Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его.
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его.
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
We are a company in business in the automotive market since 1999. Наша фирма действует на авторынке, начиная с 1999 года.
The producer confirms the quality of the production, and also company's representative performs quality control during goods receiving at warehouse. Качество продукции подтверждается производителем, а также контроль качества осуществляет представитель фирма при получение товара на склад.
I'm telling you the company's near bankruptcy. Я говорю вам, что фирма на грани банкротства.
The company of ZBOZIEN has been existing since 1991. Фирма ZBOZIEN существует на рынке с 1991 года.
A resolution was reached in 1999 when the Pacific Lumber Company agreed to preserve Luna and all trees within a 200-foot (61 m) buffer zone. Консенсус был достигнут в 1999 году, когда фирма Pacific Lumber (англ.)русск. согласилась сохранить Луну и другие деревья в округе.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
A company's economic interest in the project must be declared . Должен объявляться экономический интерес, который преследует предприятие, осуществляющее конкретный проект .
The resulting joint-venture company Harbin Embraer Aircraft Industry began producing the ERJ145 for the Chinese market by assembling complete knock down kits prepared by other worldwide Embraer operations. Совместное предприятие Harbin Embraer начало производство ERJ 145 для китайского рынка в кооперации с другими заводами Embraer.
Under a BOT arrangement, for example, a private company, or a joint venture with a minority equity participation of the host Government, is set up to raise funds, and plan, design and construct the power-generation facilities. Например, в рамках механизма СЭП частная компания или совместное предприятие, в котором правительство принимающей страны имеет небольшое участие, мобилизует необходимые средства, а также обеспечивает планирование, проектирование и строительство электростанций.
The new unit started its autonomous operation as an independent institution of exhibition under the name Ernst Museum Public Benefit Company in the second part of 2000 and has been performing its task without any difficulty. Новая структура начала свою автономную деятельность во второй половине 2000 года в качестве независимого выставочного учреждения под названием благотворительное коммерческое предприятие Музей Эрнста и выполняет свои функции без каких-либо затруднений.
During the active period of a mine, land reclamation and environmental protection measures are the responsibility of the company, but accountability for rehabilitation measures after mine closure is not specified. В период активной разработки месторождений выполнение работ по мелиорации земель и охране окружающей среды возлагается на горнодобывающее предприятие, однако его ответственность за проведение мероприятий по рекультивации после закрытия шахт не определена.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The Peruvian force reserve company deployed to Jacmel, where it maintained a state of readiness to move to any part of the country as required. Перуанская резервная рота развернута в Жакмеле, где она находится в состоянии готовности для выдвижения при необходимости в любую часть страны.
defence company, armoured escort company) 416 танковая рота сопровождения) 416
According to the staff, each regiment was assigned 32 aircraft and 39 crews, and the regiment included a radar company equipped with the RUS-2. По штату каждому полку полагалось 32 самолёта и 39 экипажей, также в состав полка входила радиолокационная рота оснащённая РУС-2.
At that time, four "police forces" competed within Paris: police chiefs, archers and freemen of the guet royal (royal watch), the company of the criminal lieutenant, and the Provost of the city. К моменту его вступления в должность в Париже конкурировали между собой 4 разных «полиции»: комиссары, лучники (кроме королевской стражи, фр.), рота криминального лейтенанта и служба прево Иль-де-Франса.
A few days later, when M Company retook the area, they discovered Thompson had made a last stand and killed a large number of North Koreans before dying. Спустя несколько дней когда рота М снова захватила местность было обнаружено, что Томпсон стоял насмерть и перед гибелью истребил множество северокорейцев, Благодаря его действиям взвод избежал тяжёлых потерь при отступлении.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
The company represents interests of worldwide company Apple, carries out commercial campaigns, and distributes its production in Lithuania, Latvia, and Estonia. Общество представляет интересы мировой компании Apple, проводит рекламные кампании и распространяет ее продукцию в Литве, Латвии и Эстонии.
Where are our societies headed if company owners consider that quality is too expensive and that workers must be made insecure in order to make them less demanding? Куда же катится наше общество, если владельцы компаний считают, что качество является слишком дорогим и что рабочие должны чувствовать себя неуверенно, чтобы сделать их менее требовательными?
The Russian gas concern "Gazprom" considers joint-stock company "The Ufa engine-building production association" as the reliable partner. Российский газовый концерн "Газпром" рассматривает акционерное общество "Уфимское моторостроительное производственное объединение" в качестве своего надежного партнера.
GRAND Real Estate Agency is registered in the Bulgarian Register of companies.The main object of the company is selling real estate in Varna, Bulgaria and the region. Агентство недвижимости GRAND Варна действует как зарегистрировано торговое общество, вписано в торговый реестр.
In 1972 transformed to the stock company (100% government shares) and in 1992 it went private. В 1972 году преобразовано в акционерное общество со 100%-м госкапиталом, в 1992 году приватизировано.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Misr Concrete Development Company is a construction company existing under Egyptian law. ПРЕТЕНЗИЯ "МИСР КОНКРИТ ДЕВЕЛОПМЕНТ КОМПАНИ"
Strojexport Company Limited Sochata S.A. "Стройэкспорт компани лимитед"
Salhia Real Estate Company advanced a claim for loss of rental income in relation to its rental property, the Salhia Complex. Компания "Салхия риэл эстейт компани" подала претензию в связи с потерей дохода от аренды Салхийского комплекса.
It is expected that the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district will commence full operations at the end of 2005, which could boost foreign exchange earnings. Ожидается, что в конце 2005 года на полную мощность заработает компания «Сьерра рутил лимитед компани» в Моямби, что может привести к увеличению поступлений в иностранной валюте.
It also stated that the project works were executed both by itself and "Natco" (National Company for Mechanical and Electrical Works, the construction division of Kharafi). Она также заявила, что работы по проекту были выполнены как ею самой, так и "Натко" ("Нэшнл компани фор мекеникал энд электрикал уоркс", строительным отделением "Харафи".
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company put on not only Shakespeare, but also staged the first play written by an African-American, The Drama of King Shotaway. Труппа играла пьесы Шекспира, но среди них была поставлена и первое произведение, написанное чернокожим американцем - The Drama of King Shotaway.
What was the name of that theatre company come here last year? Как называлась та театральная труппа, что приезжала к нам в прошлом году?
Good morning, company. Доброе утро, труппа.
This company closed down after that season. Они рассказали мне, что труппа распалась.
The earliest non-Shakespearean play known to have been performed by the company is Ben Jonson's Every Man in His Humour, which was produced in the middle of 1598; they also staged the thematic sequel, Every Man Out of His Humour, the next year. Но первая точно известная не шекспировская пьеса была пьеса Бена Джонсана «Всяк в своём нраве», написанная в середине 1598; в течение следующего года труппа начала подготовку пьесы тематического продолжения «Всяк в своём нраве».
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Tell my wife we have company. И скажи жене, что у нас гость.
Munya, we got company. Муня, у нас гость.
Host of this edition the Company Necessary Theatre, which brings versatile artists together in theatrical, circensian and musical field.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale. Гость этого издания Компания Необходимый Театр, который собирает разносторонних артистов в театральном, цирковом и музыкальном поле.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale.
The «Chateau Vartely Company, will gladly receive each guest in our wine making factory, will make the tasting a celebration for those who will try at least for a moment to enter the mystery of this heavenly drinks. Компания "Chateau Vartely", гостеприимно встретит каждого посетителя в своем винодельческом хозяйстве, превратит дегустацию в настоящий праздник для тех, кто хотя бы на мгновение попытался проникнуть в тайны этих божественных напитков. Таким образом, каждый гость может выбрать наиболее подходящее для себя вино.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
I think some multinational pharmaceutical company wants me to think they work. Я считаю, что международная фармацевтическая корпорация хочет, чтобы я считала, что они работают.
On 18 October 1990, Bhagheeratha handed over all of the equipment from the Fertiliser Project to the State Engineering Company. 18 октября 1990 года корпорация "Бхагеерата" передала все оборудование с объектов проекта по удобрениям Государственной инженерной компании.
Bhagheeratha used the same data to formulate its claim against the State Engineering Company, but applied the rate contained in the fertiliser contract. При составлении претензии к Государственной инженерной компании корпорация "Бхагеерата" использовала те же данные, но при этом применяла ставку, предусмотренную в контракте по удобрениям.
Genetic research corporation, better known as gereco, Is a multifaceted company That utilizes genetic technology to enhance everyday living. Корпорация генетических исследований, или "Джереко", занимается изучением генетики, ...чтобы улучшить нашу с вами жизнь.
At the beginning of the newest history of Ukraine the most important structural transformations of the Ukrainian motor-car giant took place resulted in the establishment of Ukrainian Motor Corporation Open Joint-Stock Company mostly known under its short title - UkrAVTO Corporation. В период начала новейшей истории Украины произошли наиболее важные структурные превращения украинского автомобильного гиганта, которые привели к созданию в том же году открытого акционерного общества «Украинская автомобильная корпорация», больше известного по его сокращенному названию - Корпорация УкрАВТО.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The value of the company 10 share was cut in half. Цена акций фирмы Nº 10 была сокращена в два раза.
Footnote 9: A holding or parent company or entity directly or indirectly controls enough voting stock in another firm to determine financial operational policies. Сноска 9: Холдинговая, или материнская, компания (образование) прямо или косвенно контролирует достаточное количество голосующих акций другой компании, что позволяет ей определять ее финансовую и хозяйственную политику.
Despite the first unfortunate experience, this form of participation in the joint-stock company as the acquisition of certificates of bearer shares has become quite widespread in Europe. Несмотря на первый неудачный опыт, такая форма участия в акционерном обществе как приобретение сертификатов акций на предъявителя получила достаточно широкое распространение в Европе, а затем и в России.
The claimant requested the arbitral court to ascertain whether a valid contract had been concluded between the claimant and the respondent for the sale of shares in a Hungarian limited liability company. Истец просил Арбитражный суд установить, был ли заключен между истцом и ответчиком имеющий юридическую силу договор о купле-продаже акций венгерской компании с ограниченной ответственностью.
The security arrangements may be complex and consist of a variety of forms of security, including fixed security over physical assets of the project company (e.g. mortgages or charges), pledges of shares of the project company and assignment of receivables of the project. Обеспечительные механизмы могут быть сложными и объединять различные виды обеспечения, включая фиксированное обеспечение под материальные активы проектной компании (например, ипотеки или обременения), залог акций проектной компании и уступку дебиторской задолженности по проекту.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
No, I had a PVC company. У меня был завод по производству стеклопакетов.
And then you see to it that they give the land that I gave the town to the company that will build the factory Во-вторых, вы пытаетесь убедить их уступить участок, который я подарил городу, организации, которая будет строить завод.
The company expects to be in their new 65,000 square foot facility by June, 2006. Компания собирается переехать на свой новый завод площадью в 65000 кв.футов до июня 2006 г.
In 1905, the Wichita Mill and Elevator Company, owned and managed by the entrepreneur Frank Kell of Wichita Falls, established a mill in Vernon. В 1905 году компания Wichita Mill and Elevator Company владельца Фрэнка Келла из Уичито-Фолс построила завод в Верноне.
These included Al-Hakam single cell protein production facility at Latifiyah, Al-Kindi Veterinary Vaccine Production Company at Abu Gharaib, the foot and mouth disease vaccine plant at Al-Dawrah, the Amiriyah Serum and Vaccine Institute and the Agricultural Research and Water Resources Centre at Al-Fudhaliyah. Они включали: объект по производству одноклеточного белка «Эль-Хакам» в Латифие, компанию по производству ветеринарных вакцин «Эль-Кинди» в Абу-Гараибе, завод по производству вакцины против ящура в Эд-Дауре, институт сыворотки и вакцин в Амирии и Центр сельскохозяйственных исследований и водных ресурсов в Аль-Фудхалийе.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка.
Platoon or possible company strength. Отряд или, возможно, силовая группа.
Hello, Easy Company. Приветствую, отряд "Изи".
Easy Company, take cover! Отряд "Изи", приём!
The company suffered heavy casualties, including the company commander and Keiser's aide who had accompanied the force. Рота понесла тяжёлые потери, включая командира роты и адъютанта Кейзера, сопровождавшего отряд.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Established in 1994, JSC Vingės Terminalas belongs to the VINGĖS LOGISTIKOS GRUPĖ company consortium. Закрытое акционерное общество "Vingės terminalas", основанное в 1994 году, принадлежит объединению "Vingės logistikos grupė".
OAO Centrenergo functions as a public company since 1995, the Company's share capital amounts to 480229240.40 UAH. ОАО "Центрэнерго" функционирует как акционерное общество открытого типа с 1995 г. Уставной капитал Общества составляет 480229240,40 грн.
The full title of the company is International Money Transfers System Leader (CиcTeMa «MeждyHapoдHыe дeHeжHыe пepeBoды Лидep»). Полное наименование - Небанковская кредитная организация акционерное общество "ЛИДЕР" (International Money Transfers System Leader).
Mosvodokanal is the largest company in Russia providing services in water supply and sanitation for more than 15 million people mainly in Moscow. Акционерное общество «Мосводоканал» - самая крупная в России водная компания, обеспечивающая водоснабжение и водоотведение в Московском регионе.
It includes leading enterprises of the branch: the National Joint-Stock Company "Naftogaz of Ukraine", subsidiary "Ukrgasproduction", subsidiary "Ukrtransgaz", subsidiary "Gas of Ukraine", State Joint-Stock Company "Chornomornaftogaz", as well as dozens of other companies. В его состав вошли ведущие предприятия отрасли: Национальная акционерная компания "Нефтегаз Украины", Дочерняя компания "Укргаздобыча", Дочерняя компания "Укртрансгаз", Дочерняя компания "Газ Украины", Государственное акционерное общество "Черноморнефтегаз", а также десятки других.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
She was paid off into the reserve fleet on 8 December 1972 with the final ship's company leaving on 28 February 1973. 8 декабря 1972 года корабль был переведён в резерв, последний экипаж покинул судно 28 февраля 1973 года.
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
In Panama's airspace, the most recent event was the attack on an aircraft of the ALAS company, in which all on board, including the crew, had been killed. В пределах воздушного пространства Панамы самым последним событием было нападение на самолет компании АЛАС, в ходе которого все лица, находившиеся на борту, включая экипаж, были убиты.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners and Allen and Company. В ноябре 1996 г. мы образовали компанию Purple Moon, самостоятельное отделение Interval Research, и нашими главными инвесторами были Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners, а также Allen and Company.
Kurt Lehovec of Sprague Electric Company invented a way to electrically isolate components on a semiconductor crystal. Курт Леговец из Sprague Electric Company изобрёл способ электрической изоляции компонентов, сформированных на одном кристалле полупроводника.
It was published by William Morrow & Company. Его выпускала компания Louis Marx & Company.
Players can play a campaign featuring him in Tales of Valor, the second expansion pack for Company of Heroes. Игроки могут играть в кампанию с его участием в Tales of Valor, втором дополнении для Company of Heroes.
In 1870, the Scribners organized a new firm, Scribner and Company, to publish a magazine entitled Scribner's Monthly. В 1870 Скрибнер организует новую компанию «Scribner and Company», чтобы начать публиковать журнал «Scribner's Monthly».
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
On the basis of OJSC "Ulichansky Ore Dressing Combine" of the Ural mountain-metallurgical company there III International conference concerning the combined geotechnology, scales and prospects of its application took place. На базе ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" Уральской горно-металлургической компании прошла III Международная конференция по вопросам комбинированной геотехнологии, масштабам и перспективам ее применения.
In 2005 "Citronics" Company acquired 51% of "Kvazar-Micro" Company. В 2005 ОАО «Ситроникс» приобрел 51% компании «Квазар-Микро».
According to "Bashinform" agency, this event took place at the territory of "Vityaz" Machine building company" (Ishimbai). Как уже сообщало агентство "Башинформ", мероприятие проходило на территории ОАО "Машиностроительная компания"Витязь" (Ишимбай).
The diploma was sent from JSC The Company Suhoi and from Suhoi's development department, continuing the line of the great designer. Грамота поступила от ОАО Компания Сухой и ОКБ Сухого, продолжающих дело великого изобретателя.
Open Joint-Stock Company Chusovoy Metallurgical Plant (OAO CMZ) is actively and extensively engaged in target-oriented ecological activities aimed at reducing development pressure on the environment and introducing new elements of industrial ecological culture into practical operation of the plant. ОАО «Чусовской металлургический завод» проводит большую целенаправленную работу на выполнение природоохранных мероприятий по снижению техногенной нагрузки на окружающую природную среду, а также внедрению в практику деятельности завода элементов новой промышленной экологической культуры.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
The main objective for Dossche company's operation, the European fodder producer QUALITY, SAFENESS, EFFICIENCY is the effective feeding of farm animals. Целью функционирования фирмы ООО Dossche - европейского производителя KAЧECTВO, БEЗOПACНOCTЬ, ЕФФEKTИBHOCTЬ корма является эффективное питание животных.
The director of Dixand Alexander Boldyrev informed Belarusian editor's office of Liberty Radio that he knows nothing about a criminal case related to his company. Директор ООО «Диксэнд» Александр Болдырев сообщил белорусской редакции Радио Свобода, что ни о каком уголовном деле, связанном с его предприятием, он не знает.
Limited Liability Company PAK-ERA is one of leading Ukrainian producers of one-component polythene screw caps by extrusion for carbonated and still beverages. ООО «ПАК-ЭКСПО» является одним из ведущих украинских производителей однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков методом горячего прессования для газированных и негазированных напитков.
Kolpashevo Heating Company ltd Heating Systems and Technologies ltd Housing and Municipal Services ltd ООО «Колпашевская тепловая компания», ООО «Тепловые системы и технологии», ООО «ЖКХ».
«The Obukhovskaya Industrial Company» offers you a mutually profitable cooperation in the sphere of the production and promotion of oil and oil-and-gas equipment and its parts for gas and oil producing industry. ООО «Обуховская промышленная компания» предлагает Вам взаимовыгодное сотрудничество по производству и продвижению на рынок нефтегазового и нефтепромыслового оборудования и комплектующих для нефтегазового комплекса.
Больше примеров...