Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
In accordance with that law, the company had been forced to agree to its liquidation. В соответствии с этим законом компания была вынуждены согласиться на свою ликвидацию.
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
Big drug company tell patients they take one pill while slipping them another. Крупная компания говорит пациентам, что они принимают одну таблетку, а сама даёт другую.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
They have a company dealing in Customs brokering and import-export. That's what they do. У них есть фирма таможенных услуг импорта-экспорта, и это то, чем они занимаются.
LEADER - dynamically developing company in the market of mobile communications. LEADER - динамично развивающаяся фирма на рынке средств мобильной связи.
In 1925, The Moore Speedcrane Company was in debt, and Charles West was willing to help them build cranes to help provide cash for the struggling company. В 1925 году, когда фирма «Moore Speedcrane» боролась с долгами, Чарльз Вест решает помочь им в выпуске подъёмных кранов.
The rich history of the company has seen several changes of ownership. За время своей богатой истории фирма несколько раз меняла владельца, однако всегда сохраняла свою исключительную позицию в области производства стратегически важного сырья - соли.
The company is specialized in the complex organization of the incoming trips to Poland, foreign business trips for individual and group clients as well as the business meetings, conferences, i events. Фирма занимается комплексной организацией туристических приездов в Польшу, обслуживанием заграничных службовых выездов для индывидуальных клиентов и для групп, а также организацией фирменных мероприятий, конференций и событий типа events.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Karu founded the film production company Suomi-Filmi in 1919, which by the end of the 1920s had grown into the largest company in its field in Finland. В 1919 году Кару основал кинопроизводственную компанию Suomi-Filmi, которая к концу 1920-х годов выросла в крупнейшее предприятие в отрасли в Финляндии.
By now Hardmeier has developed into a company that is able to offer most different solutions for electronic passage systems, starting from preparing the initial task to the installation of the equipment. К настоящему времени фирма Hardmeier превратилась в предприятие, которое предлагает различные решения для пропускных систем, начиная с составления исходных заданий и заканчивая установкой оборудования.
It is common practice for commercial ventures to operate through groups of companies and for each company in the group to have a separate legal personality. В коммерческой деятельности распространена практика, когда коммерческое предприятие действует через группы компаний, а каждая компания, входящая в эту группу, является отдельным юридическим лицом.
The company was transferred into the possession of Prof. Dr. Karl Glinz. Предприятие переходит в собственность профессора д-ра Карла Глинца.
The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.50 a.m. for the Ma'moun Factory, belonging to the Rashid State Company, where it witnessed the final stages of the destruction of the first casting chamber and the preparations for the destruction of the second. Третья группа: эта группа выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 08 ч. 50 м. и направилась на предприятие «Эль-Мамун», находящееся в ведении компании «Эр-Рашид».
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
While each battalion has indigenous medical support, the Force also has a Polish medical company, which provides second-line medical support from Naqoura, covering the entire area of operations. Хотя каждый батальон располагает своим собственным медицинским обеспечением, в состав Сил входит также польская медицинская рота, которая базируется в Накуре и обеспечивает второй эшелон медицинского обеспечения, обслуживая весь район операций.
The Irish Guard and Administration Company replaced the French Company on 14 December 2001. 14 декабря 2001 года ирландская охранно-административная рота заменила французскую.
On the morning of August 18, A Company again lost its position to North Korean attack and again regained it by counterattack. Наутро 18 августа рота А опять была выбита с позиций северокорейцами и снова вернула их контратакой.
His citation in the London Gazette reads: At Hong Kong on the morning of 19th December 1941 a Company of the Winnipeg Grenadiers to which Company Sergeant-Major Osborn belonged became divided during an attack on Mount Butler, a hill rising steeply above sea level. Утром 19 декабря 1941 года в Гонконге, рота Виннипегских гренадеров, частью которой был ротный сержант-майор Осборном, разделилась во время атаки на Маунт-Батлер, холм, круто возвышающийся над уровнем моря.
On the second day of the attack, the garrison was reinforced by the 7th Company of the 750th Infantry Regiment arriving from Sremska Mitrovica, and an additional platoon sent from Šabac. На второй день боя за Богатич прибыла и 7-я рота из Сремской Митровицы, а также взвод из Шабаца.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
We both, you and the insurance company, pray that you and your property are safe. Мы оба - как Вы, так и страховое общество - надеемся, что с Вашим имуществом или Вами самими ничего не случится.
The company has great potential acquired through control of large budgets. Общество обладает серьезным потенциалом, приобретенным от управления большими бюджетами.
I may not alays approve of Mr Preston, but if it was him she was thinking of, he's more agreeable than her. I'd keep his company over hers any day. Я не вполне одобряю мистера Престона, но если она говорила о нём, то лично я лучше предпочту его общество, чем её компанию.
(e) International and domestic freight forwarding "Fersped" stock company, Belgrade; акционерное общество "Ферспед" международные и внутренние экспедиторские услуги, Белград;
In 1991, it was the first state bank of Armenia to be reorganized into an Open Stock Company. В 1991 первым из государственных банков Армении реорганизовался в Открытое Акционерное Общество.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
The Government sold 60 per cent of NIC in 2005 to a strategic investor, the Industrial and General Insurance Company. В 2005 году правительство продало 60% акций НСК стратегическому инвестору - "Индастриал энд дженерал иншуранс компани".
Examples of this include the inspection of ultrasonic equipment imported under a service contract for the Northern Oil Company. В качестве примера можно привести инспектирование ультразвукового оборудования, импортированного в рамках контракта на обслуживание для компании «Нозерн ойл компани».
Our company rehabilitates these beautiful old buildings... trying to keep all original building as possible. Ќаша компани€ восстанавливает эти старые здани€, стара€сь сохранить первоначальный вид.
Kuwait seeks compensation in the amount of USD 6,979,571 for expenses incurred by the Kuwait Oil Company for ordnance disposal within its operational areas. США в отношении расходов, которые были понесены "Кувейт ойл компани" на обезвреживание боеприпасов в ее нефтепромысловом районе.
The meeting was also attended by representatives of the Center for Energy Efficiency EnEffect, Conning Asset Management Limited, Conning and Company and Pöyry Energy Consulting AG. ","Коннинг энд компани" и "Поири энерджи консалтинг АГ".
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
What are they, a touring company or something? Кто они, путешествующая труппа или кто?
We're a ballet company, not a museum, right? Мы же балетная труппа, а не музей, так?
Then the company can tour the West Coast and include the new opera which has gotten such good notices. Тогда труппа сможет проехаться по западному побережью с новой оперой, которую так хвалят.
The Cedar Lake Ballet Company? Содер Лэйк, балетная труппа.
In the period after World War II, a Young Vic Company was formed in 1946 by director George Devine as an offshoot of the Old Vic Theatre School for the purpose of performing classic plays for audiences aged nine to fifteen. Труппа Янг-Вика была сформирована после Второй мировой войны, в 1946 году, режиссёром Джорджем Девайном как ответвление от театральной школы Олд-Вика с целью постановки классических пьес для зрителей в возрасте 9 - 15 лет.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Burt, you got some company. Берт! У нас гость
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
Host of this edition the Company Necessary Theatre, which brings versatile artists together in theatrical, circensian and musical field.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale. Гость этого издания Компания Необходимый Театр, который собирает разносторонних артистов в театральном, цирковом и музыкальном поле.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale.
Last month in the King's Bench Prison in the company of debtors, this month a guest of quality, rank and fashion. В прошлом месяце я был в тюрьме при суде Королевской скамьи среди других должников, А в этом уже гость людей уважаемых, достойных и выдающихся
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
In 2001 brewing company Scottish & Newcastle acquired Kronenbourg for £1.7 billion. В 2000 году владельцем Kronenbourg стала крупная британская пивоварен корпорация Scottish & Newcastle (S&N), сумма продажи составила 1,7 млрд. фунтов.
Telecommunications Company Orange Armenia, based on the fact that in summer many Armenian citizens spend their holidays in Nagorno-Karabakh, presented the roaming rates for travelling to Karabakh, said the press-service of the company reported on Tuesday. Корпорация Intel достигла соглашения о приобретении подразделения немецкой компании Infineon по производству микросхем для мобильных телефонов (Wireless Solutions Business, WLS) за $1,4 млрд.
Calpine Corporation, a Delaware corporation, is the ultimate parent company of a multinational enterprise that operates through various subsidiaries and affiliates in the United States, Canada and other countries. Корпорация "Calpine" из штата Дэлавер является фактической материнской компанией многонационального предприятия, осуществляющего свои операции на рынках Соединенных Штатов Америки, Канады и других стран через многочисленные дочерние и аффилированные структуры.
The Goodyear Tire & Rubber Company announced its commercial tires are now available for specification on all International Truck & Engines vehicles, and the company has been named an International Truck primary tire supplier. 19 октября 2007 года концерн Nokian Tyres подписал соглашение о строительстве нового завода в Казахстане по производству шин для легковых автомобилей с открытым акционерным обществом Корпорация «Ордабасы».
The Panel has determined that China North Industries Corporation (NORINCO) and China Xinshidai Company are the manufacturers of this type of ammunition. Группа установила, что такие патроны производят корпорация «Чайна норт индастриз» (НОРИНКО) и компания «Чайна синшидай».
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
And I'm the one who's inheriting the majority of the company, so it's my decision. Контрольный пакет акций наследую я, и таково мое решение.
Since some indices, such as the S&P 500 and FTSE 100, are dominated by large company stocks, an index fund may have a high percentage of the fund concentrated in a few large companies. Поскольку некоторые индексы, такие как S&P 500 и FTSE 100 состоят, в основном из акций крупных компаний, индексный фонд, основанный на таких индексах будет иметь высокий процент акций нескольких крупных компаний.
The current MSICH market price is a good indicator that the investor expectations about the Company profit growth in 2009 had already been included in the stock price. Текущий уровень стоимости акций показывает, что ожидания инвесторов роста прибыли MSICH по итогам 2009 года уже заложенные в их цену.
Mechel's February 2007 US SEC filing showed Igor Zyuzin as the beneficiary holder of 68.2% of the company's equity. В феврале 2007 в сообщении «Мечела» для американской Комиссии по рынку ценных бумаг было сказано, что Зюзин является бенефициаром 68,2 % акций компании.
The company recently acquired a majority stake in Stillwater Mining, which is the world's fifth-largest producer of platinum group metals, and a 20 per cent stake in Gold Fields Ltd. for $ 1.2 billion. Недавно "Норильский никель" приобрела контрольный пакет акций в компании "Стиллуотер майнинг", пятом по величине производителе металлов платиновой группы, и 20-процентную долю в "Голд филдс лтд."за 1,2 млрд. долл..
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
Soon Plahetskiy invites merchant I. Doberskiy for collaboration as companions, and the company begins to operate under the name «Plahetskiy and Doberskiy mechanical and iron foundry». Вскоре Плахецкий приглашает в компаньоны купца И. М. Доберского, и предприятие начинает функционировать под названием «Механический и чугунолитейный завод Плахецкого и Доберского».
ZAO Metallurgicheskiy Zavod Petrostal (Metallurgical Plant Petrostal Closed JSC) is a daughter company of one of the oldest metallurgical and machine building enterprises of Russia - the Open Joint Stock Company Kirovskiy Zavod (Kirov Plant) having more than a 200-year history. ЗАО «Металлургический завод «Петросталь» является дочерним обществом одного из старейших металлургических и машиностроительных предприятий России - Открытого акционерного общества «Кировский завод», имеющего более чем 200-летнюю историю. Его основание связано с именем талантливого инженера и предпринимателя Николая Ивановича Путилова.
Starting with 2007 the plant produces three modifications of busses as a joint venture with the "VDL" Belgium and Netherlands Company. С 2007 года совместно с бельгийско-нидерландской фирмой "VDL" завод производит автобусы трех модификаций.
In the early years, the Company's primary focus was on developing a branded pharmaceuticals business across the MENA Region. В 1999 году в городе Рияд (Саудовская Аравия) новый завод Хикмы начинает выпуск разнообразных лекарственных форм: капсулы, таблетки, мази, суппозитории, суспензии.
Vyksa Steel Works (VSW, Nizhni Novgorod Region), part of United Metallurgical Company (OMK), has reported its operating results for 2009. Фонд имени князя Сергея Голицына, учредителями которого являются ЗАО «Объединенная металлургическая компания» и ОАО «Чусовской металлургический завод», в пятый раз объявил конкурс социальных и культурных проектов.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In early 1861 after Texas voted to secede from the United States and join the Confederacy, Ross's brother Peter began recruiting men for a new military company. В начале 1861 года, после того как Техас проголосовал за отделение от США и присоединение к Конфедерации, брат Росса, Питер, начал вербовку мужчин в новый отряд.
A few months before the neutrality proclamation, an American expatriate and businessman, Captain Thomas Spencer personally funded and drilled a company of infantry composed mostly of Native Hawaiians from Hilo on the island of Hawaii. За несколько месяцев до провозглашения нейтралитета капитан гавайского флота Томас Спенсер впервые лично финансировал и собрал отряд для отправки на континент, состоящий в основном из коренных гавайцев из Хило на острове Гавайи.
Again, on the morning of 26 August, another strong hostile force made an attempt to overrun the company's position. Наутро 26 августа другой сильный вражеский отряд попытался захватить позицию роты.
Easy Company, take cover! Отряд "Изи", приём!
He assembled a company of snaphane militia within the month of August, though he lacked substantial support from the local populace. Он собрал отряд отряд ополчения «снапхане» («энгов», «вольных стрелков») в августе, хотя у него не было существенной поддержки со стороны местного населения.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Of much less value is my company than your good words. О нет, ваш собеседник недостоин Столь добрых слов.
I'm not good company right now. Из меня сейчас неважный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
He's poor company when he's sober, but he's better at his work. Трезвым он - неважный собеседник, зато намного лучше в деле.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
The joint-stock company made a significant contribution to the development of small and medium business in Ukraine. Акционерное общество, возглавляемое Александром Фёдоровичем, внесло значительный вклад в развитие малого и среднего бизнеса на Украине.
The full title of the company is International Money Transfers System Leader (CиcTeMa «MeждyHapoдHыe дeHeжHыe пepeBoды Лидep»). Полное наименование - Небанковская кредитная организация акционерное общество "ЛИДЕР" (International Money Transfers System Leader).
The SINOP CB joint stock company is engaged in the production, supply and installation of industrial cooling, air-conditioning, cooling, tap and beverage equipment. Акционерное общество SINOP CB занимается производством, поставками и монтажом холодильного оборудования, техники для разлива и приготовления напитков. К собственным изделиям предприятия относятся компрессорно - конденсаторные агрегаты, настенные и потолочные блочные модули, проточные охладители напитков, устройства для изготовления газированной воды и аппараты пост-микс.
Joint-Stock Company "Anics Group" since 1995 makes the pneumatic pistols that as per their parameters surpass the domestic and foreign analogues. Закрытое Акционерное Общество Группа Аникс с 1995 года производит пневматическое оружие, которое по своим характеристикам превосходит отечественные и зарубежные аналоги.
Alogside with the core activity (driving chains manufacture) Joint-Stock Company offers the desinging and production of stamps and press-tool equipment and therewith the wide range of plastic products also. Наряду с основной деятельностью (производство приводных цепей), акционерное общество имеет возможность проектировать и изготовлять штампы, прессформы и детали различного наименования из пластмасс.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
Therefore, upon returning to Philadelphia, he made tubes and brought them back to New York and showed them to the manager of the Roxbury Rubber Company. Так что по возвращении в Филадельфию он сделал несколько трубок, отвёз их в Нью-Йорк и показал управляющему Roxbury Rubber Company.
On July 4, 2006, the show's producers, The Weinstein Company, announced a five-year deal that would relocate the show to Lifetime, beginning with Season 6. 4 июля 2006 года продюсеры шоу, компания Weinstein Company, объявили о новом пятилетнем контракте: начиная с шестого сезона Проект Подиум перешёл на телеканал Lifetime Television.
By the beginning of 1906 many of San Francisco's remaining cable cars were under the control of the United Railroads of San Francisco (URR), although Cal Cable and the Geary Street Company remained independent. В начале 1906 года многие из оставшихся в Сан-Франциско линий канатных трамваев перешли под контроль компании United Railroads (URR), в то время как Cal Cable and the Geary Street Company остались независимыми.
Upon his return to the States, Collins approached Hiram Sibley, head of the Western Union Telegraph Company with the idea of an overland telegraph line that would run through the Northwestern states, the colony of British Columbia and Russian Alaska. К моменту возвращения в Соединённые Штаты Америки Коллинс обратился к Хайраму Сибли, главе Western Union Telegraph Company, с идеей создания сухопутной телеграфной линии, которую планировалось проложить через северо-западные штаты, Британскую Колумбию и Русскую Аляску.
For Company of Heroes, Relic began using a new online matchmaking system called Relic Online. Для Company of Heroes Relic Entertainment запустила новую online-систему для игры по Интернет, названную Relic Online.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
It is really very important questions for us, considering positions of the majority of the metallurgical enterprises of the Ural region, - says the first vice-president of the Union of metallurgists, director on the general questions of Open Society "Ural mountain-metallurgical company" Vladimir Beloglazov. Это действительно очень важные для нас вопросы, учитывающие позиции большинства металлургических предприятий уральского региона, - говорит первый вице-президент Союза металлургов, директор по общим вопросам ОАО "Уральская горно-металлургическая компания" Владимир Белоглазов.
A group of "Si Hai" China company representatives arrived to Ishimbai, to "Machine building company Vityaz" Corporation. China company has signed a protocol of strategic partnership intention with this company. Группа представителей китайской компании "Si Hai" прибыла в Ишимбай, в ОАО "Машиностроительная компания"Витязь", с которым в конце минувшего года подписан протокол о намерениях по стратегическому сотрудничеству.
Exxon Neftegas Limited (ENL), operator for the Sakhalin-1 Consortium, announced today that OAO Dalmostostroy, a Russian company based in Khabarovsk in the Russian Far East, has been awarded a contract for the Chayvo bridge construction. Сегодня компания Эксон Нефтегаз Лимитед (ЭНЛ), оператор консорциума «Сахалин-1», объявила о размещении контракта на строительство чайвинского моста в российской компании ОАО Дальмостстрой, базирующейся в Хабаровске.
Setting a precedent on Ukraine's insurance market, Sokrat attracted a foreign portfolio investor for a local insurance company. This investor, which was the Polish re-insurer Polish Re, acquired a 25 percent plus one share interest in the OJSC Skide-West. «Сократ», впервые для украинского страхового рынка, привлекла для отечественной страховой компании портфельного инвестора в лице Польского перестраховочного общества «Polish Re», который приобрел 25%+1 акций ОАО «Скайд-Вест».
Chief Executive Officer of the open joint-stock company Severneftegaz; Генеральный директор ОАО «Севернефтегаз»;
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Limited liability company Data Pro was founded in 1993, and since its foundation, the company has been specializing in realization of large and medium IT projects. ООО «Data Pro» основано в 1993 году. С момента основания предприятие специализируется на разработке крупных и средних, а также технически сложных проектов.
In 2006 METINVEST HOLDING became the company's owner. В 2006 году ООО «МЕТИНВЕСТ ХОЛДИНГ» стало собственником ЗАО «СК «Авлита».
"Gafgaz Leasing" LLC is the financial leasing company founded on the 30th October 2007.100%, the foundation share belongs to NAB Companies (). ООО «Кавказ Лизинг» является финансовым лизинговой компанией, основа которого заложена 30 октября 2007 года.
Our company is the leader in sailing bijouterie and accessories, which sails direct products from Italy, France, Greece and S. Korea. Фирма ООО "Аваль-О" является дистрибьютором фирм "Барбара Буковски Дизайн"(Швеция), Тедди-Херманн, Косен (Германия) на Российском рынке.
Located in the Burgas region of Bulgaria, our company has established itself as one of the largest and most reliable building companies in the whole region. Ведущей идеей ООО "Евробилдинг Инжиниринг" является: "Нет работы, которая бы являлась весьма маленькой для нас".
Больше примеров...