Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
My company makes drugs that help people. Моя компания производит лекарства, которые помогают людям.
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
He owns a small construction company. У него своя маленькая строительная компания.
The company's having their 20th anniversary party next week. На следующей неделе компания отмечает свое 20-летие.
This cologne company is my life's work. Эта парфюмерная компания - результат работы всей моей жизни.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
The company received the ISO 9001 certificate as early as in 1996. Уже в 1996 году фирма получила сертификат ISO 9001.
Sir? Company's called MASTER TRAP EXTERMINATION. We got an address. Сэр, фирма называется "Истребление вредных животных", у нас есть адрес.
As the company involved in security for Pan Am was not an airline, but a Florida based company, they were not protected under the terms of the Warsaw Convention, which limits the liability of airlines for death and injury of passengers. Поскольку за безопасность "Пан Америкэн" отвечала не сама авиакомпания, а зарегистрированная во Флориде другая фирма, обе они не были защищены условиями Варшавской конвенции, которая ограничивает ответственность авиакомпаний за гибель и увечья пассажиров.
The company headquarters are located in an area of 1.5 hectares in the central area of Poznań. С 2001 года фирма имеет сертификат GMP (Good Manufacturing Practice), подтверждающий соответствие самым высоким стандартам качества фармацевтического производства.
INVEST GROUP Ltd. pays the bills for common parts lighting to the Electricity Company, as well as bills for water supply for the garden irrigation, and also for the maintenance of the elevator and some repair works. По смыслу счетоводного законодательства, каждая зарегистрированная фирма должна закрыть год, изготавливая годовой налоговый отчет и вместе с годовыми налоговыми декларациями представить их перед местной Налоговой службой не позже 31 марта каждого года.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
Possessing exclusive technologies, the company provides effectiveness of production which meets the world and European quality requirements. Обладая эксклюзивными технологиями, сегодня предприятие обеспечивает эффективность производства, соответствующего европейским и мировым стандартам качества.
The company was established in 1996 for development of the Salym group of oil fields in West Siberia. (СПД) - совместное предприятие, созданное в 1996 году для освоения Салымской группы нефтяных месторождений в Западной Сибири.
A second group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. and arrived at the Tharthar distillery, another private company located in Khan Bani Sa'd, 30 kilometres east of Baghdad. 45 м. из багдадской гостиницы «Канал» и прибыла на перегонный завод «Ат-Тартар» - еще одно частное предприятие, расположенное в Хан-Бани-Сааде.
ECKERT Company is one of the European leader in production of CNC cutting machines designed for shape cutting. Эцкерт предприятие с 18-летняя традиция на рынке профессиональных машин правленных ЧПУ в Европе.
In 1934, the Emir of Kuwait granted an oil concession to the Kuwait Oil Co. (KOC), jointly owned by the Anglo-Persian Oil Company (later British Petroleum Company) and Gulf Oil Corporation In 1976, the Kuwaiti Government nationalized KOC. В 1934 году Anglo-Persian Oil Company сформировало совместное предприятие с американской Gulf Oil Corporation, названное Кувейтская нефтяная компания (англ. Kuwait Oil Company), для добычи нефти в этой стране.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
On the positive side, the so-called "A" company - the dominant force in Mr. Ona's Me'ekamui Defence Force - has joined the peace process, and in April 2004 it completed destruction of its weapons. Если говорить о позитивной стороне, то так называемая рота «А», доминирующий элемент Сил обороны Святой земли, возглавляемых гном Оной, присоединилась к мирному процессу и в апреле 2004 года завершила уничтожение своих вооружений.
The actor also played in such successful films as The 9th Company, Heat, and in the Love in the City trilogy. Актёр также участвовал в создании таких успешных картин, как «9 рота», «Жара», «Любовь в большом городе».
Currently, one company of tank and one of artillery is deployed at Todach in Sector North to form a composite task force with elements of the motorized battalion for the sector. В настоящее время в Тодаче в Северном секторе дислоцированы одна танковая рота и одна артиллерийская рота, объединенные в целевую группу с участием элементов механизированного батальона в секторе.
On the same day, an infantry company of the Royal Moroccan Army deployed in the Guerguerat area, about 1 kilometre north of a Royal Moroccan Army checkpoint where the coastal road crosses the berm. В тот же день пехотная рота Королевской марокканской армии была развернута в районе Гергерата приблизительно в 1 км к северу от блокпоста Королевской марокканской армии, где прибрежная дорога пересекает вал.
Later, E Company and the rest of the 506 cleared the woods west of Foy. Позже рота "Изи" и 506-й очистили лес к западу от Фои.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
Corporate reports play an important role to deliver material information on the company's performance and financial position as well as on its impact on society. Корпоративная отчетность играет важную роль источника ценной информации о результатах работы и финансовом положении компаний, а также об их влиянии на общество.
He became a director in 1897 when the firm became a limited liability company and was the chairman from 1923 to 1941. Он стал её директором в 1897 году, когда фирма была реорганизована в общество с ограниченной ответственностью, и возглавлял её с 1923 по 1941 год.
Pursuant to the Decree of the Cabinet of Ministers of 17 March 1993 "on trust companies", a trust company is an additional-liability company which performs the functions of representative under a contract concluded with the trustees of property acting in exercise of their ownership rights. В соответствии с Декретом Кабинета Министров Украины от 17.03.1993 "О доверительных обществах", доверительное общество - это общество с дополнительной ответственностью, осуществляющее представительскую деятельность согласно договору, заключенного с доверителями имущества по реализации их прав собственников.
In 1998 the company name was changed to Stradom Spółka Akcyjna (Stradom Joint-Stock Company) and a year later the company implemented a quality assurance system receiving an ISO 9001 Quality System Certificate granted by N.V. KEMA. В 1998 году фирма поменяла название на Акционерное Общество, а годом позже предприятие внедрило систему управления качеством, получив сертификат качества системы ISO 9001, присвоенный N.V.KEMA.
Refined petroleum products of the State oil company Sociétè nationale d'opérations pétrolières de la Côte d'Ivoire, are also important exports, as are timber and coffee. Значительная доля приходится на нефтепродукты, производимые государственной нефтяной компанией «Национальное общество нефтедобычи Кот-д'Ивуара», а также экспорт леса и кофе.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
S. G. Warburg Company Ltd. "С.Г. Уарбург компани лимитед"
In the circumstances, the Panel has allowed Al Sabrya Trading and Contracting Company to proceed with the claim for loss of rental income on these two properties. В данных обстоятельствах Группа допустила претензию компании "эс-Сабрия трейдинг & контрактинг компани" к дальнейшему рассмотрению на предмет компенсации потерь арендного дохода от этих двух владений.
A third television channel and three radio stations are operated by the De Fontes Broadcasting Company. The Royal Gazette is the only daily newspaper and there are two weekend newspapers, one of which also publishes a mid-week edition. Третий телевизионный канал и три радиостанции контролируются компанией "Де Фонтес бродкастинг компани". "Роял газетт" является единственной ежедневной газетой; помимо этого выпускаются две газеты в выходные дни, одна из которых выходит также в середине недели.
Mr. Samir Baradhi, Assistant General Manager, Babylos Insurance Company, Г-н Самир Барадхи, помощник генерального директора компании "Бабилос иншуренс компани" САЛ", Бейрут
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre. Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города.
From its foundation in 1963 until 1976, the company was based at The Old Vic theatre in Waterloo. Со дня своего основания в 1963 году до 1976 года труппа давала представления в театре Олд Вик.
In 2007, the company received a grant of SKK 500,000 from the Ministry of Culture grant scheme. В 2007 году труппа получила грант по линии схемы предоставления грантов Министерства культуры в размере
This prestigious, internationally acclaimed company was forced to give non-commercial performances in over 20 United States cities, which resulted in a loss of income of some $200,000 solely by way of payment for the performances given. Эта международно признанная престижная труппа была вынуждена дать некоммерческие представления более чем в 20 городах Соединенных Штатов, но она не получила приблизительно 200000 долл. США в качестве оплаты за проделанную работу.
In this section you can delve into the fascinating history of Cirque du Soleil, learn some fun facts, discover some of the awards and distinctions the company has received for its innovative productions and more. В этом разделе вы познакомитесь с увлекательной историей Cirque du Soleil, откроете для себя любопытные факты, узнаете, каких наград и знаков отличия была удостоена труппа за свои новаторские представления, и многое другое.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
I know how evil that company is. Я знаю, насколько зловеща эта корпорация.
Central and local governments, as well as a State-owned company, the Korea Electric Power Corporation, in charge of nationwide transmission and distribution are obliged to supply electricity to remote areas. Центральные и местные органы власти, а также государственная компания "Корейская электроэнергетическая корпорация", осуществляющая передачу и распределение электроэнергии по всей стране, обязаны обеспечивать электроснабжение в отдаленных районах.
On November 15, 1989, the Ministry of Works and Public Services, the Department of the Interior and the City of Buenos Aires signed the acts of incorporation of a joint-stock company denominated "Corporación Antiguo Puerto Madero" ("Old Puerto Madero Corporation"). 15 ноября 1989 года Министерство общественных работ Департамента внутренних дел города Буэнос-Айрес подписало акт инкорпорации акционерного общества, «Corporación Antiguo Puerto Madero» («Корпорация Старый Пуэрто-Мадеро»).
In 1999, the company changed its name as Korea Rolling Stock Corporation (KOROS), the result of merger between then three major rolling stock divisions of Hanjin Heavy Industries, Daewoo Heavy Industries and Hyundai Precision & Industries. Компания была основана в 1999 году как Корейская Вагоностроительная Корпорация (англ. Korea Rolling Stock Corporation (KOROS)), как результат объединения между тремя главными вагоностроительными подразделениями Hanjin Heavy Industries, Daewoo Heavy Industries и Hyundai Precision & Industries.
Moscow, June 7, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS, MICEX: UNAC] announces the approval by the Board of Directors of the placement of documentary non-convertible interest-bearing 01 series bonds. Москва, 9 июня 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС, ММВБ: UNAC] объявляет об одобрении Советом директоров решения о размещении документарных неконвертируемых процентных облигаций на предъявителя серии 01.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The IPO valued the company at $1.6 billion. Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США.
The Reports therefore recommend that the double voting rights procedure be abolished, except during the first five years of a company's initial public offering. Поэтому в докладах рекомендуется упразднить процедуру предоставления права двойного голосования, за исключением первых пяти лет с момента первоначального публичного выпуска акций компании.
The company remains a family-owned business as the descendants of Sahu Jain own a majority stake in The Times Group. Компания остаётся семейным бизнесом: потомки Саху Джайна владеют контрольным пакетом акций The Times Group.
Companies with a public share worth less than $75 million were exempted, and shareholders who want to propose a slate must hold at least 3% of voting power of the company's securities and have held it continuously for at least three years. Компании с государственной долей менее 75 миллионов долларов были от этого освобождены, а держатели акций, которые хотят предложить список, должны иметь как минимум 3% права голоса благодаря наличию ценных бумаг компании и непрерывно обладать этим правом на протяжении минимум 3 лет.
Operation Ambassador, which focused on Guernsey, was the first and largest of these, employing 140 men from No. 3 Commando and No. 11 Independent Company in a night raid on 14 July 1940. Первая и крупнейшая из акций - операция «Амбассадор» (англ.)русск. - предусматривала высадку 140 человек из 3-го подразделения (англ.)русск. и 11-й отдельной роты ночью 14 июля 1940 года.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
In 2001-2002, the demand for Bona products was constantly growing and this enabled the company to open two new plants in Sweden and purchase the plant in USA. В 2001 - 2002 году постоянно растущий спрос на продукцию побудил BONA открыть два новых завода в Швеции и приобрести завод в США.
And then you see to it that they give the land that I gave the town to the company that will build the factory Во-вторых, вы пытаетесь убедить их уступить участок, который я подарил городу, организации, которая будет строить завод.
Perhaps, the quarry will serve not only Ufa-based factory, but also another factories owned by the company. Не исключено, что карьер будет работать не только на уфимский завод, но и на другие предприятия фирмы.
Bridgestone Americas Tire Operations, LLC (BATO) has announced price increases on the company's Bridgestone, Firestone and associate brand consumer tires. Компании Pirelli & C. S.p.A. и государственная корпорация Русские Технологии расширят поле совместной деятельности в рамках договора о сотрудничестве, подписанного 13 месяцев назад, о чем свидетельствует решение приобрести существующий завод на территории РФ.
Located in the community of Brezova is the procelain-producting factory "Pirkenhammer" which was founded in 1813, and they also have a company museum on -site. There is also a dam here on the Tepla River. в населенном пункте Бржезова находится известный фарфоровый завод «Пиркенгаммер» (Pirkenhammer), построенный в 1813 году, с фирменным музеем, а также водохранилище на реке Тепла.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In 1862, he raised a company that became part of the 15th Texas Infantry and served as its captain for the rest of the war. В 1862 году он собрал отряд, который вошёл в состав 15-го пехотного полка Техаса, и служил в звании капитана до окончания гражданской войны.
My company are those loyal to Rohan. Мой отряд остался верен Рохану.
On or about March 16 the rebel leader Pedro Prestan occupied the small port of Colón on the Gulf Coast where he was waiting for a shipment of weapons by the American merchant ship Colon of the Pacific Mail Steamship Company. 16 марта в Колон вошёл отряд повстанцев под предводительством Педро Престана, который ожидал прибытия груза оружия на американском пароходе «Колон», принадлежавшем Pacific Mail Steamship Company.
In 1860, he organized a militia company known as the Old Dominion Rifles and became its captain. В 1860 организовал отряд, известный как «Old Dominion Rifles» и стал его капитаном.
Is Easy walking into another company of Germans? Отряд "Изи" опять идёт на батальон фрицев?
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Look, I'm sorry if I'm such bad company tonight. Извини, я сегодня не лучший собеседник.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
I'm not very good company tonight. Сегодня из меня не лучший собеседник.
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Phoenix Solar AG is a German solar photovoltaic company involved in the systems integration business. Акционерное Общество Феникс Солар (Phoenix Solar AG) - немецкая фотоэлектрическая компания, входящая в систему интегрированного бизнеса.
Alfa Union is the manufacturing joint-stock company with her own development, sales and service department. Акционерное общество Alfa Union - это производственное предприятие, имеющее собственный конструкторский отдел и отдел разработок, отделение продаж и сервиса.
In July 2002 BNP Paribas received a banking license which was granted to the subsidiary "BNP Paribas" Closed Joint Stock Company (ZAO). В июле 2002 г. BNP Paribas получил лицензию на оказание всех видов банковских услуг, которая была выдана дочернему банку "БНП Париба Банк" Закрытое Акционерное Общество.
In January 1998, Studio DNA became a public company and moved from merely editing to now being a publishing company. В январе 1998 года Studio DNA превратилась в акционерное общество и стало полноценным издательством.
In the years 1995 we transformed into the joint-stock company which performs within the capital group of Polish Oil & Gas Company. В 1995 году была преобразована в акционерное общество, которое входит в состав компаний «Польской Нефтяной и Газовой Промышленности» (PGNiG).
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
She was paid off into the reserve fleet on 8 December 1972 with the final ship's company leaving on 28 February 1973. 8 декабря 1972 года корабль был переведён в резерв, последний экипаж покинул судно 28 февраля 1973 года.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The company was assisted by a Bulgarian company known as Bright Aviation Services Ltd. Экипаж принадлежал компании «Космас Эр».
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
It is located at Nagoya Station and serves as the headquarters of the Central Japan Railway Company. Он расположен на станции Нагоя и служит штаб-квартирой Central Japan Railway Company.
The poet found a new publisher, Rees Welsh & Company, which released a new edition of the book in 1882. Год спустя автору удалось найти нового издателя - «Rees Welsh & Company», которые выпустили «Листья травы» в новой редакции в 1882 году.
The fifteenth season of the American television medical drama Grey's Anatomy was ordered on April 20, 2018, by American Broadcasting Company (ABC). Четырнадцатый сезон американской телевизионной медицинской драмы «Анатомия страсти» был заказан 10 февраля 2017 года телекомпанией American Broadcasting Company (ABC).
Relocating to London in 1856, they set up as "Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers". В 1856 году Джозеф Тетли и Джозеф Экленд основали компанию «Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers».
After her father died in a car accident, she returned to Bahrain to take over one of Basma Company, a company offering different office services, from IT to janitoring, hence becoming a successful businesswoman after inheriting the family's business. После гибели её отца в автокатастрофе вернулась в Бахрейн, чтобы взять на себя управление одной из компаний группы Basma Company, компании, предлагающей различные офисные услуги от IT до управления коммунальным хозяйством, став таким образом успешной бизнес-леди после наследования бизнеса своей семьи.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
At joint-stock company "STEKLONiT" the new high-productivity foreign impregnator is put into operation. В одном из структурных подразделений ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" - на Уфимском машиностроительном заводе в Шакше - был изготовлен 25-тысячный мотоблок "Агро".
Closed company "Alfa-Bank" (Ukraine), whose main stockholder is the joint-stock "Alfa-Bank" company (Russia), registered in 2001 with the aim of uniting Russian bank possibilities with its experience and knowledge of the Ukrainian business. ЗАО "Альфа-Банк" (Украина), крупнейшим акционером которого является ОАО "Альфа-Банк" (Россия), зарегистрировано в 2001 году с целью объединения возможностей российского банка с накопленным опытом и знанием украинского бизнеса.
In 2011, TGT Oil and Gas Services initiated a proposal to the TatNeft petroleum company to form a joint venture for oil redevelopment and generated a redevelopment project for the Bavly oilfield of Tatarstan. В 2011 году TGT Oil and Gas Services предложила ОАО «Татнефть» создать совместное предприятие по добыче остаточных запасов нефти и разработала проект по окончательной разработке Бавлинского месторождения.
Close cooperation between OAO DOS "Vympel" and ZAO National Maritime Shipping Company "Kazmortransflot"/Kazakhstan/ is still in progress. Продолжается тесное сотрудничество ОАО КБ "Вымпел" с ЗАО "Национальная морская судоходная компания"Казмортрансфлот"/Казахстан/.
At present "TGC-5" OJSC is a part of "Generation of Urals" Division of "Integrated Energy Systems" Closed Corporation, being the majority shareholder of the Company. В настоящее время ОАО «ТГК-5» входит в контур деятельности дивизиона «Генерация Урала» ЗАО «Комплексные энергетические системы».
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
In 2011 the company acquired 98.43% of shares in Gdańsk Phosphate Fertilizer Plant "Fosfory" LTD, extending the commercial offer of phosphate fertilizers and compound fertilizers. В 2011 году компания приобрела 98,43 % акций Гданьского комбината фосфорных удобрений «Фосфоры» ООО (GZNF «Fosfory» Sp z o.o.), тем самым расширяя торговое предложение, в частности, за счет фосфорных удобрений и комбинированных удобрений.
In the fall of the same year, Ulmart bought out 100% of the shares of LLC Satellite Company, the manager of the No Limit Electronics (NLE) network (the major distributor of Tricolor TV). Осенью того же года Юлмарт выкупил 100 % акций ООО «Спутниковая компания», которая управляет сетью No Limit Electronics (NLE) (крупнейший дистрибьютор Триколор ТВ).
The director of Dixand Alexander Boldyrev informed Belarusian editor's office of Liberty Radio that he knows nothing about a criminal case related to his company. Директор ООО «Диксэнд» Александр Болдырев сообщил белорусской редакции Радио Свобода, что ни о каком уголовном деле, связанном с его предприятием, он не знает.
Freedom Finance Investment Company (Russian: ИK «ФpидoM-ФиHaHc») is a Russian investment company that is a part of Freedom Holdings (Nevada, USA), trading symbol FRHC. ООО «Инвестиционная Компания «Фридом Финанс» - российская инвестиционная компания, входит в состав холдинга Freedom Holding Corp. (Невада, США).
The basic shareholders of "Finances and Credit" bank on 01.04.2009 were the close corporation "F&C Realty" (46,67%), LTD "Askaniya" (48,88%) and National joint-stock company "Naftohaz Ukrainy" (0,63%). Основными акционерами банка «Финансы и Кредит» по состоянию на 1 апреля 2009 года являются ЗАО «F&C Realty» (46,67 %), ООО «Аскания» (48,88 %) и НАК «Нефтегаз Украины» (0,63 %).
Больше примеров...