Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
I can't imagine why your company's drowning in red ink. Даже и представить себе не могу, почему это ваша компания идет ко дну.
This company's worth over 200 times that, which is why we try to avoid scandal at all cost. Эта компания стоит в 200 раз больше. поэтому мы стараемся избежать скандалов любой ценой.
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
As purveyor to the court of the Greek king, the company was able to maintain a monopoly position in the Greek market for about 100 years. Как поставщик греческого королевского двора, эта фирма в течение приблизительно 100 лет занимала монопольное положение на греческом рынке пива.
In 1924 the enterprise converted into a limited share company. В 1924 году фирма преобразовалась в коммандитное товарищество.
Our company is in leader position in the production of transmixer both at home market and abroad. Наша фирма является Лидером по производству передвижных бетоносмесителей на внутреннем и внешнем рынках.
is a young and vibrant company dedicated to providing the budget traveler with a one-stop-shop for their travel accommodation needs. это молодая и динамичная фирма, которая предоставляет путешественникам с маленьким бюджетом надёжную и быструю систему бронирования.
Company Detlev Niemann "Orden und militärhistorische Antiquitäten" specializes on German orders and medals but also deals with foreign antiques since 1986. Here you can find the original military orders, medals and decorations with 100% guarantee of authenticity. Фирма Детлева Ниманна «Ордена и военно-исторический антиквариат», основанная в 1986 году, специализируется на орденах, медалях и документах Германии, но также в ассортименте есть и предметы других стран.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Special assistance was also offered for women who wished to become self-employed and start their own company. Особая помощь также оказывается женщинам, желающим заняться предпринимательством и создать собственное предприятие.
Thus, women may carry on and continue a commercial activity without the consent of their husbands, such as starting a small company. Таким образом, женщина имеет возможность заниматься и продолжать заниматься, не получая на это согласие своего мужа, торговой деятельностью, например создать малое предприятие.
Fidelis Jewelry House, a young and creative company, gave pleasure to its customers again. Ювелирный дом «Фиделис» - молодое и креативное предприятие вновь доставило удовольствие своим покупателям.
With that aim, the new company - Budmekhanizatsiya Kyiv Construction Department - was set up. Для этого было создано новое предприятие - Киевское Строительное Управление ОАО "Строймеханизация".
Our company produces systems for dehumidification and building conservation and is expanding in the Italian and foreign markets thanks to the guaranteed quality of our products and the professionalism of our work. Предприятие, производящее системы для дегидратации и сохранения зданий, расширяющее свое присутствие на итальянском и зарубежных рынках благодаря гарантированному качеству своей продукции и серьезности работы.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
Troop days of quick reaction capacity (203 troops per company x 1 company x 365 days) человеко-дней потенциала быстрого реагирования (203 военнослужащих на роту, 1 рота, 365 дней)
While G Company was trying to escape from Hill 464, the rest of the 2nd Battalion was cut off at the eastern base of Hill 380, to the south. В то время как рота G пыталась покинуть высоту 464 оставшаяся часть 2-го батальона была отрезана на восточной подошве высоты 380 на юге.
B company relieved us. Нас сменила вторая рота.
In 1892, a mounted infantry company was formed and later it became a regiment of its own by the name of the Ceylon Mounted Rifles. В 1892 году была сформирована рота конной пехоты, которая впоследствии стала самостоятельным Цейлонским коннострелковым полком (англ. Ceylon Mounted Rifles).
Company will fix bayonets! Рота, примкнуть штыки!
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
That's no company at all, when people know nothing and say nothing. Это не общество, когда не о чем говорить.
The respondent, a Russian joint-stock company, was supposed to pay the plaintiff, a Polish bank, a certain amount of money pursuant to an award by the Court of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry. Ответчик, российское акционерное общество, согласно решению Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, должен был уплатить истцу, польскому банку, определенную денежную сумму.
Limited Liability Company «Infomedia» provide hosting services (placing information in the Internet) and services of domain names registration. Общество с ограниченной ответственностью «Инфомедиа» предоставляет услуги хостинга (размещение информации в сети Интернет) и услуги по регистрации доменных имен.
On the 13th of November, 2006 the Marine-softly developing society and logistics society mbH and the shipping company of Scandlines informed aboard the ferryboat "Mecklenburg-West Pomerania" about the topical research state to innovative uses of the future European satellite navigation system Galileo. От 13 ноября 2006 Морское часто эволюционное общество и общество логистики информировали с ограниченной ответственностью и пароходство Scandlines на борту морского парома "Мекленбург-Переднюю Померанию" об актуальном исследовательском состоянии к инновационным приложениям будущей европейской системы спутниковой навигации Галилео.
The main Ditton Joint-Stock Company's purpose is understanding of customer needs in driving chains design and quality. We achieve it by continuous improvement of quality system, employees qualification supporting, reasonable chains manufacturing terms and also the competitive prices in the market. Акционерное общество «Завод приводных цепей DITTON» означает качество, необходимое потребителю, которое достигается путем постоянного совершенствования системы менеджмента качества, высокой квалификации персонала, оптимальных сроков изготовления продукции, конкурентноспособных цен.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
And this came from Little, Brown and Company. А это пришло из Литл Браун энд Компани.
Development of quality adjustment procedures for the Greater Nile Petroleum Operating Company transportation system (art. 8.1) Разработка процедур качественной корректировки для транспортной системы компании «Грейтер Найл петролеум оперейтинг компани» (статья 8.1)
Associated Construction Company W.L.L. entered into a joint venture arrangement with a Lebanese national in 1977 for the production and trading of aggregate and sand. В 1977 году компания "Эссоушиэйтед констракшн компани В.Л.Л." создала с ливанским физическим лицом совместное предприятие для производства и сбыта заполнителя бетона и песка.
The Togba Timber Company admits to activity late in 2003 and early in 2004, but claims that it was only transporting abandoned logs to its mills. It denies having exported any timber. Компания «Тогба тимбер компани» признает, что в конце 2003 года и начале 2004 года она занималась лесозаготовками, однако заявляет, что вывозила на свои лесоперерабатывающие предприятия лишь брошенный лес и ничего не экспортировала.
A survey report by Kuwait Maritime & Mercantile Company KSC ("KMM"), Lloyd's agents in Kuwait, describes the circumstances leading to the loss of three of the ships, and Murazumi asserts that the other eight ships were lost in similar circumstances. В акте об ущербе, подготовленном "Кувейт мэритайм энд меркантайл компани КСЦ ("КММ"), являющейся агентом компании "Ллойдс в Кувейте, описаны обстоятельства, повлекшие потерю трех судов, и"Муразуми" утверждает, что остальные восемь были потеряны в аналогичных обстоятельствах.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
Gilbert would return to this theme twenty-five years later in his last opera with Sullivan, The Grand Duke, in which a theatre company temporarily replaces the ruler of a small country and decides to "revive the classic memories of Athens at its best". Гилберт вернётся к этой теме двадцать пять лет спустя в своей последней опере с Салливаном, «Великий герцог», в которой театральная труппа временно заменяет правителей маленького государства и решается «оживить классические воспоминания об Афинах в самом лучшем виде».
American Ballet Company, New York. "Американская балетная труппа", Нью-Йорк.
My company leaves for America tomorrow. Завтра труппа отправляется в Америку.
But she used to be with the SKD revue troupe, only the most prestigious dance company in Tokyo Но она выступала в Эс Кей Ди. Это самая престижная танцевальная труппа в Токио.
In the spring of 1950, Limón and his group appeared in Paris with Ruth Page, becoming the first American modern dance company to appear in Europe. Весной 1950 года Лимон и его труппа выступили в Париже совместно с Пайдж Рут, став первыми представителями американского современного танца в Европе.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
We'll have company for a while? Я полагаю, у нас будет гость какое-то время?
I see we have company. Я вижу, у нас гость.
Burt, you got some company. Берт! У нас гость
Privileges are not applied if the room booked through the company that already has a contract with President Hotel. Программа не распространяется, если гость бронирует номер через компанию, у которой с Президент Отелем заключен договор.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
The company under the spotlights of Japan Корпорация, к которой приковано внимание всей Японии.
One of the vendors suggested was a corporation that had business dealings with the consultant company. Одним из предложенных продавцов являлась корпорация, которая имела деловые отношения с данной консультационной компанией.
Bhagheeratha used the same data to formulate its claim against the State Engineering Company, but applied the rate contained in the fertiliser contract. При составлении претензии к Государственной инженерной компании корпорация "Бхагеерата" использовала те же данные, но при этом применяла ставку, предусмотренную в контракте по удобрениям.
While the investment is expected to create some 20,000 jobs over the next 10 years, the immediate transition period could raise security concerns as it is not yet clear if the company will rehire all existing employees. Малазийская корпорация, подписавшая соглашение о концессии, которое было одобрено парламентом в июле, планирует инвестировать 800 млн. долл. США в производство пальмового масла и каучука на каучуковой плантации в графстве Гутри.
The evidence includes correspondence between Bhagheeratha and the State Engineering Company and substantial documentation showing the amount of work carried out on a monthly basis between June and October 1990. Bhagheeratha helpfully provided detailed evidence of its work on the Fertiliser Project prior to 2 May 1990. Корпорация "Бхагеерата" предоставила обстоятельные доказательства факта выполнения работ по проекту, связанному с удобрениями, в период до 2 мая 1990 года, что весьма помогло в работе.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The German company subsequently became bankrupt, and the tribunal, in a second award, concluded that the company's bankruptcy had effectively terminated the parties' relationship and made the tribunal's previous order regarding the claimant's buyout of the defendant's shares inoperative. Немецкая компания впоследствии обанкротилась, и арбитражный суд во втором решении определил, что с банкротством компании отношения между сторонами окончательно прекратились, а ранее вынесенное им постановление о выкупе акций ответчика истцом стало невыполнимым.
Moreover, the inability to claim protection from their own country was among the commercial risks assumed by shareholders when buying shares in a foreign company. К тому же невозможность требовать от своей собственной страны гарантии обеспечения защиты является одним из тех коммерческих рисков, с которыми для акционеров связана покупка акций иностранной компании.
Oliver sold much of his stake to the Japanese Footwork Corporation in 1990, remaining as director, but the team failed to move forward and the company pulled out at the end of 1993 due to financial trouble. В конце 1989 года Оливер продал большую часть своего пакета акций японской компании Footwork, однако, из-за финансовых проблем команда не развивалась и была возвращена в конце 1993 года.
The Trust Company of Georgia helped underwrite the initial public offering, accepting shares of Coke in exchange for its services. The Trust Company of Georgia помогла гарантировать первичное публичное размещение акций, принимая акции Coca-Cola в обмен на свои услуги.
The Wii ultimately popularized the use of motion control-based video games and proved highly successful for Nintendo, helping to nearly double the company's stock price. Wii в конечном счёте популяризировала разработку видеоигр на основе захвата движений и оказалась очень успешной для Nintendo, что способствовало увеличению стоимости акций компании почти вдвое.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In 1911 it acquired soap and fat manufacturer Joseph Crosfield and Sons and Gossage, another soap company that owned palm plantations. В 1911 году завод приобрел фабрику мыл и жиров Джозефа Кросфилда и сыновей, а также Gossage - другую компанию по производству мыла, которая владела плантациями пальм.
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания».
The main department of company is placed in Kielce, street Cedro-Mazur 6, where also is placed hewer works and transport base of Kamieniarz. Главное председательство находится в городе Кельце, ул. Цёдро - Мазур 6, где находится тоже камнеобработывающий завод и транспортная база предприятия.
An HRIA might also consider community perceptions of what is likely to change; even though a new petrochemicals plant might produce no local pollution, community fears about air or water quality will necessitate action by the company. В ОВПЧ можно также рассмотреть вопрос о представлениях населения общины относительно возможных изменений; даже в случае если новый нефтехимический завод и не приведет к увеличению загрязнения в населенном пункте, опасения общины относительно качества воздуха и воды вызовут необходимость в принятии компанией соответствующих мер.
They also examined the technical details of the machine. The group then went to the Ibn al-Haytham site belonging to the Karamah State Company in the Taji area. Затем группа отправилась на завод им. Ибн аль-Хайсама, который находится в Эт-Таджи и входит в состав государственного предприятия «Эль-Карама».
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In 1862, he raised a company that became part of the 15th Texas Infantry and served as its captain for the rest of the war. В 1862 году он собрал отряд, который вошёл в состав 15-го пехотного полка Техаса, и служил в звании капитана до окончания гражданской войны.
Craig Hill is looking into every fire that his company responded to in the last year, and then he ends up dead? Крег Хилл интересуется всеми пожарами, на которые в прошлом году выезжал его отряд, а потом погибает?
During the 1657-1658 Dano-Swedish War of the greater Second Northern War theatre, Poulsen commanded a company of dragoons in April 1657, in the defence of Ängelholm in Scania against Sweden. Во время Датско-шведской войны 1657-1658 годов, бывшей основным театром военных действий во Второй Северной войне, Поульсен возглавлял отряд драгун в апреле 1657 года во время обороны города Энгельхольм в Сконе от натиска шведских войск.
Platoon or possible company strength. Отряд или, возможно, силовая группа.
The bulk of his forces were Company troops from Mysore: five sepoy infantry battalions of the Madras Native Infantry and three squadrons of Madras Native Cavalry. Его отряд состоял в основном из майсорских отрядов Кампании: пяти батальонов сипаев и трёх эскадронов мадрасской туземной кавалерии.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
Look, I'm sorry if I'm such bad company tonight. Извини, я сегодня не лучший собеседник.
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
A joint-stock company must be incorporated, has an independent legal personality and limited liability, and is required to have a certain capital upon incorporation. Акционерное общество должно быть зарегистрировано, имеет независимый юридический статус и ограниченную ответственность и должно иметь определённый капитал при регистрации.
In January 1996 the enterprise was transformed into a joint stock company; the assets of the company were taken on lease by its employees of the time. В январе 1996 года предприятие реорганизовано в акционерное общество, имущество общества которого было взято в лизинг сотрудниками фирмы.
Public Joint-Stock Company Sumykhimprom is a large energy chemical complex with area 226 ha. The company is located on Northeast Ukraine. Открытое акционерное общество "Сумыхимпром" - крупный энергохимический комплекс, промышленная площадка которого занимает 226 га.
After completion of phase I, a joint-stock company will be created, with 100% of its shares held by Belstroyeksport. После завершения первого этапа - создаётся Акционерное общество, в котором 100% акций принадлежит РУП "Белстройэкспорт".
Moscow, June 7, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS, MICEX: UNAC] announces the approval by the Board of Directors of the placement of documentary non-convertible interest-bearing 01 series bonds. Москва, 9 июня 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС, ММВБ: UNAC] объявляет об одобрении Советом директоров решения о размещении документарных неконвертируемых процентных облигаций на предъявителя серии 01.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Several sources commented that Fox had given up on the reboot, and were prepared to let the rights revert to Marvel and their parent company, The Walt Disney Company. Некоторые источники отметили, что Fox отказалась от перезагрузки и права на Сорвиголову перешли к материнской компании Marvel The Walt Disney Company.
He was for many years secretary of the Prudential Assurance Company. Он в течение многих лет был секретарем «Prudential Assurance Company».
After working for Bain & Company as a consultant (1997-98), she joined the venture capital firm IK Investment where she worked for 17 years. После работы в компании Bain & Company в качестве консультанта (1997-1998) она присоединилась к венчурной компании IK Investment, где проработала 17 лет.
Stop & Shop Supermarket Company, known as Stop & Shop, is a chain of supermarkets located in the northeastern United States. The Stop & Shop Supermarket Company или просто Stop & Shop - сеть супермаркетов, расположенных в юго-восточной части США.
The results are in and Colliers International now ranks as the #2 commercial real estate brand in the world according to the 2010 Lipsey Company Top 25 Brands Survey. Colliers International has... Согласно результатам исследования 2010 Lipsey Company Top 25 Brands Survey, Colliers International занимает второе место в мире...
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Since 2005 - senior vice-president of RZD, he was responsible for the company's economic and financial policy. С 2005 г. - старший вице-президент ОАО «РЖД», отвечал за экономическую и финансовую политику компании.
Nowadays it is a branch establishment of joint-stock company "NSC". Является в настоящее время "дочерней" по отношению к ОАО "Северное морское пароходство".
On December 7, 2007, Victor Rashnikov, Chairman of the Board of Directors of OJSC MMK, signed a EUR 142 million contract for the delivery of equipment and construction of a coke oven battery (Nº11-bis) with the Czech company VITKOVICE HEAVY MACHINERY A.S. ОАО «Магнитогорский металлургический комбинат» (ОАО «ММК») результаты финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с российскими стандартами бухгалтерского учета (РСБУ), за 1-й квартал 2010 г.
Quality policy is the integral part of general strategy of Joint Stock Company DniproAZOT and is directed toward the implementation of primary objectives - continuous increase in the satisfactoriness of consumers, shareholders, suppliers, staff and company in tote. Политика в области качества является неотъемлемой частью общей стратегии ОАО «ДнепрАЗОТ» и направлена на реализацию главных целей - непрерывное повышение удовлетворенности потребителей, акционеров, поставщиков, сотрудников и общества в целом. При этом качество выпускаемой продукции является ключевым показателем увеличения конкурентоспособности продукции и процветания предприятия.
The tender goal is to carry out design work on Vankorsk oil deposit group equipment with the system of external oil transportation and hook-up unit construction to oil-trunk pipeline system of "AK Transnepht" Company. Объект тендера - проектные работы по обустройству Ванкорской группы месторождений с системой внешнего транспорта нефти и сооружениями узла подключения к системе магистральных нефтепроводов ОАО "АК"Транснефть"".
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
«Troyan» - is a modern, extremely developing company with wide 12 years experience in specialized exhibitions' and conferences' holding. Up-to-date exhibiting technologies and methods used by our company allow to demonstrate efficiently any goods and services. Организатор международных выставок ООО «Выставочная фирма «Троян» была образована в 1995 г. и за время своего существования провела более 70 выставочных мероприятий высокого международного уровня, которые стали уже традиционными и крупнейшими специализированными выставками не только в Украине, а и в странах СНГ.
The company operates in the ports of Mariupol, Azovstal and Azov ship-repairing plant. Отдел работает в трех портах Азовсого моря: Мариупольском, порту «Азовсталь», ООО «СРЗ».
SIF "Techenergoprom" - is a head company working at metal market since 1997 and supplied metal all over Ukraine. ООО ПКФ Техэнергопром - головная компания, работающая на рынке металлопроката с 1997г., осуществляет поставки по Украине.
SIA "Pulksteņa Ezers" is a company with broad opportunities for realization of fresh ideas because even a very inhospitable and dull office room may be turned to a place where it is pleasant to come for yourself, your staff and your clients. ООО "Пулкстеня Эзерс" - предприятие, обладающее широкими возможностями реализации новых идей, поскольку даже очень неуютную и монотонную контору можно превратить в место, где приятно находиться Вам самому, Вашим работникам, равно как и клиентам.
The Company will produce any spare parts by your order and drawing for oil equipment and will finish the design taking into consideration the Client's requirements. ООО «Обуховская промышленная компания» изготовит по Вашему заказу и чертежам любые запасные части к нефтяному оборудованию, а также конструктивно доработает и усовершенствует его с учетом пожеланий заказчика.
Больше примеров...