Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
And this company you're worried about- И эта компания, которая вас волнует.
I mean, this company's my family. Я имею ввиду, эта компания моя семья.
Another company is built right on top of that one. Другая компания возведена прямо на вершине этой.
"Dr. Bell's company was known"for tackling the most advanced technological problems. Компания доктора Белла была известна своими решениями самых передовых технологических проблем.
He has a pension from the company that he worked for. Компания, в которой он работал, платит ему пенсию.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
For over 40 years - one company, one brand: CAROTI. В течение свыше 45 лет - одна фирма, один фирменный знак: CAROTI.
There are a few options on the company cars. Фирма предоставляет вам на выбор несколько машин.
The company is established with a purpose of construction and management of production capacities in the area of the food industry. Фирма АО "Джи Пи Джей Прим" является акционерным Обществом создано с целью создания и управления производственных мощностей в области пищевой промышленности.
If you are running a trade company - we are meant for you! Если у Вас торговая фирма - мы для Вас!
The company is apart of Planex Holding. Фирма является частью Планекс Холдинга.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
A few years ago, the company decided to take a new direction, implementing strategies for international expansion, and a system of product portfolio development which brings together current aesthetic trends and the needs of the market. Несколько лет назад предприятие решило взять новый курс на применение стратегий международной экспансии, а также на систему эволюции портфеля продукции, в котором актуальные эстетические тенденции объединяются с реальными нуждами рынка.
I've found a good company. Я нашел неплохое предприятие.
We are a company located in Elche, Spain. Наше предприятие находится в Испании в городе Эльче (Аликанте).
Another example is Ripasa Celulose e Papel, a level 1 BOVESPA company. Еще одним примером является целлюлозно-бумажное предприятие, компании БОВЕСПА категории 1.
Thousands of years ago, a being known as Nightmare appeared and created a company called Night Mare Enterprises, often abbreviated as N.M.E. (Holy Nightmare in the Japanese version). Тысячи лет назад во вселенной появилось таинственное существо под названием Кошмар (англ. Nightmare), которое основало компанию под названием Предприятие Кошмара (Святой Кошмар (англ. Holy Nightmare) в японском оригинале).
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
In March 2011, a special company composed of troops from the two armies began three months of operations against armed groups in Rutshuru.[44] В марте 2011 года специальная рота в составе военнослужащих двух армий начала трехмесячную операцию против вооруженных групп в Рутшуру[42].
(e) One engineer company (175 personnel) to support the above-mentioned surge requirements and to execute horizontal engineering work to improve the ground mobility of MONUC forces; ё) одна инженерная рота (175 человек) для оказания поддержки вышеупомянутым резервным средствам и для выполнения горизонтальных инженерных работ для повышения наземной мобильности сил МООНДРК;
In 1892, a mounted infantry company was formed and later it became a regiment of its own by the name of the Ceylon Mounted Rifles. В 1892 году была сформирована рота конной пехоты, которая впоследствии стала самостоятельным Цейлонским коннострелковым полком (англ. Ceylon Mounted Rifles).
Baker Company bank toWards the ridge at 1420 hours. Вторая рота должна быть на перевале в 14:20.
At 08:00 the next morning, G Company, 35th Infantry, relieved it on the regained positions and started its attack back up the supply road. На следующее утро в 08.00 рота G 35-го пехотного полка оставила захваченные позиции и развила наступление дальше к дороге снабжения.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
It's so rare that we're able to come together like this to revel for one night in the company of true equals. Так редко мы можем собраться вместе вот так, открывая на одну ночь общество действительно равных.
In March 2005, the members of the team made the decision to incorporate as the limited company Eukleia under the direction of Yukihiro Fujiwara. В марте 2005 года члены группы приняли решение объединиться в общество Eukleia под руководством Хиро Фудзивара.
In June 1994, in accordance with decree of President of Ukraine No. 210/93 from 15 June 1993 "About corporatization of state enterprises", Institute was re-organized into open joint-stock company. В июне 1994 года в соответствии с Указом Президента Украины Nº 210/93 от 15.06.1993 «О корпоратизации государственных предприятий» институт был реорганизован в Открытое акционерное общество (ОАО).
Ditton Joint-Stock Company follow the international quality system management ISO/TS 16949:2009 in next activities: engine chains desing and manufacturing. Акционерное общество применяет систему менеджмента качества в соответствии с ISO/TS 16949:2009 в области: проектирование и производство моторных цепей.
The mere fact that a company was incorporated in the wrongdoing State was not sufficient grounds for assuming that foreign shareholders would be subjected to discriminatory treatment. То, что акционерное общество зарегистрировано в государстве, причинившем ущерб, не может служить достаточным основанием для того, чтобы предполагать, что иностранные акционеры могут подвергнуться дискриминации.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Fuelling of SAF Mi-24 military attack helicopter from Matthews Petroleum Company fuel storage tanks in El Geneina Заправка военного боевого вертолета Ми-24 СВС из резервуаров компании «Маттьюс петролеум компани» в Эль-Генейне
The claimant alleged that in 1988 it entered into a transportation contract with Jordan Phosphates Mine Company Ltd., and in performance of its contractual obligations, arranged for 180 vehicles to be transported to Jordan. Заявитель утверждает, что в 1988 году он заключил транспортный контракт с "Джордан фосфатс майн компани лтд. "и во исполнение своих договорных обязательств принял меры по доставке 180 транспортных средств в Иорданию.
Kuwait Foreign Petroleum Exploration Company "Кувейт форийн петролеум эксплорейшн компани"
All Registry bank accounts accepting collections are located at the Branch Banking & Trust Company (BB&T). Все банковские счета регистра, на которые переводятся средства, размещены в «Бранч бэнкинг энд траст компани» (ББНТ).
Also present were industry experts from CONCAWE, Electricity of France, the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers, the European Confederation of Iron and Steel Industries and a representative of the Saint-Gobain Glass Company. Также присутствовали представляющие промышленность эксперты из КОНКАВЕ, компании "Электрисите де Франс", Европейской ассоциации моторостроителей, Европейской ассоциации предприятий черной металлургии, а также представитель компании, производящей стеклянную продукцию "Сент-Гобен гласс компани".
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
In 1954-1956 the theater building was rebuilt with a modern stage; the company appeared on a number of other Bucharest stages during that time. В 1954-1956 гг. здание театра подверглось перестройке, была сооружена новая сцена; в это время театральная труппа выступала на сценах других театров Бухареста.
Gilbert would return to this theme twenty-five years later in his last opera with Sullivan, The Grand Duke, in which a theatre company temporarily replaces the ruler of a small country and decides to "revive the classic memories of Athens at its best". Гилберт вернётся к этой теме двадцать пять лет спустя в своей последней опере с Салливаном, «Великий герцог», в которой театральная труппа временно заменяет правителей маленького государства и решается «оживить классические воспоминания об Афинах в самом лучшем виде».
On the strength of these plays, the company quickly rivalled Alleyn's troupe for preeminence in London; as early as 1595 they gave four performances at court, followed by six the next year and four in 1597. Труппа быстро набирала популярность, в начале 1595 г. труппа дала четыре выступления, шесть в следующем году и четыре в 1597 г...
The Cedar Lake Ballet Company? Содер Лэйк, балетная труппа.
The first performances of the «Russian Ballet» Company were the ballets «Armida's pavilion», «Polovtsian dances» and «Feast» performed at Théâtre du Châtelet on May 19, 1909. Впервые труппа «Русских балетов» выступила в парижском театре «Шатле» 19 мая 1909 с балетами «Павильон Армиды», «Половецкие пляски» и «Пир».
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Grandma, we have company. Бабушка, у нас гость!
Munya, we got company. Муня, у нас гость.
Christine, we have company. Кристин, у нас же гость.
Last month in the King's Bench Prison in the company of debtors, this month a guest of quality, rank and fashion. В прошлом месяце я был в тюрьме при суде Королевской скамьи среди других должников, А в этом уже гость людей уважаемых, достойных и выдающихся
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
Irkut Corporation is declared the best company of a military-industrial establishment of Russia More... Корпорация «Иркут» признана лучшей компанией военно-промышленного комплекса России Подробнее...
Whether you are a multi-national corporation, a small- or medium-sized company or a public sector entity, PricewaterhouseCoopers (PwC) will provide you with assurance and audit services customised to your organisation's specific needs and requirements. Вне зависимости от размеров и формы собственности вашего предприятия, будь то международная корпорация, предприятие среднего или малого бизнеса или бюджетная организация, PricewaterhouseCoopers окажет вам консультационные и аудиторские услуги в соответствии с вашими требованиями.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
These are: Egyptian General Petroleum Corporation (EGPC), Egyptian Natural Gas Holding Company(EGAS), Egyptian Petrochemicals Holding Company (ECHEM), Ganoub El Wadi Petroleum Holding Company (GANOPE), and Egyptian General Authority for Mineral Resources. К ним относятся: Египетская Генеральная нефтяная корпорация, холдинговая компания Египетский природный газ (EGAS), Нефтехимическая холдинговая компания Египта, Нефтяная холдинговая компания Эль-Вади Гануб, и Главное управление по минеральным ресурсам Египта.
b. AKA: CHOSUN YUNHA MACHINERY JOINT OPERATION COMPANY; KOREA RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION Ь. Другие названия: СОВМЕСТНАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ «ЧХОСУН ЮНХА»; КОРЕЙСКАЯ СОВМЕСТНАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ «РЁНХА»; СОВМЕСТНАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ «РЁНХА»
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
In 1995, Abramovich and Berezovsky acquired a controlling interest in the giant Soviet oil company Sibneft. В 1995 году Абрамович и Березовский приобрели контрольный пакет акций гигантской советской нефтяной компании "Сибнефть".
After incorporating and taking the company public in 1955, Ling found innovative ways to market the stock, including selling door-to-door and from a booth at the State Fair of Texas. После акционирования и перехода компании в разряд открытых обществ в 1955 году, Линг нашёл ряд новаторских способов продажи своих акций, в том числе продажи со сквозной доставкой товара и продажи на ярмарке штата Техас.
The company VB Football Assets owns a considerable block of shares of England's football club Blackpool Upon purchase of the club in 2006 it was playing in the third strongest league of England (Coca-Cola Football League 1) with the objective to enter Barclay's Premier League. Компания VB Football Assets владеет значительным пакетом акций английского футбольного клуба Blackpool. Купив клуб в 2006 году, команда играла в третей сильнейшей Лиге Англии (Coca-Cola Football League 1), с целью вступления в Лигу (Barclays Premier League).
9 April 2013, VTB Capital (the investment arm of VTB Group) announced the acquisition of a minority stake of National Satellite Company, CJSC. 9 апреля 2013 года «ВТБ Капитал» объявил о приобретении миноритарного пакета акций «Национальной спутниковой компании».
Equity capital markets transactions in the past 12 months included the USD1.35 billion IPO of Sistema, the largest-ever offering by a Russian company, and the IPO for Kalina, the first true Russian IPO, which offered primary and secondary shares listed domestically. Группа также выступила в качестве финансового советника ОАО «Газпром» по вопросам возвращения в собственность контрольного пакета акций одной из крупнейших российских газовых компаний - ЗАО «Стимул».
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
As a result, the company lost its license and was stopped, but in early August 2011 the plant was re-launched. В итоге предприятие лишилось лицензии и было остановлено, но в начале августа 2011 года завод был вновь запущен.
For example, if most of a company's oil sales are to an aluminium refinery, the company may well be exposed to aluminium price risks even if it neither buys or sells aluminium itself. Например, если основную часть продаваемой компанией нефти покупает алюминиевый завод, упомянутая компания вполне может оказаться уязвимой к воздействию рисков изменения цен на алюминий, хотя сама она алюминий не покупает и не продает.
In 1923 he left the small factory in Amberg and began work for a bigger company in Munich. В 1923 году он покинул оружейный завод в Амберге и перешёл на работу на более крупный завод в Мюнхене.
The policy of the company is aimed at the maximal satisfaction of the needs of a customer along with the soft individual approach to each one and the principles of open-mindedness and partnership. Завод по производству вермикулитовых плит расположен в г.Киеве - регионе с отлично развитой транспортной инфраструктурой, позволяющей без проблем организовать доставку товара заказчику в кратчайшие сроки любым видом транспорта по желанию заказчика.
In the beginning of XX century the plant ranked third in Moscow on a scale of productivity, being inferior only of plants of Bromley the Brothers and the joint stock company "Gustav List". По масштабу производства в начале ХХ века завод занимал третье место в Москве, уступая лишь заводам Братьев Бромлей и Акционерному обществу "Густав Лист".
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
Green Company, prepare to repel the enemy! Зелёный отряд, дать отпор врагу!
The Grey Company met up with Aragorn, Legolas, and Gimli at the Fords of Isen in Rohan, and at Pelargir, along with the Dead Men of Dunharrow, they captured the ships of Umbar. Серый отряд встретился с Арагорном, Леголасом и Гимли у Изенских бродов в Рохане, а в Пеларгире, сопровождаемые Мёртвыми из Дунхарга, они захватили корабли умбарских пиратов.
Leon Tell led the company of noble savages that wracked our village. Леон Тэлл возглавлял отряд дворян-убийц, уничтоживших деревню.
We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim... their homeland. Мы подтолкнули его, когда отряд Торина Дубощита решили вернуть свою родную землю.
The company suffered heavy casualties, including the company commander and Keiser's aide who had accompanied the force. Рота понесла тяжёлые потери, включая командира роты и адъютанта Кейзера, сопровождавшего отряд.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Well, I see I'm such interesting company. Похоже, я не очень интересный собеседник.
I'm not very good company tonight. Сегодня из меня не лучший собеседник.
It helps to have a hit TV show, plus I've been told company isn't entirely unpleasant. Это помогает вести популярное шоу, кроме того, мне говорят, что... что я приятный собеседник.
I just thought you could use some company. Приятный собеседник не нужен?
We have one "competitive" advantage more - the films at our club are presented by a competent person, a good company and often a native speaker. Есть у нас еще одно «конкурентное» преимущество - в нашем клубе фильм представляет знающий человек, интересный собеседник, зачастую - носитель языка.
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
Medica AD is a public joint-stock company with over 30 years of experience in the manufacture of high quality medical products and pharmaceutical forms. АО "Медика-АД" - публичное акционерное общество с более 30-летним опытом в производстве высококачественных медицинских изделий и лекарственных форм.
In June 1995, the state enterprise Central Telegraph transformed into open joint stock company Central Telegraph. В июне 1995 года государственное предприятие «Центральный телеграф» преобразовано в акционерное общество открытого типа «Центральный телеграф».
As part of the dialogue and information-gathering process currently under way, the company had conducted a study among the affected communities on the economic, social and cultural effects of the extraction activities, as requested by the Ministry of the Environment and Natural Resources. В рамках текущего процесса информирования и диалога акционерное общество провело исследование среди затрагиваемых общин относительно экономических, социальных и культурных последствий горнодобывающей деятельности в соответствии с требованиями министерства окружающей среды и природных ресурсов.
INYURPOLIS Law Firm is a Closed Joint-Stock Company (CJSC) incorporated in Ukraine. Юридическая фирма ИНЮРПОЛИС - это закрытое акционерное общество (ЗАО), зарегистрированное в Украине.
On 1 November 2004, Latvia Post was re-registered simply as a state joint-stock company instead of having the status of a nonprofit organization state stock company. 1 ноября 2004 года некоммерческая организация Государственное акционерное общество «Latvijas Paststika» была перерегистрирована в Коммерческом регистре, став государственным акционерным обществом Latvijas Pasts.
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
Well, he found me a company of the toughest old salts imaginable. Так вот, он помог навербовать экипаж из настоящих, опытных, просоленных океаном моряков
The ship's company consisted of 85 personnel. Экипаж корабля составлял 85 человек.
Ship's company, attention! Экипаж корабля, внимание!
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
Since a T-34-85 crew consisted of five men, the personnel contingent of the anti-tank gun company assigned to the brigade's submachine-gun battalion was converted in order to fill out the crews. Поскольку экипаж Т-34-85 состоял из пяти человек, то на доукомплектование экипажей был обращен личный состав роты противотанковых ружей батальона автоматчиков бригады.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
After attempts to film in China failed, the project was released back to The Weinstein Company. После того, как попытка начать съёмки в Китае провалилась, права на проект вернулись обратно к The Weinstein Company.
The satellite was transferred to Hughes Global Services, Inc., which was then a subsidiary of Hughes Space and Communications Company, with an agreement to share any profits with the insurers. Спутник был передан компании Hughes Global Services, которая тогда была дочерней компанией Hughes Space and Communications Company, с соглашением о разделе какой-либо прибыли со страховщиками.
The "Deal Company" Ltd was founded in December 2006 and registered at the Commercial Court of Podgorica, as the company dealing with real estate, tourism, services, manufacture, trade, export and import. "Deal Company" ООО основана в декабре 2006 года в г. Подгорица.Сферой деятельности фирмы являются услуги по сделкам с недвижимостью, туризм, производство, торговля (экспорт, импорт).
For Company of Heroes, Relic began using a new online matchmaking system called Relic Online. Для Company of Heroes Relic Entertainment запустила новую online-систему для игры по Интернет, названную Relic Online.
In 1993, The New York Times Company purchased Affiliated Publications for US$1.1 billion, making The Boston Globe a wholly owned subsidiary of The New York Times' parent. В 1993 году The New York Times Company приобрела Affiliated Publications за 1,1 млрд долларов, превратив «Бостон Глоуб» в дочернюю компанию The New York Times.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
Hope that all users of electric power of our edge will feel positive changes in-process joint stock company of "Prykarpattyaoblenergo". Надеюсь, что все потребители электроэнергии нашего края почувствуют позитивные изменения в работе ОАО «Прикарпатьеоблэнерго».
"Ekor" became popular in Ukraine and expands into European market because of their world class attention to the quality of their products, employment conditions as a basis asset of the company, developing high-tech production lines, also investing in further research and innovations. Сотрудники ОАО "Экор" никогда не останавливаются на достигнутом и постоянно работают над усовершенствованием качества продукции, расширением производства и инсталяцией новых технологических решений.
In 2002 Oleg Moshinsky began to work at "Yekaterinburg Electric Grid Company" OJSC as a Deputy Chief Engineer. В 2002 году Олег Мошинский переводится на работу в ОАО "Екатеринбургская электросетевая компания" на должность заместителя главного инженера.
On April 10, 2012 according to the results of the regular meeting of shareholders OJSC Berdichev machine-building plant "Progress" is reorganized into the Public Joint-Stock Company. 10 апреля 2012 г. по результатам очередного собрания акционеров Бердичевский машиностроительный завод «Прогресс» из открытого акционерного общества (ОАО) преобразован в публичное (ПАО).
All materials of GSM Kazakhstan OJSC Kazakhtelecom LLP (Company) placed on the present web-site are property of the Company and are protected on behalf of legislation of the Republic of Kazakhstan. Все материалы, принадлежащие ТОО «GSM Казахстан ОАО «Казахтелеком» (Компания), размещенные на настоящем web-сайте, являются собственностью Компании и охраняются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Today, both brothers are still active in the company as presidents. Сегодня Адольф и Вальтер еще активные президенты ООО Мозер.
The premises were then occupied by Ebley Ltd., a tyre company, who subsequently relocated to the Mayhill Industrial Estate, and the buildings on Glendower Street were converted into apartments and named Hyam Court. Помещения занимало ООО Ebley, шинная компания, которая впоследствии переехала в Mayhill Industrial Estate, а здания на улице Glendower были превращены в квартиры и прозваны Hyam Court.
As of September, 2009, "Armbusinessbank" CJSC shareholders are "Christie Management" Company with 86.99% and "Ukrprombank" LLC with 13.01% of shares. По состоянию на сентябрь 2009 года акционерами ЗАО «Армбизнесбанк» являются компания «Кристи Менеджмент» 86.99 % и ООО «Укрпромбанк» 13.01%.
Besides, shareholders approved annual general report and annual accountancy report, chose new stuff of auditing commission and approved auditor ("Expert-Audit auditing company"). Кроме того, акционеры утвердили годовой отчет и годовую бухгалтерскую отчетность, избрали новый состав ревизионной комиссии, утвердили аудитора (ООО "Аудиторская фирма Эксперт-аудит").
Experts of Open Company "Salavatskiy pischevik" meet the first anniversary - the fifth anniversary from the date of enterprise creation. Специалисты ООО "Салаватский пищевик" отмечают свой первый юбилей - пятилетие со дня создания предприятия.
Больше примеров...