффери на базе компании по производству велосипедов.
Daniels put together the ownership group of Telestar Corporation and the Blinder Robinson & Company investment bank in a three-way split. Деньги Дэниелс вложил вместе с группой инвесторов из Telestar Corporation, Penny stock company и Blinder and Robinson в равной доле на троих.
The Hunger Artists Theatre Company produced a comedy called The Flying Spaghetti Monster Holiday Pageant in December 2006, detailing the history of Pastafarianism. В декабре 2006 года Hunger Artists Theatre Company подготовили комедию, названную Праздничное театрализованное представление о Летающем Макаронном Монстре, подробно описывающую Пастафарианскую историю.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The four Russian companies which present their environmental policy in the form of special environmental reports are JSC Gasprom, JSC Ryazan State District Power Plant, JSC Arkhangelsk Pulp and Paper Factory and JSC Northwest Timber Company. В число четырех российских компаний, которые информируют о своей экологической политике в форме специальных экологических отчетов, входят ОАО "Газпром", ОАО "Рязанская государственная районная электростанция", ОАО "Архангельский целлюлозно-бумажный комбинат" и ОАО "Северо-западная лесохозяйственная компания".
The State Tax Administration seized the accounts of Astarta Holding.They demanded that the company change its status from a limited company to a JSC, as it has more than 50 founding members. Государственная налоговая администрация арестовала счета предприятия "Астарта Холдинг". Налоговая требует у компании сменить статус предприятия с ООО в ОАО, поскольку оно имеет более 50 учредителей.
This week two new 45-tons BelAZ trucks will go on their first trip from the road transport shop of the Beloretsk metallurgical plant OJSC, which is a part of the Mechel company. На этой неделе из автотранспортного цеха ОАО Белорецкий металлургический комбинат, входящего в компанию Мечел , в свой первый рейс выйдут два новых 45-тонных БелАЗа.
Two draw benches for spring wire production with 1.4-2.4 diameter were put into operation in workshop 12 of Beloretsk metallurgical combine (JSC "BMC"), part of "Mechel" company. В цехе N 12 Белорецкого металлургического комбината (ОАО "БМК"), входящего в компанию "Мечел", введены в эксплуатацию два современных волочильных стана по производству пружинной проволоки диаметром от 1,4 до 2,4 миллиметра.
In view of OJSC VimpelCom's historic position as the first Russian company to list on the NYSE, the parties have chosen the NYSE for the listing of VimpelCom Ltd. С учетом исторической роли ОАО «ВымпелКом», ставшего первой российской компанией, прошедшей листинг на Нью-Йоркской фондовой бирже, именно на ней стороны и остановились при выборе места проведения листинга «ВымпелКом Лтд.».
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
The company "Zolotoj vek tm" Ltd. is the manufacturer of halva and cozinaki. Компания ООО "Золотой Век" производитель халвы и козинаков.
Since 2007 we are the majority owner of the company Projprzem Ukraina Sp. z o.o. С 2007 года мы являемся наибольшим владельцем предприятия ООО Пройпшем Украина, которое реализует проектную деятельность на территории Украины.
The director of Dixand Alexander Boldyrev informed Belarusian editor's office of Liberty Radio that he knows nothing about a criminal case related to his company. Директор ООО «Диксэнд» Александр Болдырев сообщил белорусской редакции Радио Свобода, что ни о каком уголовном деле, связанном с его предприятием, он не знает.
The second re-registration of the property took place on 17 December 2014,100% of profit participation rights of Prizma Beta LLC, a Ukrainian company owning the project, were transferred from Financing and Investment Solutions B. V. to Sky Holding LLC (Boryspil). Повторная перерегистрация объекта состоялась 17 декабря 2014 года: 100 % корпоративных прав украинской компании собственника проекта ООО «Призма Бета» были переданы с «Файненсинг Енд Инвестмент Солюшнс Б. В.» на ООО «Скай Холдинг» (Борисполь).
JSC "Conus" is the first specialized company in Russia selling arts&crafts items for children. JSC "Conus" represents unique products of the best local and foreign manufacturers. Фирма ООО «Керамик» занимается производством фарфоровых изделий (штофы, игрушки, насадки, вазы, сервизы, панно, картины и т.д.
Больше примеров...