Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
As a continuously developing company we always offer to skilled and motivated professionals the opportunity to join our team. Как непрерывно развивающаяся компания, мы всегда предлагаем возможность способным и мотивированным специалистам присоединиться к нашему коллективу.
I know this company would be honored to publish this book. Уверен, наша компания будут гордиться, опубликовав эту книгу.
In 2000 the company had launched a new product: a Pre-Financing Export Guarantee. В 2000 году компания разработала новый продукт под названием "гарантия по предфинансированию экспорта".
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
I mean, this company's my family. Я имею ввиду, эта компания моя семья.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
In 2003 the company implemented two quality management systems - ISO 9001:2000 and ISO/TS 16949:2002 required in automotive branch. В 2003 году фирма внедрила две новые системы управления качеством продукции, отвечающие международным нормам, ISO 9001:2000, а также ISO/TS 16949:2002, которая отвечает международным нормам автомобильного производства.
Which candy company is that, Dilly? И что это за конфетная фирма, Дилли?
z o.o. is trading used trucks of various brands Company. z o.o - это фирма, занимающая продажей поношенных грузовых автомобилей разных марок.
But it was a pharmaceutical company controlled by certain party members that made them all obscenely rich. Но это была фармацёвтичёская фирма нёскольких члёнов партии которая сдёлала их просто нёприлично богатыми.
How can a company in difficulty like yours afford such costly services so often? Как может фирма, испытывающая затруднения, позволить себе столь дорогие услуги?
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Right now, in the Communications and Marketing Department of an English cell phone company soon to be set up in Spain. Сейчас в отделе коммуникаций и маркетинга в английской компании мобильной связи, у которой скоро будет предприятие в Испании
In 2005 and 2007 the company changed cars for fuel saving ones, pollutant emissions of which are in accordance with EUR4 and EUR5 demands. В 2005 и 2007 году предприятие поменяло рабочие машины на более экономичные, выбросы которых отвечают нормам эмиссии EURO4 и EURO5.
Comet, an avant-garde company employs the latest technologies and comprehensive planning systems with just-in-time logic, providing customers with a top quality service that aims at precision and total quality. Comet - это передовое предприятие, работающее с применением новейших технологий и развитых систем планирования, с логистикой «just in time», предлагает клиентам услуги высочайшего уровня, под знаком пунктуальности и совершенного качества.
Simultaneously the state-owned enterprise the Finnish State Railways was turned into a limited company (VR-Group Ltd.). The Finnish Rail Administration was established at the same time. Одновременно принадлежащее государству предприятие Финские государственные железные дороги было преобразовано в компанию с ограниченной ответственностью ("ВР - Груп лтд.") В это же время была создана Финская железнодорожная администрация.
It asked whether the Company had contracts with the Military Industrialization Corporation and reviewed the Company's contracts and accounts. Первая группа: эта группа выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 09 ч. 00 м. и отправилась на государственное торговое предприятие «Эс-Серат».
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
A Vietnamese infantry company also struck the Mengdong co-operative commune in Malipo County, Yunnan Province. Вьетнамская пехотная рота также атаковала кооперативную коммуну Мэнгдун в уезде Малипо провинции Юньнань.
A company of the Police d'intervention rapide dispatched to Kikwit was quickly able to restore order. Направленная в Киквит рота полиции быстрого реагирования смогла оперативно восстановить порядок.
An additional infantry battalion, a reserve battalion and a military police company, although identified, have yet to be deployed. Уже определены для развертывания, но еще не развернуты дополнительный пехотный батальон, резервный батальон и рота военной полиции.
On 14 September 1943, a company of the 11th Battalion carried out a parachute drop on the island of Kos. 14 сентября 1943 года рота 11-го батальона высадилась на парашютах на остров Кос.
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
I thought some company would do her good. Я думал, что ваше общество пойдет ей на пользу.
She loved their company, and continued to experiment with writing and taking pictures. Ей нравилось их общество, и она продолжала писать и фотографировать.
Your company pleases me... but your soul is as restless and confused as it was on the day that you arrived here. Ваше общество радует меня... но Ваша душа все такая же беспокойная и запутанная, как была в тот день, когда Вы приехали сюда.
Our company can always offer several alternatives that will satisfy clients who look for the highest quality as well as those who want to save money. Наше общество всегда может предложить несколько альтернатив, которые удовлетворят и ищущего высшего качества, и более экономного клиента.
Open Joint-Stock Company Donetsk Plant Prodmash is known as one of the leading Ukrainian producers of production equipment for food processing industries... Акционерное общество открытого типа Донецкий завод Продмаш известен в Украине как один из авторитетных производителей технологического оборудования...
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
1960-1962 Employed as an executive in a legal advisory capacity by Caltex Oil Company. 1960-1962 годы Входил в состав руководства "Калтекс ойл компани" в качестве советника по правовым вопросам.
An ISTSS representative served as chief editor of the book The Universal Declaration of Human Rights: Fifty Years and Beyond, published in 1999 for and on behalf of the United Nations by Baywood Publishing Company. Представитель МОИТС был главным редактором книги «Всеобщая декларация прав человека: пятьдесят лет и далее», изданной в 1999 году для Организации Объединенных Наций и от ее имени издательством «Бэйвуд паблишиншг компани».
Security of the International Airport is maintained by the Sri Lanka Air Force and security personnel of Airport Aviation Company Ltd. Служба безопасности международного аэропорта находится в ведении ВВС Шри-Ланки и службы безопасности компании «Эйрпорт Авиэйшн Компани, Лтд.».
It has been reported that extraction activities have directly resulted in an increase in human rights and environmental abuses committed by the military against the people living along the PTT Exploration and Production Public Company Limited's Yadana and Yetagun gas pipeline projects in the Tenasserim region of Myanmar. Сообщается, что деятельность по добыче полезных ископаемых непосредственно приводит к росту числа нарушений прав человека и экологических злоупотреблений, совершаемых военнослужащими в отношении людей, живущих вблизи газопроводов Ядана и Етагуна, принадлежащих таиландской компании "ПТТ эксплорейшн энд продакшн паблик компани лимитед", в районе Тенасерима.
In its award in Occidental Petroleum Corporation and Occidental Exploration and Production Company v. The Republic of Ecuador, the arbitral tribunal referred to articles 31 and 39 of the State responsibility articles in its analysis of the concept of "contributory negligence". В своем решении в деле «Оксидентал петролеум корпорэйшн» и «Оксидентал эксплорэйшн энд продакшн компани» против Республики Эквадор арбитраж сослался на статьи 31 - 39 статей об ответственности государств в своем анализе концепции «усугубляющей небрежности».
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
What are they, a touring company or something? Кто они, путешествующая труппа или кто?
Hello, this is Jessica Jordan from the American Ballet Company. Здравствуйте, это Джессика Джордан, "Американская балетная труппа".
The Company? Step Up? "Труппа"? "Шаг вперед"?
The Cedar Lake Ballet Company? Содер Лэйк, балетная труппа.
The earliest non-Shakespearean play known to have been performed by the company is Ben Jonson's Every Man in His Humour, which was produced in the middle of 1598; they also staged the thematic sequel, Every Man Out of His Humour, the next year. Но первая точно известная не шекспировская пьеса была пьеса Бена Джонсана «Всяк в своём нраве», написанная в середине 1598; в течение следующего года труппа начала подготовку пьесы тематического продолжения «Всяк в своём нраве».
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Dad, we've got company. Папа, у нас гость.
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
You know science isn't a company. Понимаете, наука - не корпорация.
During the projects realization the company provides the customers with special credit programs of the projects financing. При реализации проектов Корпорация предоставляет заказчикам специальные кредитные программы финансирования проектов.
considering that the average US public company now can expect a life span of only 30 years. учитывая, что в наши дни средняя корпорация в США может рассчитывать лишь на продолжительность жизни в 30 лет.
I've been looking and looking, but the company that made it went out of business in 1973... the Binzer Corp. Я все искала и искала, но компания, выпускающая их перестала существовать в 1973-м. Корпорация Бинзер.
Helios Group, as a socially responsible company cares for the continuous performance of long-term projects, which are directed towards protection of nature in favour of our people. С большой ответственностью корпорация HELIOS Group относится к осуществлению долгосрочных проектов, направленных на охрану окружающей среды и здоровья людей.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The author owned 81 per cent and Waldemar 19 per cent of the shares of the company. Автор владел 81%, а Вальдемар - 19% акций компании.
The power of the group may be centralized in the ultimate parent company or in a company further down the group chain, with the parent company owning the key group shares, but not having any direct productive or managerial role. Вся власть в рамках такой группы может быть сосредоточена в руках головной материнской компании или в руках нижестоящей компании, если материнская компания владеет контрольным пакетом акций группы, но прямо не участвует в процессе производства и управления.
Ukraine's 21st Century investment company has completed an initial public offering (IPO) on the alternative investment market of the London Stock Exchange where it placed 35% of its shares for $139 million. Украинская компания "XXI Век", инвестирующая в проекты недвижимости, в пятницу завершила IPO на альтернативном инвестиционном рынке (AIM) Лондонской фондовой биржи (LSE), продав за счет новой эмиссии акций 35% уставного фонда за $139 млн.
Using his commissions, Zaharoff bought shares in Maxim's company until he was in a position to tell Maxim that he was no longer an employee, but an equal shareholder. На свои комиссионные Захарофф покупает акции компании Максима до тех пор, пока не сообщает Максиму, что теперь он является не наёмным работником, а равноправным держателем акций компании.
The Detecom - MSI consortium bought a 35 per cent share in the Tanzania Telecommunication Company for $120 million. Так, консорциум "Детеком-МСИ" приобрел за 120 млн. долл. США 35-процентный пакет акций компании "Танзания телекомьюникейшн компани".
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
And then you see to it that they give the land that I gave the town to the company that will build the factory Во-вторых, вы пытаетесь убедить их уступить участок, который я подарил городу, организации, которая будет строить завод.
Today, the Klášter brewery belongs in the K Brewery group - a purely Czech company that owns or has ownership interests in several other regional breweries. Сегодня пивоваренный завод «Klášter» входит в состав группы «K Brewery» - компании со стопроцентным чешским капиталом, полностью или частично владеющей несколькими региональными пивоваренными заводами.
The Oman-India Fertiliser Company (OMIFCO) plant at Sur in Oman and the Bharat-Oman Oil Refinery at Bina have been set up as joint ventures between Indian public sector companies and Oman Oil Company. Компания Oman-India Fertiliser Company по производству удобрений в Суре и нефтеперерабатывающий завод Bharat Oman Refinery Limited в Бина-Етаве были созданы в форме совместных предприятий индийскими государственными компаниями и Оманской нефтяной компанией.
According to data given by Industrial Association Ukrvodka, which announced results of 2009 in its sector, distillery National Vodka Company gained the lead in spirits market of Ukraine with market share in production and sale amounting to 21% and 24% respectively. По данным отраслевой Ассоциации «Укрводка», огласившей итоги работы отрасли за 2009 год, завод «Национальная водочная компания» вышел на первое место алкогольного рынка Украины с показателями доли рынка по производству и реализации 21% и 24% соответственно.
Such purification can be performed only by big plants of the branch using innovative technologies and investing in new equipment: Oskar Morshynsky mineral water plant, Myrhorodsky mineral water plant and NovaCom Company. Такую очистку могут осуществлять только большие предприятия отрасли, которые используют новые технологии, а также инвестируют в новое оборудование: Моршинский завод минеральних вод, Миргородский завод минеральних вод и «Нова.Ком».
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
It's John Doggett, Bravo Company. Роджер? Привет, это Джон Доггетт, отряд Браво.
Poulsen led his dragoons once more at the outbreak of the 1658-1660 Dano-Swedish War, and integrated his company into the defence of Copenhagen. Поульсен командовал своими драгунами снова в связи с начавшейся Датско-шведской войной 1658-1660 годов, и его отряд принимал участие в обороне Копенгагена.
Platoon or possible company strength. Отряд или, возможно, силовая группа.
On or about March 16 the rebel leader Pedro Prestan occupied the small port of Colón on the Gulf Coast where he was waiting for a shipment of weapons by the American merchant ship Colon of the Pacific Mail Steamship Company. 16 марта в Колон вошёл отряд повстанцев под предводительством Педро Престана, который ожидал прибытия груза оружия на американском пароходе «Колон», принадлежавшем Pacific Mail Steamship Company.
In 1860, he organized a militia company known as the Old Dominion Rifles and became its captain. В 1860 организовал отряд, известный как «Old Dominion Rifles» и стал его капитаном.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Look, I'm sorry if I'm such bad company tonight. Извини, я сегодня не лучший собеседник.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
You must be fascinating company. Ты - очаровательный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Stock company Juru Informacijos Centras (Marine Information Centre) has already existed since 1999. Акционерное общество «Юру информацийос центрас» (Морской информационный центр) существует в Клайпеде с 1999 года.
Today the company is one of the most modern European printing houses with equipment compliant with the highest standards in technologies, up-to the-minute software and highly qualified personnel. Сегодня акционерное общество Болгарского народного банка является одной из наиболее современных европейских типографий, оборудованной по самым высоким мировым технологическим стандартам, использующей современный софтвер и высококвалифицированный персонал.
Ulan-Ude/5 July 2010 - Ulan-Ude aviation plant (UUAP), a part of Russian Helicopters, the Russian helicopter industry holding company, is delivering helicopters to UTair ahead of schedule set in the contract. Открытое акционерное общество "Объединенная промышленная корпорация"ОБОРОНПРОМ" объявляет конкурс на замещение должности управляющего директора ОАО "Управляющая компания"Объединенная двигателестроительная корпорация" (ОАО "УК"ОДК").
The most unusual service is the registration of a firm in the form of CJSC and OJSC. (CJSC-Close Joint Stock Company and OJSC- Open Joint Stock Company). Более редкой услугой является регистрация фирм в форме ЗАО и ОАО (Закрытое акционерное общество и Открытое акционерное общество).
MHP (LSE: MHPC) ("MHP" or the "Company") announces that on 13 July 2010 the Board of Directors approved the award of a special bonus to Yevhen Shatokhin. Общество с ограниченной ответственностью «Зернопродукт», входящее в состав ОАО «Мироновский хлебопродукт», реорганизовано в Закрытое акционерное общество «Зернопродукт МХП».
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The company was founded by Clement Griscom, who led it from its founding until the International Mercantile Marine Co. took it over in 1902. Компания была основана Клементом Гриском (Clement Griscom), который возглавлял её от основания и до наследования её компанией «International Mercantile Marine Company» в 1902 году.
The company moved to Reykjavík, where it acquired another Waco aircraft and was re-launched in 1940 as Flugfélag Íslands, which translates as Flight Company of Iceland. Компания переехала в Рейкьявик, где приобрела еще один самолет Шасо и вновь запустила рейсы в 1940 году под названием Flugfélag Íslands, что переводится как Flight Company of Iceland.
Davis' second book, Made in Britain: How the Nation Earns Its Living, was published by Little, Brown and Company in May 2011. Вторая книга Дэвиса «Made in Britain: How the Nation Earns Its Living» (Сделано в Британии: как народ зарабатывает на жизнь) была опубликована издательством «Little, Brown and Company» в мае 2011 года.
As a result, there are now three companies using either the Fairbanks or Fairbanks Morse trademarks, with lineage to the original Fairbanks Morse and Company. Как результат, на данный момент, существует три отдельных компании использующих имя и торговую марку Fairbanks или Fairbanks Morse, ведущих свою родословную от оригинальной Fairbanks Morse and Company.
At about the same time, a Fairbanks & Company employee, Charles Hosmer Morse, opened a Fairbanks office in Chicago, from which he expanded the company's territory of operation and widened its product line. Примерно в то же время сотрудник Fairbanks & Company Чарльз Хосмер Морзе (англ.)русск. открыл новый офис в Чикаго, из которого началось завоевание новых рынков сбыта и разработка новых линеек продуктов.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The four Russian companies which present their environmental policy in the form of special environmental reports are JSC Gasprom, JSC Ryazan State District Power Plant, JSC Arkhangelsk Pulp and Paper Factory and JSC Northwest Timber Company. В число четырех российских компаний, которые информируют о своей экологической политике в форме специальных экологических отчетов, входят ОАО "Газпром", ОАО "Рязанская государственная районная электростанция", ОАО "Архангельский целлюлозно-бумажный комбинат" и ОАО "Северо-западная лесохозяйственная компания".
The list of her clients speaks for itself: JSC Holding Company Kyivmiskbud; JSC Centrenergo; JSB Poltava-Bank; JSC Drilling Company Bukros; foreign pharmaceutical, investment and development companies etc. Список ее клиентов говорит сам за себя: ОАО "Холдинговая компания"Киевгорстрой"; ОАО "Центрэнерго"; АБ "Полтава - Банк"; ОАО "Буровая компания"Букрос"; иностранные фармацевтические, инвестиционные и девелоперские компании и др.
In 2011, Moscow Passenger Company (MPC) won an auction to purchase a 25% stake in CSPC from the city of Moscow. В декабре 2012 года «Московская пассажирская компания» стала победителем тендера на покупку ещё 25 % акций ОАО «ЦППК».
Joint Stock Company «Oskol Elektrometallurgical Plant» (JSC «OEMK») is situated in the area of a unique iron ore deposit - Kursk Magnetic Anomaly. ОАО «Оскольский электрометаллургический комбинат» (ОЭМК) расположен в районе уникального месторождения железных руд - Курской магнитной аномалии.
Among the honored guests who visited our cab were the President of Russian Railway Company (RZD) Vladimir Yakunin and the First Deputy of the Prime Minister of Russia Sergei Ivanov. Среди почетных гостей, побывавших на борту нашей кабины, были президент ОАО РЖД Владимир Якунин и первый заместитель председателя Правительства РФ Сергей Иванов.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Initially, "DICS" company created Structured Cabling Systems and provided telephony. From year to year company extended range of services. В январе 2007 года в результате реорганизации ООО «ДонбассИнформСвязьСервис» появилась группа компаний «ДИСС».
Distinguished guests of the capital, and Moscow, for business meetings, business trips or leisure, our company "Ryan" offers apartments for rent. Уважаемые гости столицы и москвичи, для проживания во время командировок, турпоездок и проведения романтических встреч, наша компания ООО "РИАН", предлагает Вам квартиры в посуточную аренду.
"CHETRA Spare Parts and Components Ltd.", a special trade company of the Tractor Plants Concern, together with its dealer NGAPHAT Co.Ltd. В период с 06 по 12 августа 2010 года дилеры ООО "ЧЕТРА-КЗЧ" по направлению "Запасные части для сельскохозяйственной техники" принимали участие в акции "Назови свою цену".
The Russian bank demanded recognition of a court decision about Trefilov's liability as a guarantor for the debts of his company "Elekskor" LLC (a subsidiary of the MARTA Holding). В исковом заявлении российский банк потребовал признать решение суда об ответственности поручителя, Трефилова, по долгам его компании ООО «Элекскор» (дочерняя структура Холдинга «МАРТА»).
DanCo Décor Company together with "Concordia-1" has developed a new design of already familiar Lvov vodka. The aim of design of decor was the extolment of the brand to a conceptually new level. Компания «ДанКо Декор» совместно с ООО «Конкордия-1» разработала новый дизайн уже знакомой львовской водки.
Больше примеров...