Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
A British company with nearly 100 years of history, a rich racing heritage, and a tradition of creating instantly recognizable iconic sports cars. Английская компания со 100-летней историей, богатым гоночным наследием, и традицией создавания невероятно узнаваемых знаковых автомобилей.
The company's having their 20th anniversary party next week. На следующей неделе компания отмечает свое 20-летие.
"Dr. Bell's company was known"for tackling the most advanced technological problems. Компания доктора Белла была известна своими решениями самых передовых технологических проблем.
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
Unless you'd like some male company, Prudence? Если, конечно, тебе не нужна мужская компания, Пруденс?
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
DFCU Leasing is a private limited company and a subsidiary of the Development Finance Company of Uganda. Фирма "ДФКУ лизинг" является частной компанией с ограниченной ответственностью и филиалом "Компании по финансированию развития" Уганды.
The company replaced me, but I can still work. Фирма заменила меня, но я всё ещё могу работать.
Laempe & Mössner GmbH is an international operating company for the field of project planning, construction, assembly and manufacturing of machines for the whole foundry industry. Фирма Laempe & Mössner GmbH является глобально оперирующей компанией в области разработки, конструирования и производства машин и установок для литейной промышленности.
Company of Nutrition, control of weight and technological treatment for illnesses, based on investigations of natural products. Фирма питания, проверка веса и лечение болезней на базе натуральных продуктов.
My brother-in-law owns the company. У моего шурина своя фирма.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
In today's competitive market, any company must have a flexible production process to respond quickly to changing market dynamics. На современном конкурентном рынке любое предприятие должно владеть гибким производственным процессом, позволяющим быстро реагировать на изменчивую динамику рынка.
It is common practice for commercial ventures to operate through groups of companies and for each company in the group to have a separate legal personality. В коммерческой деятельности распространена практика, когда коммерческое предприятие действует через группы компаний, а каждая компания, входящая в эту группу, является отдельным юридическим лицом.
It is a joint venture by Siam Piwat, the company that owns the adjacent Siam Center/Siam Discovery shopping malls, and The Mall Group, which owns The Emporium. Это совместное предприятие компании Siam Piwat, владеющей прилегающими к торговыми центрами, и The Mall Group, которая также владеет торговым центром Emporium.
The programme is not yet completed; one major property, the La Oroya metallurgical complex currently owned by the State-controlled company Centromin Peru, remains to be sold, in addition to other, smaller properties. Ее полное осуществление еще не завершено; помимо других более мелких компаний, остается приватизировать одно крупное предприятие -металлургический комплекс "Ла Ороя", в настоящее время находящийся в собственности государственной компании "Сэнтромин Перу".
The dynamic development of our company and the ongoing growth of sandwich plate manufacturing made us move in the year 2001 to a new plant, where another modern line for production of sandwich plates on a continuous basis was installed there. Динамичное развитие фирмы и постоянный рост производства слоистых плит привели к тому, что в 2001 году мы перенесли производство на вновь созданное предприятие. Здесь была оборудована вторая современная линия для производства слоистых плит непрерывным методом.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The 9th company has accomplished the mission. Товарищ полковник, девятая рота свою задачу выполнила.
The Bangladeshi engineering company was expected to arrive in the country by the end of the year. Инженерная рота Бангладеш должна прибыть в Демократическую Республику Конго к концу года.
The next morning, faced with the prospect of another attack on the village, one Marine company refused to obey orders and withdrew themselves to a nearby friendly village. Узнав о том, что на следующий день вновь назначена атака на деревню, одна рота отказалась подчиняться приказам и отступила в союзное поселение.
Phase one, which ran from June until the end of July, saw the deployment of the Brazilian brigade in Port-au-Prince, the redeployment of the Canadian company to the greater Gonaïves area and the relocation of a Chilean battalion to Cap-Haïtien, with a detachment in Fort-Liberté. На первом этапе, который длился с июня до конца июля, бразильская бригада была развернута в Порт-о-Пренсе, канадская рота была передислоцирована в более крупный район Гонаиве, а чилийский батальон был передислоцирован в Кап-Аитьен, а одно его подразделение - в Форт-Либерте.
Bravo Company, 3rd Ranger Battalion was the base unit of Task Force Ranger in Operation Gothic Serpent, in Somalia in 1993, concurrent with Operation Restore Hope. В 1993 году рота «Браво» 3-го батальона рейнджеров составила ядро Оперативной группы рейнджеров (англ. Task Force Ranger), участвовавшее в сражении в Могадишо и потерпевшее поражение в схватке с сомалийскими повстанцами.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
He's taking the company public tomorrow. Завтра он превращает компанию в открытое акционерное общество.
Even her gym membership was paid for by... Men who enjoy supporting a young woman financially in exchange for her company. Даже членство в спорт зале было оплачено мужчинами, которые охотно спонсировали молодую девушку, в обмен на ее общество.
Starsem is a European-Russian company that was created in 1996 to commercialise the Soyuz launcher internationally. Старсем - российско-французское акционерное общество, учреждено в августе 1996 года в Париже для продвижения ракеты-носителя «Союз» на международный космический рынок.
Since you no longer find my company to your liking. Раз вы теперь невзлюбили моё общество, мадам
The legal patent firm Koval & Partners, a limited company, was founded by patent attorneys in 2003 to offer patent legal services to both Ukrainian and international companies and individuals. Общество с ограниченной ответственностью Патентно-юридическая фирма Коваль и партнеры была основана в 2003 году как фирма патентных поверенных с целью предоставления украинским и иностранным лицам патентно-правовых услуг. Сотрудники компании - патентные поверенные и юристы, имеющие большой опыт практической работы в сфере правовой охраны объектов интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Saudi Aramco Mobil Refinery Company Limited ("Samref") was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 28 June 1981. "Сауди арамко мобил рефайнери компани лимитед" ("Самреф") была учреждена в Саудовской Аравии в качестве компании с ограниченной ответственностью 28 июня 1981 года.
Issues relating to environmental degradation in the River Delta region alleged to be caused by the operations of the Shell Petroleum Development Company have received insufficient attention. Не получают достаточного внимания вопросы деградации окружающей среды в дельте Нигера, что, как утверждается, связано с деятельностью компании "Шелл петролеум дивелопмент компани".
Ladies and gentlemen, the president of the Bluth Company, Gob Bluth. Дамы и господа, президент "Блут Компани", Гоб Блут!
Rage of Washington was caused by nationalisation of 90 thousand hectares of the best lands of «United Fruit Company» at the Pacific coast without respective, as thought by its owners, compensation. Ярость Вашингтона вызвала национализация 90 тысяч гектаров лучших земель «Юнайтед Фрут компани» на Тихоокеанском побережье без соответствующей, с точки зрения ее владельцев, компенсации.
In 1972, the World Bond, a tanker registered in Liberia, leaked 12,000 gallons of crude oil into the sea while unloading at the refinery of the Atlantic Richfield Refining Company (ARCO), at Cherry Point, in the State of Washington. В 1972 году зарегистрированный в Либерии танкер "Уорлд Бонд" разлил в море 12 тыс. галлонов сырой нефти во время разгрузки танкера на нефтеочистительном заводе "Атлантик Ричфилд рефайнинг компани" (АРКО) в Черри-Пойнт, штат Вашингтон.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company is moving on to Pentos soon. Наша труппа скоро отправится в Пентос.
In 1948, the company first appeared at the Connecticut College American Dance Festival and would return each summer for many years. В 1948 году труппа впервые выступила на мероприятии «Американский танцевальный фестиваль Колледжа Коннектикута», и в последующем на протяжении многих лет принимала в нём участие.
Guys, the company's back. Девчонки, труппа вернулась.
In this section you can delve into the fascinating history of Cirque du Soleil, learn some fun facts, discover some of the awards and distinctions the company has received for its innovative productions and more. В этом разделе вы познакомитесь с увлекательной историей Cirque du Soleil, откроете для себя любопытные факты, узнаете, каких наград и знаков отличия была удостоена труппа за свои новаторские представления, и многое другое.
In October 2006, the company opened a revival of Mysteries and Smaller Pieces, the 1964 collective creation that defined the interactive and Artaudian style for which the company became famous. В октябре 2006, труппа восстановила представление «Тайны и маленькие секреты», 1964 коллективное творение, определяет интерактивный и артаудианский стиль благодаря которому этот театр стал известным.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Tell my wife we have company. И скажи жене, что у нас гость.
We'll have company for a while? Я полагаю, у нас будет гость какое-то время?
Christine, we have company. Кристин, у нас же гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
It was suggested that article 17 should instead refer to the State where the company was incorporated and/or in whose territory it had its registered office and/or with which it had other appropriate links. Было предложено вместо этого упомянуть в статье 17 о государстве, в котором была учреждена корпорация и/или на территории которого находится ее зарегистрированная контора, и/или с которым она поддерживает другие соответствующие связи.
Also in 2006, the company was awarded the Roger Award For The Worst Transnational Corporation Operating in New Zealand. 2006: Компания получила награду Roger Award как «Самая скверная транснациональная корпорация, действующая в Новой Зеландии».
For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components: here company sales are growing at high rates, especially owing to automobile systems and environmentally friendly technologies. Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие: здесь продажи компании растут высокими темпами, особенно за счет автомобильных систем и экологически чистых технологий.
Since 2005, the Finnish Broadcasting Company has, jointly with its cooperation partners, arranged for media education, training and traineeships for immigrants and minorities. С 2005 года Финская широковещательная корпорация в сотрудничестве со своими партнерами организует для иммигрантов и меньшинств трансляцию образовательных, учебных и наставнических программ.
Moscow, February 19, 2010 - Joint Stock Company "United Aircraft Corporation" [RTS ticker: UNAC; MICEX ticker: UNAC] announces the proxy voting results at the Extraordinary General Shareholders' Meeting held on February 16, 2010. Москва, 19 февраля 2010 года - Открытое акционерное общество «Объединенная авиастроительная корпорация» [РТС: UNAC; ММВБ: UNAC] объявляет результаты голосования акционеров на внеочередном общем собрании акционеров 16 февраля 2010 года.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The resources were apparently channelled towards the purchase of shares in the company Administradora Profesional de Hoteles. Ресурсы были бы направлены на покупку акций Профессиональной управляющей компании отелей.
Since 2008 the channel has been wholly owned by the French government, via its holding company France Médias Monde, having bought out the minority share of the former partners: Groupe TF1 and France Télévisions. Задачами французского телевещателя являются "обеспечение вещания для мировой публики и общая редакционная позиция" Начиная с 2008 года, телевещатель находится под контролем Французского правительства через France Médias Monde, купившее контрольный пакет акций у Groupe TF1 и France Télévisions.
In April 1997, the Latvian Privatization Agency signed an agreement for the sale of a 32.5% stake of company, which was equally shared between the Russian Gazprom and a German consortium. В апреле 1997 года Латвийское агентство приватизации подписало соглашение о продаже 32,5% акций этой компании, которые распределились равными частями между российским "Газпромом" и одним германским консорциумом.
The release of surplus occurs in one or several times on a decision of the manager, in a period not exceeding five years from registration of the company in the register of companies. Оплата оставшейся части этого рода акций осуществляется в один или в несколько приемов по решению административного совета или директората товарищества в срок, который не может превышать пяти лет со дня регистрации товарищества в Реестре коммерсантов и товариществ.
Kazpipe is a Ltd. Company, established in Almaty, Kazakhstan. Фирма "KazPipe" это общество с ограниченной ответственностью, учрежденное в городе Алматы Республики Казахстан. 50% акций фирмы принадлежит нашей группе компаний.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
Unlike Al Hakam, which was built as a dedicated biological warfare facility, the foot-and-mouth disease vaccine plant at Al Dawrah was constructed as a legitimate turnkey facility by a foreign company in the late 1970s and early 1980s. В отличие от Эль-Хакама, который был построен как специальный объект для производства биологического оружия, завод по производству вакцины против ящура, расположенный в Эд-Дауре, был построен «под ключ» как законный объект иностранной компанией в конце 70х - начале 80х годов.
In joint-stock company "Neftekamsk auto works" from this morning reigns pre-new-year mood, though there is no snow and New Year still far. Новое название появилось на промышленной карте Белорецка - электромеханический завод "Максимум". Он стал преемником учебно-производственного предприятия Всероссийского общества глухих и вот уже несколько лет специализируется на выпуске люминесцентных светильников.
Huta Szkła "Czechy" S.A. (Glassworks "Czechy" Joint Stock Company) is located in the region having long traditions of glass production. Стекольный завод Чехы С.А. ("Czechy" S.A.) находится на территории с многолетними традициями производства стекла.
The ship was then turned over to the American Shipbuilding Company. Тогда же завод переподчинён Министерству судостроительной промышленности СССР.
They also examined the technical details of the machine. The group then went to the Ibn al-Haytham site belonging to the Karamah State Company in the Taji area. Затем группа отправилась на завод им. Ибн аль-Хайсама, который находится в Эт-Таджи и входит в состав государственного предприятия «Эль-Карама».
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
I'm not about to leave the company now. И я не собираюсь бросать отряд в такой момент.
Here, according to the contemporary Walloon chronicler Jean Le Bel, Douglas' company consisted of one knight banneret, six ordinary knights and twenty esquires. По словам валлонского летописца Жана Ле Беля, отряд Дугласа состоял из одного баннерета, шести обычных рыцарей и двадцати оруженосцев.
The following morning Broderick moved the company down the spur line in order to establish a firm base, while Beale moved 5 Platoon forward. На следующее утро Бродерик перевел отряд вниз по течению, чтобы создать прочную базу, в то время как Бил отправился во главе 5-го взвода вперед.
Craig Hill is looking into every fire that his company responded to in the last year, and then he ends up dead? Крег Хилл интересуется всеми пожарами, на которые в прошлом году выезжал его отряд, а потом погибает?
In 1387, he led a corps of 1,500 knights and, along with Giovanni Ordelaffi, he faced the White Company led by John Hawkwood, who had been hired by the Paduans. В 1387 году Остасио возглавил конный отряд в 1500 человек и совместно с Джованни Орделаффи дал бой «Белой роте», нанятой падуанцами.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Look, I'm sorry if I'm such bad company tonight. Извини, я сегодня не лучший собеседник.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
2.1 On 8 February 1982, the joint-stock company Innotech Europe was set up to promote the industrial application of processes developed by a Canadian university for the bioconversion of vegetable waste into protein food for animals. 2.1 8 февраля 1982 года было основано акционерное общество "Иннотек Юроп" с целью содействия промышленному применению разработанных одним из канадских университетов процессов биопереработки овощных отходов в белковый корм для животных.
The company PE "Textra Vita" created in Dnepropetrovsk in 2004. Закрытое акционерное общество"НЕННО" занимается реализацией сырья для хлебопекарской и кондитерской промышленности.
In order to save it, in 1997, the author and the employees of the complex negotiated with the Government Sports Committee and created a joint-stock company called Republican Swimming Pool AOOT. Чтобы его спасти, в 1997 году автор и работники комплекса провели переговоры с Госкомспортом и учредили акционерное общество АООТ "Республиканский плавательный бассейн".
The joint stock company is managed by the Board of Directors whose Chairman, Mr. Wolf, is the sole executive body is the Management Company GAZ Group. Акционерное общество находится под управлением Совета директоров, председатель совета директоров - Зигфрид Вольф, единоличным исполнительным органом является ООО «Управляющая компания Группа ГАЗ».
It was established by Decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine on May 21, 1999, through the transformation of its predecessor, the State Specialized Commercial Savings Bank of Ukraine into a Joint-Stock Company. Постановлением Кабинета Министров Украины от 21 мая 1999 года во исполнение распоряжения Президента Украины от 20 мая 1999 года Государственный специализированный коммерческий сберегательный банк Украины преобразован в открытое акционерное общество «Государственный сберегательный банк Украины» (сокращённое название - ОАО «Ощадбанк»).
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
No, Mr. Chairman, the crew saved your company. Нет, господин председатель, ее спас экипаж.
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The Wright Company was incorporated on November 22, 1909. Wright Company была зарегистрирована 22 ноября 1909 года.
In the second season of operation, Zukor's Novelty Fur Company expanded to 25 men and opened a branch. И уже о втором сезоне работы персонал Zukor's Novelty Fur Company был расширен до двадцати пяти человек и был открыт филиал.
Scatsta Aerodrome has a CAA Ordinary Licence (Number P777) that allows flights for the public transport of passengers or for flying instruction as authorised by the licensee (BP Exploration Operating Company Limited). Аэропорт имеет обычную лицензию (номер P777), которая позволяет пассажирские перевозки и обучение полётам уполномоченным лицом, имеющим патент (BP Exploration Operating Company Limited)...
James was educated at the Royal High School, Edinburgh and initially apprenticed as a printer to Archibald Constable and Company before going to University of Edinburgh to study Geology. Джеймс получил образование в эдинбургской школе Royal High School, затем был учеником печатника в компании Archibald Constable and Company, после чего поступил в Эдинбургский университет для изучения геологии.
Nowadays, Golden Lady Company is among the leading companies all over the world, it is rapidly expanding and its turnover shows a continuous growth. Благодаря серии крупных приобретений, в настоящее время фирма Golden Lady Company находится в ряду с лидирующими предприятиями отрасли на международном уровне и отличается постоянным ростом и увеличением валового дохода.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
LGM the joint stock company offers an invitation in the team for chief designers in diverse directions, special design bureau chiefs. ОАО «ЛГМ» приглашает на работу главных конструкторов по направлениям, руководителей СКБ.
Open Joint-stock company "Zagorsky optical and mechanical plant" (ZOMZ) (based in 1935) - one of the oldest of the enterprises of optical branch. ОАО «Загорский оптико-механический завод» (год основания 1935) - одно из старейший предприятий оптической отрасли.
In view of OJSC VimpelCom's historic position as the first Russian company to list on the NYSE, the parties have chosen the NYSE for the listing of VimpelCom Ltd. С учетом исторической роли ОАО «ВымпелКом», ставшего первой российской компанией, прошедшей листинг на Нью-Йоркской фондовой бирже, именно на ней стороны и остановились при выборе места проведения листинга «ВымпелКом Лтд.».
The State Oil Company of Azerbaijan (SOCAR), Azerkimya State Company, Azerigas Company, Azerenerji JSC, Azneftkimyamash JSC are all part of the complex. Государственная нефтяная компания Азербайджана (ГНКАР), Государственной компании Азеркимя, компания Азеригаз, ОАО Азерэнерджи, АО Азнефткимйамаш являются частью министерства.
LGM THE OPEN JOINT STOCK COMPANY: DESIGN ENGINEERING AND PRODUCTION OF PUMPS, PUMP ASSEMBLIES AND PUMPING STATIONS | MockoBckий HacocHый зaBoд иM. ОАО "ЛГМ" - лидер российского насосостроения | Московский насосный завод им.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Initially, "DICS" company created Structured Cabling Systems and provided telephony. From year to year company extended range of services. В январе 2007 года в результате реорганизации ООО «ДонбассИнформСвязьСервис» появилась группа компаний «ДИСС».
High-technology production of ATEM two-component plastic caps was organized on the basis of the state-of-the-art automated equipment supplied by Italian company SAKMI and German company TAMPOPRINT. Vast opportunities for production of diverse articles are ensured by a laser device for printing action signs on a cap. Первая партия керамической плитки предприятия сошла с линии лишь в мае 2003 года, а на сегодня ООО "АТЕМ" - это уже мощнейший и наиболее современный отечественный производитель плитки.
The joint stock company is managed by the Board of Directors whose Chairman, Mr. Wolf, is the sole executive body is the Management Company GAZ Group. Акционерное общество находится под управлением Совета директоров, председатель совета директоров - Зигфрид Вольф, единоличным исполнительным органом является ООО «Управляющая компания Группа ГАЗ».
Sauron LTD, a former joint stock Moldo-American Company, is activating for the last 14 years. Sauron ООО действует с большим успехом на протяжении последних 14 лет.
"The Obukhovskaya Industrial Company" can offer different and profitable conditions in the sphere of the supply different of oil production equipment to the... ООО «ОПК» может предложить разнообразные и выгодные условия в сфере снабжения предприятий нефтегазовым и нефтепромысловым оборудованием. Мы готовы...
Больше примеров...