Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Account NETeller: This is the company issued its shares on the English stock exchange, so that the circulation of money is the safest. Счета NETeller: Это Компания выпустила свои акции на фондовой бирже Английский, так что циркуляция денег является самым безопасным.
(an EQ company) was formed to provide high-quality, cost-efficient engineering and project management services to industry. (компания EQ) сформировал для того чтобы снабдить высокомарочные, цен-3ffektivnye инженерство и обслуживания руководства проектом индустрия.
Unless you'd like some male company, Prudence? Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс?
Look, if you want company or something... Послушай, если тебе нужна компания или что-то...
The company's having their 20th anniversary party next week. На следующей неделе компания отмечает свое 20-летие.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The company is called OÜ GMG Grupp, and it consists of youthful and capable people. Фирма называется OÜ GMG Grupp, и ее коллектив состоит из моложавых, свое дело прекрасно знающим людей.
There's an old adage that applied for the years between 1950s and 1970s, when every aeronautical company was working on vertical-takeoff aircraft. Была одна бытующая пословица, в годы между 1950 и 1970, когда каждая авиастроительная фирма работала над аппаратами с вертикальным взлётом.
Travel agency "Galaks", as a company oriented on satisfying its customers' needs, offers you to take part in loyalty program. Туристическое агенство "Гал Акс", как фирма, которая ориентирована на максимальное удовлетворение нужд своих клиентов, предлагает Вам взять участие в программе лояльности.
UNIONMATEX was founded on 27th October 1918 in the former hotel named "Town of Gotha" in Chemnitz, Saxony as a company to represent the common interests and promote the sales of German textile machinery manufacturers. Фирма УНИОНМАТЕКС была основана 27.10.1918г. в бывшей гостинице "Город Гота" в городе Кемниц, Саксония, в качестве сообщества и торговой организации находившихся в регионе Саксонии и в остальной Германии фирм-изготовителей текстильного оборудования.
The company has its own laboratory in which there are over 50 sterilizers of various brands enabling to do research, control own products and implement innovation. Фирма имеет свою лабораторию, в которой находится более 50 стерилизаторов разных марок. Это дает возможность проводить исследования, четко контролировать качество своих продуктов и вводить инновации.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company attributes its progress and success to the development of mutually beneficial partner relations. Свой прогресс и успех предприятие видит в развитии взаимовыгодных партнёрских связей.
Of course the company uses premium quality material which is completely recyclable. Само собой разумеется, предприятие перерабатывает высококачественные материалы, которые в последствии полностью утилизируются.
Besides, our company produces Lastic and Rubber Rollers for Textile and Tin Packaging Machines. Кроме этого, наше предприятие занимается производством РЕЗИНОВЫХ И КАУЧУКОВЫХ РОЛИКОВ, используемых в станках и устройствах в типографском, текстильном и жестяном упаковочном секторах.
is a company from Barcelona managed by Marc Gordi. это Барселонское предприятие управляемое Марком Горди.
In the light of the particular seriousness of the allegations, the Government assigned agents of the Ministry of Forest Economy to Pokola and Kabo, where both the Congolaise industrielle des bois timber company and the project are located, to look into the reports. Считая особенно серьезными такие обвинения, правительство организовало проверку этой информации с помощью сотрудников Министерства лесной промышленности, работающих в Поколе и Кабо, где находится компания по лесоразработкам, называемая лесозаготовительное предприятие и ПУПЭНП.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The French armoured company also reinforced the battalions as required and conducted patrols within the UNIFIL area. Французская танковая рота также использовалась для усиления батальонов, если в этом возникала необходимость, и осуществляла патрулирование в районе расположения ВСООНЛ.
A company from the Pakistani battalion was deployed to the vacated locations. На освободившихся позициях была развернута рота пакистанского батальона.
Easy Company will need a commanding officer postwar. Рота "Изи" и после войны будет нуждаться в командире.
B company relieved us. Нас сменила вторая рота.
Crucially, the 2nd Rangers plugged the gap made by the retreating Allied forces, the 5th Ranger Company helped stop the Chinese 5th Phase Offensive. 2-я рота рейнджеров прикрывала отступавшие союзные войска, а 5-я рота рейнджеров отражала наступление китайских войск.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
In support of that conclusion, the courts referred to the fact that, according to information received from the Russian Federation Customs service, a different Russian company had obtained concrete pipes from a different seller. В обоснование этого вывода суды сослались на то, что по данным российской таможни бетонные трубы получило другое российское общество от другого продавца.
The company «SoftWest Group» was founded in 2005 and registered as a limited liability company. Компания «Софтвестгруп» была создана в 2005 году как общество с ограниченной ответственностью.
It wants to remain a mystery, banishing the curious in favor of less inquisitive company. Она хочет остаться загадочной, она избегает любопытных, предпочитая общество менее пытливых людей.
Our company provide permanent attention to market requirements and constant study of new equipments, in order to satisfy present and future customers... Наше общество -это фирма, которая действует в отделе металлургии, занимающаяся материалами высокого качества, удовлетворяем разные стройотельные секторы, от отдела устройства для производсва бетона...
Refined petroleum products of the State oil company Sociétè nationale d'opérations pétrolières de la Côte d'Ivoire, are also important exports, as are timber and coffee. Значительная доля приходится на нефтепродукты, производимые государственной нефтяной компанией «Национальное общество нефтедобычи Кот-д'Ивуара», а также экспорт леса и кофе.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Everyone in the company knew who I was. Все в компани знали, кем я был.
Electricity production and distribution are the responsibility of the Bermuda Electric Light Company. За выработку и распределение электроэнергии отвечает бермудская компания "Бермуда электрик лайт компани".
Enterprises and commercial organizations do not provide environmental information, with the exception of the Kumtor Operating Company, which is a focus of public interest. Предприятия и коммерческие организации экологическую информацию не предоставляют, за исключением «Кумтор оперейтинг компани», которое находится под пристальным вниманием общественности.
b. Gulf Cable & Electrical Company KSC: US$55,141,710.57; Ь. "Галф кейбл энд электрикал компани КСК": 55141710,57 долл. США;
While most claims were based on generally accepted methods of valuing the loss (e.g., actual cost of repair or net book value), Kuwait Agriculture Company W.L.L. sought compensation on the basis of the original cost of the building without considering accumulated depreciation. Хотя большинство претензий основывались на общепринятых методах оценки потерь (т.е. фактической стоимости ремонта или чистой балансовой стоимости), "Кувейт агрикалча компани ВЛЛ" истребовала компенсацию в сумме первоначальной стоимости здания без учета накопленной амортизации.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
He's anxious 'cause his ballet company Is doing "swan lake" this spring. Он волнуется, потому что его труппа ставит "Лебединое озеро" этой весной.
We're a ballet company, not a museum, right? Мы же балетная труппа, а не музей, так?
Good morning, company. Доброе утро, труппа.
In October 2006, the company opened a revival of Mysteries and Smaller Pieces, the 1964 collective creation that defined the interactive and Artaudian style for which the company became famous. В октябре 2006, труппа восстановила представление «Тайны и маленькие секреты», 1964 коллективное творение, определяет интерактивный и артаудианский стиль благодаря которому этот театр стал известным.
This company closed down after that season. Они рассказали мне, что труппа распалась.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Actually, I have company right now. Вообще то, у меня гость сейчас.
I see we have company. Я вижу, у нас гость.
Burt, you got some company. Берт! У нас гость
Jocelyn, we have company. Джозелин, у нас гость
Host of this edition the Company Necessary Theatre, which brings versatile artists together in theatrical, circensian and musical field.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale. Гость этого издания Компания Необходимый Театр, который собирает разносторонних артистов в театральном, цирковом и музыкальном поле.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
One of these companies is Petrobras, Brazil's largest integrated oil, gas and energy company. Одной из этих компаний является "Петробраз", крупнейшая бразильская нефтегазовая и энергетическая корпорация.
Other key partners include The Coca-Cola Company, Microsoft Corporation, Hewlett Foundation and Zonta International. Другими ключевыми партнерами являются компания «Кока-Кола», корпорация «Майкрософт», фонд «Хьюлетт» и компания «Зонта Интернэшнл».
The Panel has already found that Bhagheeratha established the rate for payment under the fertiliser contract vis-à-vis the State Engineering Company for all of those employees. Группа уже сделала вывод о том, что в рамках договора по удобрениям корпорация "Бхагеерата" доказала ставки оплаты труда всех своих работников по контракту с Государственной инженерной компанией.
In 2008, 25% of the company was acquired by Rostec. В 2008 г. 25 % компании приобрела государственная корпорация «Ростехнологии».
Moscow, February 1, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces its preliminary unaudited results for the year 2009. Москва, 15 февраля 2010 г. - ОАО «Объединенная авиастроительная корпорация» (ОАО «ОАК») при участии Московской школы управления СКОЛКОВО запустила многомодульный образовательный проект по развитию своего стратегического кадрового резерва.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Thus the test of preponderance, which would give to the State whose nationals hold the greatest number of shares in the company the right to exercise diplomatic protection, is to be preferred. Таким образом, предпочтение должно быть отдано критерию перевеса, который позволит государству, граждане которого имеют наибольшее число акций в компании, иметь право на осуществление дипломатической защиты.
Tesla even lost control of the patents he had generated since he had assigned them to the company in lieu of stock. Тесла даже потерял контроль над своими патентами, так как он приписал их компании вместо акций.
The listing was the first on the Hong Kong Stock Exchange (HKSE) by a Russian company and the second by a European company, after Germany's Schramm Holding in December 2009. В дальнейшем в числе акционеров ОАО "Почта России" может появиться Внешэкономбанк, который, как ожидается, выкупит допэмиссию его акций. По прогнозам экспертов, акционирование "Почты России" может занять до двух лет.
This Canadian company, included in the Canadian Dealing network, joined with Cluff Mining to take over the Sominki company at Kivu-Maniema. Banro then gained precedence over Cluff Mining, which nevertheless remained the major shareholder with 14 per cent. Канадская компания, которая через биржу CDN совместно с "Клафф майнинг" вернула контроль над компанией СОМИНКИ в Киву-Маниеме. "Банро" удалось выключить из игры "Клафф майнинг", которая еще сохраняет 14 процентов акций и по-прежнему остается самым крупным акционером.
Adequate responsibilities for every individual depending on his/her role in society - from company managers' responsibility to shareholders, to bureaucrats' responsibility to citizens - must be set. Должна быть установлена адекватная ответственность для каждого человека, в зависимости от его/ее роли в обществе - начиная с ответственности менеджеров компании перед держателями акций и заканчивая ответственностью бюрократии перед гражданами страны.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In July 2010, Canadian-based company Dundee Precious Metals bought the metal smelter in Tsumeb, saving it from closure and maintaining around 200 jobs. В июле 2010 года канадская компания Dundee Precious Metals купила металлургический завод в Цумебе, спасла предприятие от закрытия закрытия и сохранив около 200 рабочих мест.
In 1911 it acquired soap and fat manufacturer Joseph Crosfield and Sons and Gossage, another soap company that owned palm plantations. В 1911 году завод приобрел фабрику мыл и жиров Джозефа Кросфилда и сыновей, а также Gossage - другую компанию по производству мыла, которая владела плантациями пальм.
It then went to the Tikrit Dairy Company, which is a private-sector company, and inspected the company and its premises. Группа проинспектировала лаборатории и склады вышеупомянутых факультетов и колледжей, а затем отправилась на молочный завод в Тикрите, относящийся к частному сектору, и проинспектировала это предприятие и его оборудование.
The CFO denied that they chose the Netherlands as their European headquarters to avoid tax, explaining that the company's Dutch coffee roasting plant was the reason for the decision. Финансовый директор отрицал, что они выбрали Голландию для размещения своего головного европейского офиса с целью уклонения от налогов, он объяснил, что причиной выбора стало то, что завод по обжарке кофейных зёрен находится в Голландии.
Huta Szkła "Czechy" S.A. (Glassworks "Czechy" Joint Stock Company) is located in the region having long traditions of glass production. Стекольный завод Чехы С.А. ("Czechy" S.A.) находится на территории с многолетними традициями производства стекла.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Bravo Company, 3rd Ranger Battalion. Отряд "Браво" З-ий батальон рейнджеров.
The ERP leadership chose to send the Compania del Monte Ramón Rosa Jimenez (Ramón Rosa Jimenez Mountain Company) to the province of Tucumán at the edge of the long-impoverished Andean highlands in the northwest corner of Argentina. Руководство ERP решило отправить отряд Compania del Monte Ramón Rosa Jimenez в провинцию Тукуман, в бедное андское высокогорье в северо-западной части Аргентины.
Oropher's company was lightly armed. Отряд Орофера был слабо вооружён.
When Ross returned home, Houston asked him to disband the company and form a new company of 83 men, promising to send written directives soon. Когда Росс вернулся домой, Сэм Хьюстон попросил его распустить отряд и сформировать новый из 83 человек, пообещав дать письменное распоряжение в ближайшее время.
This unit was eventually expanded to battalion size, with a tank company using 14 Type 2 Ke-To light tanks, an infantry company, and a motorized transport company. Постепенно этот отряд был развёрнут в батальон, в который входили танковая рота из 14 танков «Ке-То», пехотная рота и рота автотранспорта.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
Sorry if I'm bad company. Прости, я плохой собеседник.
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
In June 1994, in accordance with decree of President of Ukraine No. 210/93 from 15 June 1993 "About corporatization of state enterprises", Institute was re-organized into open joint-stock company. В июне 1994 года в соответствии с Указом Президента Украины Nº 210/93 от 15.06.1993 «О корпоратизации государственных предприятий» институт был реорганизован в Открытое акционерное общество (ОАО).
The Joint-Stock company "Alfa-Nistru" was founded in 1962 after the food factory "Soroka cannery" had been reorganized. Акционерное Общество "Alfa-Nistru" расположено в г. Сорока, на границе с Украиной в живописном уголке Молдовы в важном историческом и культурном центре республики.
A joint stock company "Boris Trajkovski" was established to manage the facility, with each investor receiving an appropriate number of shares by the money they invested for the final construction. Для управления спорткомплексом было создано отдельное акционерное общество «Борис Трайковский», каждый инвестор получил определённое количество акций в соответствии с вложенными в строительство средствами.
Ditton Joint-Stock Company works in compliance with international quality system management EN ISO 9001:2008 in following activities: desinging, manufacturing and marketing of engine, driving and conveyor roller-, bush-, leaf chains. Акционерное общество применяет систему менеджмента качества в соответствии с EN ISO 9001:2008 в следующей области действия: проектирование, производство и реализация моторных, приводных и транспортерных цепей (роликовых, втулочных, пластинчатых).
MHP (LSE: MHPC) ("MHP" or the "Company") announces that on 13 July 2010 the Board of Directors approved the award of a special bonus to Yevhen Shatokhin. Общество с ограниченной ответственностью «Зернопродукт», входящее в состав ОАО «Мироновский хлебопродукт», реорганизовано в Закрытое акционерное общество «Зернопродукт МХП».
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
In Panama's airspace, the most recent event was the attack on an aircraft of the ALAS company, in which all on board, including the crew, had been killed. В пределах воздушного пространства Панамы самым последним событием было нападение на самолет компании АЛАС, в ходе которого все лица, находившиеся на борту, включая экипаж, были убиты.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
In 1902, the company was reorganised as a private limited company with the name Hunslet Engine Company Ltd. but was still a family business. В 1902 году компания претерпела реорганизацию, превратившись в общество с ограниченной ответственностью Hunslet Engine Company Ltd., но по-прежнему оставшись семейным бизнесом.
From 1986 to 1991 he was managing director of the Lambourn Food Company. С 1986 по 1991 год он был управляющим директором Lambourn Food Company.
Prior to this Andrey worked as a regional treasurer for Ford Motor Company and as a corporate client manger at Citigroup. Andrey holds a Masters in Foreign Trade from the Economics Faculty of Gdansk University in Poland (1995). До этого Андрей работал Начальником казначейства региона в Ford Motor Company и менеджером по работе с корпоративными клиентами в Citigroup.
Reduce your corporate travel costs in participating the Star Alliance Company Plus incentive program. С бесплатной премиальной программой Star Alliance Company Plus полёты действительно себя оправдывают!
The Boeing-designed B-17 bomber was assembled also by Lockheed Aircraft Corp. and Douglas Aircraft Co., while the B-29 was assembled also by Bell Aircraft Co. and by Glenn L. Martin Company. Разработанный фирмой Boeing бомбардировщик B-17 Flying Fortress также собирался на заводах Lockheed Aircraft Corp. и Douglas Aircraft Co., а B-29 также собирали на заводах компаний Bell Aircraft Co. и Glenn L. Martin Company.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Synergy is structured as a holding company that at present includes 7 distilleries and 1 spirit plant, as well as a number of food business production facilities. ОАО «Синергия» структурировано как холдинг, в который, в настоящее время, входят 7 ликероводочных и 1 спиртовой завод, а также ряд предприятий в области пищевой промышленности.
The staff of Sibay subsidiary of Uchalinsk mining and concentration complex was awarded the leaders flag with emblem of Ural ore mining and smelting company as one of the winners. В числе победителей назван коллектив Сибайского филиала ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" с вручением переходящего флага лидера с символикой УГМК.
In this section you can find answers for the most frequently asked questions about JSC TVEL and its subsidiaries. You can also forward your question to our company's experts. В этом разделе вы можете ознакомиться с ответами на наиболее часто задаваемые вопросы, посвященные деятельности ОАО «ТВЭЛ» и его дочерних предприятий, а также направить интересующий вас вопрос специалистам нашей компании.
On December 7, 2007, Victor Rashnikov, Chairman of the Board of Directors of OJSC MMK, signed a EUR 142 million contract for the delivery of equipment and construction of a coke oven battery (Nº11-bis) with the Czech company VITKOVICE HEAVY MACHINERY A.S. ОАО «Магнитогорский металлургический комбинат» (ОАО «ММК») результаты финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с российскими стандартами бухгалтерского учета (РСБУ), за 1-й квартал 2010 г.
All materials of GSM Kazakhstan OJSC Kazakhtelecom LLP (Company) placed on the present web-site are property of the Company and are protected on behalf of legislation of the Republic of Kazakhstan. Все материалы, принадлежащие ТОО «GSM Казахстан ОАО «Казахтелеком» (Компания), размещенные на настоящем web-сайте, являются собственностью Компании и охраняются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
LLC «NIK - ELECTRONIKA» is the company, which showed that home production is able to manufacture competitive and high-quality products of the world standard. ООО «НИК-ЭЛЕКТРОНИКА» - компания, которая показала, что отечественное производство может выпускать конкурентоспособную и качественную продукцию мирового уровня.
The well trained, English-speaking personnel of the company takes every opportunity to meet your requirements and expectations. Компания ООО "БОРЕАЛ ШИППИНГ" разработала систему управления качеством услуг в соответствии с международными стандартами ИСО-9000.
Our company is the leader in sailing bijouterie and accessories, which sails direct products from Italy, France, Greece and S. Korea. Фирма ООО "Аваль-О" является дистрибьютором фирм "Барбара Буковски Дизайн"(Швеция), Тедди-Херманн, Косен (Германия) на Российском рынке.
PKP LHS sp. z o. o. is a professional transport company, gradually increasing it's knowledge, using available IT tools and implementing state of art technologies. ООО ПКП ЛХС является профессиональной транспортной фирмой, постоянно расширяющая свои знания, интенсивно использующая доступные информатические средства, внедряя современные технологии.
Enterosgel need to buy in pharmacies of your city. It should be there, because selling pharmacies enterosgelya through the main Distribution Company. По всем вопросам можете обращаться к официальному представителю ООО "ТНК СИЛМА" в Белоруси ООО "Энергофарм" по телефонам 8-0212-36-07-39, 8-0212-35-80-10.
Больше примеров...