Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
Your company cannot be worth that much. Ваша компания не может так дорого стоить.
He is awaited by a company of new merry friends and heroic adventures at the mysterious Wolf Island... Его ждет компания новых веселых друзей и героические приключения на таинственном Волчьем острове...
The insurance company would spend hundreds of man hours tracking it down. Страховая компания будет тратить сотни человеко-часов отслеживания его.
My doctor told me... that the company had kicked me off the test. Мой врач сказал, что компания сняла меня с теста.
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
1999 - CJSC Law company "Eurotech". 1999 г. - ЗАО Юридическая фирма «Евротэк».
In 1998 the company joined together with the community of Grodzisk Mazowiecki an international ecological program and acquired the right to use the sign of Cleaner Production - as a tool of the Management of Cleaner Production and Environment. В 1998 году фирма вместе с гминой Grodzisk Mazowiecki (Гродзиск Мазовиецки) вступила в международную экологическую программу, и получила право на использование знака чистой продукции - как предмета Управления Чистой Продукцией и Окружающей средой.
Generally, it is to be mentioned that "Adam" company is oficially registered in Jordanian Ministry of Trade as a firm having a right to represent interests of a number of foreign companies with various specialisation. Доктор Ахмед Даудиа о работе компании "Адам" В общих словах необходимо сказать, что компания "Адам" официально зарегистрирована в министерстве торговли Иордании как фирма, имеющая право представлять интересы ряда иностранных компаний по различной специализации.
In a fully automated dry mixing line, the company Burtherm in Eisenhüttenstadt produces refractory concretes of the brands BURCAST, BURGUN, BURPATCH, BURSHOT, BURFLOW, BURMIX and special materials according to DIN EN ISO 9001. Фирма Burtherm в городе Eisenhüttenstadt изготавливает на полностью механизированной линии сухих смесей придерживаясь норм DIN EN ISO 9001 для огнеупорных бетонов следующие марки бетонов BURCAST, BURGUN, BURPATCH, BURSHOT, BURFLOW, BURMIX и специализированные смеси.
The Bank values each and every client and takes pride in being a partner of Open Joint Stock Company Myronivsky Hliboproduct, Industrial Union of Donbass, EuroCar, International Airport Boryspil, Dnipro hotel, Informational Computer Systems, Kievmiskbud 1, and many other renowned companies. Загороднего, ООО «М.И.Б.С. - Тревел», ЗАО «Информационные компьютерные системы», ООО «Тез - Тур», АОЗТ «Саммит», ООО «Строительно-коммерческая фирма «Гранит», ЗАО АСК «Инго Украина Жизнь» и многих других известных компаний.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
The company is a recognized leader of the fiberboards production and complex processing of wood. Предприятие является признанным лидером из производства деревоволокнистых плит и комплексной переработки дерева.
HOTRONIC GROUP is a company that offers integral solutions for security. HOTRONIC GRUPP - это предприятие, которое предлагает целостные охранные решения.
Our company is interested in settling in the Kouvola region. Наше предприятие заинтересовано в размещении в городе Коувола.
(b) A food products company canceled the informal decision to employ a job applicant solely because he is a Korean resident in Japan. Ь) Предприятие пищевой промышленности отменило предварительное решение о найме на работу соискателя единственно по той причине, что он был корейцем, проживающим в Японии.
Lawyers of KM Partners law firm have established to satisfaction of the court the legality of the obstruction of the State Tax Inspection authorities to perform an unscheduled field audit of the company. Юристы ЮФ «КМ Партнеры» доказали в суде правомерность недопуска на предприятие сотрудников ГНИ для проведения внеплановой повторной выездной проверки.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
Soon after, North Korean automatic weapons and small arms fire struck the company. Вскоре после этого рота попала под северокорейский огонь из автоматического и стрелкового оружия.
On 14 July 2003, the Finnish Civil Military Cooperation Company left Bosnia and Herzegovina, thus ending the Finnish military presence in the country. 14 июля 2003 года финская рота, которая взаимодействовала с гражданскими структурами, покинула Боснию и Герцеговину, что положило конец финскому военному присутствию в этой стране.
Today, New Zealand maintains 150 military personnel - an infantry company - within the ISF and holds the Force Deputy Commander role. В настоящее время Новой Зеландией предоставлено 150 человек военного персонала - одна пехотная рота - в состав Международных сил стабилизации; мы также выполняем функции заместителя командующего Силами.
"H" Company, heavy weapons! Восьмая рота, тяжёлая артиллерия.
Third company, get on the train! - Come on. Третья рота, по вагонам!
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
For what joy in this world can be to have the company of her who is the most dearly loved? Ибо нет большей радости в этом мире, чем общество той, кого так нежно любишь .
They like each other's company. Им нравится общество друг друга.
Well, it's only my company you'll be enjoying tonight. Сегодня ты разделишь только моё общество.
If the life doesn't change, if it can't the company either. Если жизнь не поменяется, То общество тоже измениться не сможет.
In 1991, it was the first state bank of Armenia to be reorganized into an Open Stock Company. В 1991 первым из государственных банков Армении реорганизовался в Открытое Акционерное Общество.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
The event is co-sponsored by the Department of Public Information, in collaboration with the Walt Disney Company. Это мероприятие организует Департамент общественной информации в сотрудничестве с "Уолт Дисней компани".
This company is represented by Sosthene Songolo, former Chief of Operations for Compagnie aérienne des Grands Lacs, to which the Group of Experts referred in a previous report, in relation to its activities in violation of the embargo. Эту компанию представляет Состен Сонголо, бывший начальник оперативного отдела «Компани аэрьен де Гран Лак» - компании, которую Группа экспертов упоминала в своем предыдущем докладе в связи с ее деятельностью в нарушение эмбарго.
(c) Chemokomplex Contracting & Trading Company (Hungary): nil; с) "Химокомплекс контрактинг энд трэйдинг компани" (Венгрия): ноль;
(a) A $1.25 million settlement of a class action lawsuit against American Seafoods Company, a Seattle-based, major participant in the U.S. fishing industry. а) компенсация в размере 1,25 млн. долл. по коллективному иску против расположенной в Сиэтле компании "Америкэн сифудс компани" - одного из крупнейших рыбопромысловых предприятий США.
Halliburton Company "Halliburton Company" "Холлибертон компани" "Холлибертон компани"
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
You are a great company on a par with all theater companies around the world. Вы - великолепная труппа, которая не хуже любой другой труппы в мире.
With the passage of time, the TIE Company has diversified its activities, all focused on promotion of Children Theatre. По прошествии времени труппа диверсифицировала свою работу, которая всецело направлена на развитие детского театра.
My company leaves for America tomorrow. Завтра труппа отправляется в Америку.
After Dyagilev's death in 1929 in Venice, his brilliant company broke up and only three years later two new companies were founded - "Russian Ballet of Monte Carlo" and "De Basil Russian Ballet". Но после кончины Дягилева в 1929 году в Венеции, его великолепная труппа распалась, и только три года спустя, возникли две новые труппы - «Русский балет Монте-Карло» и «Русский балет полковника де Базиля».
The Repertory Company is a regular performing wing of the School. Репертуарная труппа - это постоянный театральный коллектив Школы.
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
That boy is your company. Этот мальчик ваш гость.
Company should go first. Я имею в виду... Гость должен быть первым.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer. По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
Host of this edition the Company Necessary Theatre, which brings versatile artists together in theatrical, circensian and musical field.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale. Гость этого издания Компания Необходимый Театр, который собирает разносторонних артистов в театральном, цирковом и музыкальном поле.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale.
During this time, Joplin created an opera company of 30 people and produced his first opera A Guest of Honor for a national tour. Чуть позже Джоплину удалось собрать команду из 30 музыкантов и создать свою первую регтайм-оперу «Почётный гость».
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
During the projects realization the company provides the customers with special credit programs of the projects financing. При реализации проектов Корпорация предоставляет заказчикам специальные кредитные программы финансирования проектов.
Fey's corporation, Feyline Productions, coordinated with his production company, TTS, to manage the videotaping. Корпорация Фэя Feyline Productions скоординировалась с его продюсерской компанией TTS, чтобы руководить съёмками.
I've been looking and looking, but the company that made it went out of business in 1973... the Binzer Corp. Я все искала и искала, но компания, выпускающая их перестала существовать в 1973-м. Корпорация Бинзер.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
I know how the Company operates. Корпорация под прикрытием, вроде "Эколфилд".
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
Barcelona Traction itself shows how difficult it is to identify with certainty the shareholding of a company. Само дело «Барселона трэкшн» показывает, насколько сложно со всей определенностью установить владельцев акций какой-либо компании.
The Chief Executive of the company is responsible for the disclosure of relevant information, whether required by law or not, to all stakeholders. Старшее должностное лицо компании несет ответственность за раскрытие соответствующей информации всем держателям акций, независимо от того, требуется ли это согласно закону.
From 1963, John Lawrence (Glasgow) Ltd began increasing its shareholding in the company, eventually becoming the largest shareholder with 15%. С 1963 года Джон Лоренс начал увеличивать свою долю в компании через «John Lawrence (Glasgow) Ltd», в итоге став её крупнейшим акционером с 15 % акций и до 1973 года проработал председателем совета директоров.
In order to improve the balance of the Board of Directors, the Company appointed three Independent Non-Executive Directors, being Christopher Mackenzie (resigned from the Board on March 2010), Paul Manduca and Edward Walshe, at the time of the IPO. В связи с первичным размещением акций в Совет Директоров РД КМГ были избраны два Независимых Директора - Пол Мандука и Эдвард Уолш.
12.02.2010 RUSSIAN COMPANY «ALMA GRUP» HAS FULLY MET THE INVESTMENT COMMITMENTS UNDERTAKEN WHEN PURCHASING MOLDOVAN WINER... 16.02.2010 АДМИНСОВЕТ НКФР ЗАРЕГИСТРИРОВАЛ ПУБЛИЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРИОБРЕТЕНИЮ 66,33% АКЦИЙ АО AUTOMOTOTRANS.
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
The company changed its name to Steyr-Werke AG in 1926. В 1924 году завод был переименован в Steyr Werke AG.
The company was charged with founding the first gasworks in London to supply gas lighting to both private and public areas. Перед компанией была поставлена задача создать первый газовый завод в Лондоне для снабжения светильным газом как жилых домов, так и зон общественного пользования.
After World War II, the plant was expropriated by VEB Elektro-Apparate-Werke Berlin-Treptow, a state-owned company in the German Democratic Republic, and production continued until 1995. После Второй мировой войны завод был национализирован VEB «Завод электрооборудования Berlin-Treptow» государственной компанией в ГДР, и производство продолжилось до 1995 года.
Open Joint-stock company "Zagorsky optical and mechanical plant" (ZOMZ) (based in 1935) - one of the oldest of the enterprises of optical branch. ОАО «Загорский оптико-механический завод» (год основания 1935) - одно из старейший предприятий оптической отрасли.
The Company was founded in 1952 by the then 21-year-old Erich Sennebogen (1931-2011) and initially manufactured agricultural machinery. В 2017 году выручка составила около 300 млн евро Компания была основана в 1952 году тогда еще 21-летним Эрих Сеннебогеном (1931-2011) и первоначально производила сельскохозяйственные машины. в 1959 году был построен завод в Штраубинге.
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
You were tracking a company of thirteen dwarves. Вы преследовали отряд из тринадцати гномов.
Leon Tell led the company of noble savages that wracked our village. Леон Тэлл возглавлял отряд дворян-убийц, уничтоживших деревню.
We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim... their homeland. Мы подтолкнули его, когда отряд Торина Дубощита решили вернуть свою родную землю.
Company, reform on me. Отряд, сбор возле меня.
On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. 7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
I find the fatter person to be more entertaining company than the thinner man. Я считаю, что толстяк более забавный собеседник, чем худой.
Because you're funny, intelligent, good company. Ты смешной, умный, отличный собеседник, тебе что, долбаное любовное письмо написать?
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
He's poor company when he's sober, but he's better at his work. Трезвым он - неважный собеседник, зато намного лучше в деле.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Closed Joint Stock Company Commercial Bank "Credit - Dnipro", Dnepropetrovsk Закрытое акционерное общество коммерческий банк «Кредит-Днепр», Днепропетровск
In 2005, by the decree of Azerbaijani President Ilham Aliyev, the closed joint-stock company Azerbaijan Television and Radio was established on the basis of the State Television and Radio Broadcasting Company. В 2005 году по указу президента Азербайджана Ильхама Алиева на базе Государственной телерадиовещательной компании было создано закрытое акционерное общество «Азербайджанское телевидение и радиовещание».
Starsem is a European-Russian company that was created in 1996 to commercialise the Soyuz launcher internationally. Старсем - российско-французское акционерное общество, учреждено в августе 1996 года в Париже для продвижения ракеты-носителя «Союз» на международный космический рынок.
When Pirelli Tyre's IPO last summer completely failed, the parent company was forced to sell about 39% of its tyre division Pirelli Tyre SpA to a group of corporate investors from the banking sector rather than to private shareholders. 2006 год открытое акционерное общество «Росава» (Белая Церковь, Киевская область) закончило с убытком 12,569 млн. гривен.
Now "Azeraluminium" Joint-Stock Company is created on the basis of the enterprises of the aluminum industry. В настоящее время, на основе предприятий алюминиевой промышленности создано Акционерное Общество "АЗЕРАЛЮМИНИУМ".
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
In Panama's airspace, the most recent event was the attack on an aircraft of the ALAS company, in which all on board, including the crew, had been killed. В пределах воздушного пространства Панамы самым последним событием было нападение на самолет компании АЛАС, в ходе которого все лица, находившиеся на борту, включая экипаж, были убиты.
The sealed offers themselves, including company information, a project outline, and a price quote, are known as tenders or bids. Имеет малую осадку, грузоподъемность до 30 т и экипаж из 2-3 человек. В период Великой Отечественной войны тендеры использовались для перевозки войск, грузов на небольшие расстояния и высадки десант ов на необорудованное побережье.
She took some 27 prizes, alone or in company, and the Admiralty authorised the issue of four clasps to the Naval General Service Medal in 1847 to any surviving members of her crews from the respective actions. Он захватил, в одиночку или совместно с другими кораблями, не менее 27 призов и когда в 1847 году Адмиралтейство выпустило медали за сражения этого периода, экипаж Indefatigable был награждён четырьмя из них.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The company superseded the Bunge Company founded in Amsterdam by Johann Bunge, in 1818. Компания заменила Bunge Company, основанную в Амстердаме Йоханом Бунге в 1818 году.
For much of the 20th century, the economy of Honduras was largely controlled by the United Fruit Company. На протяжении большей части ХХ века экономика Гондураса в значительной степени контролировалась транснациональной корпорацией United Fruit Company.
George Rowney & Company relocated many times during the 19th and 20th centuries. Компания George Rowney & Company в течение XIX и XX веков часто меняла месторасположение.
Although these ports were not widely used, NeXTSTEP gained popularity at institutions such as First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company, and other organizations owing to its programming model. Несмотря на то, что эти порты широко не использовались, NeXTSTEP завоевала популярность в институтах таких, как First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company и других.
As an undergraduate he ran the classical music program at WYBC, a commercial radio station, and founded The New Theater Company where he produced and directed numerous plays. В студенческие годы вёл программу классической музыки на коммерческой радиостанции ШУВС, а также стал основателем «Новой театральной труппы» (англ. The New Theater Company), в составе которой он был продюсером и режиссёром целого ряда спектаклей.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Today 'Lutsk Foods' OJSC is popular Ukrainian producer of the groceries. It is a leading company which develops actively, specializing on the high-quality foodstuffs manufacturing, viz. Сегодня ОАО, Луцк Фудз известый украинский производитель бакалейной продукции, передовое предприятие, которое активно развивается, специализируется на производстве высококачественных продуктов питания, а именно: томатных соусов, паст, аджик, кетчупов, майонезов, натуральных и столовых уксусов и минеральных вод.
The State Oil Company of Azerbaijan (SOCAR), Azerkimya State Company, Azerigas Company, Azerenerji JSC, Azneftkimyamash JSC are all part of the complex. Государственная нефтяная компания Азербайджана (ГНКАР), Государственной компании Азеркимя, компания Азеригаз, ОАО Азерэнерджи, АО Азнефткимйамаш являются частью министерства.
Andrey Kirikov became one of three founders, a core shareholder and Board Member of public joint-stock OAO Sibir Cement Holding Company, a major Russian financial and industrial groups, in 2004. В 2004 году Андрей Кириков стал одним из трёх основателей, совладельцем и членом Совета директоров одной из крупнейших финансово-промышленных групп России - ОАО «Холдинговая Компания "Сибирский цемент"», основным направлением деятельности которой является производство и реализация цемента на территории Сибирского федерального округа.
Up-to-date high-technology enterprise of the Open Joint-Stock Company "Krinitsa" produces beer, as well as a wide range of low-alcoholic and non-alcoholic beverages, naturally-based solid food concentrates (jelly, cocoa, kissel, "cevita"), natural fermented kvass. Современное высокотехнологичное производство ОАО «Криница» - это не только пиво, но и широкий ассортимент слабоалкогольных и безалкогольных напитков, сухих пищевых концентратов на основе натуральных компонентов (желе, какао, кисели, «цевита»), натуральный квас брожения.
At the end of 2003, the Federal State Unitary Enterprise "Sevmorneftegeofizika" was transformed into the Joint Stock Company "Sevmorneftegeofizika" (JSC SMNG), with a 100% share in federal property. В конце 2003 года федеральное государственное унитарное предприятие "Севморнефтегеофизика" преобразовано в открытое акционерное общество "Севморнефтегеофизика" (ОАО "СМНГ"), 100 процентов акций которого находится в федеральной собственности.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
«Troyan» - is a modern, extremely developing company with wide 12 years experience in specialized exhibitions' and conferences' holding. Up-to-date exhibiting technologies and methods used by our company allow to demonstrate efficiently any goods and services. Организатор международных выставок ООО «Выставочная фирма «Троян» была образована в 1995 г. и за время своего существования провела более 70 выставочных мероприятий высокого международного уровня, которые стали уже традиционными и крупнейшими специализированными выставками не только в Украине, а и в странах СНГ.
The company was founded by Baltazar Holdings Limited, Floriana, Malta and Scientific and Production Enterprise "Militeks" LLC, Kiev, Ukraine. Учредителями компании являются мальтийская компания «Балтазар Холдинг Лимитед» (Baltazar Holdings Limited) и украинская компания ООО научно-производственное предприятие «Милитекс».
Beijing Yihua Stationery Company was founded in 2008. ООО «Пекинская ЛунАнИХуа Торговая Компания» было создано в 2008 году.
Experts of Open Company "Salavatskiy pischevik" meet the first anniversary - the fifth anniversary from the date of enterprise creation. Специалисты ООО "Салаватский пищевик" отмечают свой первый юбилей - пятилетие со дня создания предприятия.
All name and publication rights of the site belong to Mergen Construction Facade Panels Marketing And Export Limited Company. Авторские и издательские права на данный сайт принадлежат ООО Строительная и Экспортная Компания по Маркетингу Фасадных Панелей «Мерген».
Больше примеров...