Английский - русский
Перевод слова Company

Перевод company с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компания (примеров 15400)
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
The company that has the contract on cleaning, Adamantum. Компания, у которой контракт на уборку, "Адамантум".
My company contributed to his research many years ago. Моя компания содействовала его исследованиям много лет назад.
This is my company, and I am the boss. Это моя компания, и я босс.
Больше примеров...
Фирма (примеров 1032)
At present we operate in the market as the company INTERCHEMALL Sp. На данный момент мы функционируем на рынке как фирма Interchemall Sp.
My company makes no such thing. Моя фирма не делает таких вещей.
The company PS NAMIOTY manufactures tents standard and suitable for the 1st wind zone (according to Polish norm PN-77/B-02011) and 1st, 2nd and 3rd snow zones (according to Polish norm PN-80/B-02010/Az1: 2006). Фирма PS Namioty производит павильоны, стандартно приспособленные для I ветровой зоны (согласно польской норме PN-77/B-02011) и 1, 2 и 3 снеговой зоны (согласно польской норме PN-80/B-02010/Az1:2006).
Why a catering company? Почему фирма по обслуживанию?
"Ilan Medical Equipment" company together with Neurosoft Company perform the practical course on electroneuromyography. It will take place from 12 up to 14 March in conference room of Sezoni hotel in ancient Tryavna city. Фирма «Илан Медицинска апаратура» (Болгария) и компания Нейрософт (Россия) совместно проводят 7-й ПрактическиЙ курс по электромиографии, который пройдет 12-14 марта в конференц-зале отеля «Сезони» старинного болгарского города Трявна.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 1120)
However, even if the municipality ceases to cover those costs, the energy provider is saved from bankruptcy as it is a public company and thus the resources have to be found, either at the expense of the provider or of the municipality. Однако даже если муниципалитет прекращает оплачивать эти издержки, энергопоставлющее предприятие все равно спасается от банкротства, поскольку оно является государственной компанией, и поэтому ресурсы должны быть изысканы либо за счет самой этой компании, либо муниципалитета.
The company had already been visited by the IAEA inspection team on 27 November, the day on which inspection activities had begun. Это предприятие уже посещалось инспекционной группой МАГАТЭ 27 ноября, когда была начата инспекционная деятельность.
Welcome to Shelby Company Limited. Добро пожаловать в предприятие Шелби.
Train operators are Joint Stock Company "Lithuanian Railways", The Ukrainian State Transport Service Center "LISKI" and Belarussian National Transport Forwarding Company "Belintertrans". В качестве операторов поездов выступают акционерная компания "Литовские железные дороги", Украинский государственный центр транспортного сервиса "ЛИСКИ" и Белорусское транспортно-экспедиторское республиканское унитарное предприятие "Белинтертранс".
A second group left the Canal Hotel at 8.45 a.m. and arrived at the Ma'mun factory owned by the Rashid Company. и прибыла на предприятие «Эль-Мамун», принадлежащее компании им. Рашида.
Больше примеров...
Рота (примеров 656)
The company was transported by air to Geneina on board a Hercules aircraft. Рота была переброшена в Эль-Генейну самолетом "Геркулес".
The Ghanaian battalion and the Tunisian company were minimally equipped from national sources and, therefore, utilized equipment provided primarily by the United Nations. Ганский батальон и тунисская рота располагали минимальным количеством оборудования из национальных источников и ввиду этого использовали оборудование, предоставленное главным образом Организацией Объединенных Наций.
The Nepalese company of 150 personnel arrived in May 2010, as expected, while the armoured personnel carriers were still due to arrive. Как и предполагалось, в мае 2010 года прибыла непальская рота в составе 150 военнослужащих, в то же время бронетранспортеры пока не поступили.
Additional infantry and support elements of approximately 700 personnel, to be deployed in Port-au-Prince area, including an engineering company, a transport platoon, an aviation squadron and a military police platoon will be provided by the Government of Canada on a voluntary basis. В районе Порт-о-Пренса будут развернуты дополнительные пехотные подразделения и подразделения поддержки примерной численностью 700 человек, в том числе инженерная рота, транспортный взвод, авиационная эскадрилья и взвод военной полиции, которые будут предоставлены правительством Канады на добровольной основе.
That's the Royal Irish Company, my lord. Это Королевская Ирландская рота, милорд.
Больше примеров...
Общество (примеров 534)
The company is the official authorized distributor of ASUS, CANON, LG, SAMSUNG and other famous trademarks. Общество является официальным авторизированным дистрибьютором ASUS, CANON, LG, SAMSUNG и других известных товарных знаков.
The Agromatic AG (limited company) was founded by a group of experts from the grain and electronic industry in 1979. Агроматик АГ (акционерное общество) было образовано группой экспертов зерновой и электронной отраслей промышленности в 1979.
UAB "Tanagra" was established on 1st September 1993 by three citizens of the Republic of Lithuania as a Private Limited Liability Company. ЗАО «Tanagra» было основано 1-го сентября 1993-го г. тремя гражданами Литовской Республики, как частное закрытое акционерное общество.
I've often found your company so stimulating. Ваше общество всегда воодушевляло меня.
For multi-annual period of existence the Share holder company managed to balance with market disruption of previous East block, and to negotiate many history problems. За нескольколетний период существования, акционерное общество доказало справиться с распадом рынка бывшего восточного блока и перебороть множество проблем прошлого.
Больше примеров...
Компани (примеров 628)
Our company rehabilitates these beautiful old buildings... trying to keep all original building as possible. Ќаша компани€ восстанавливает эти старые здани€, стара€сь сохранить первоначальный вид.
Description: The Korea Heungjin Trading Company is used by KOMID for trading purposes. Описание: «Корея Хынджин трэйдинг компани» используется КОМИД в целях осуществления торговой деятельности.
A third television channel and three radio stations are operated by the De Fontes Broadcasting Company. Третий телевизионный канал и три радиостанции контролируются компанией «Де Фонтес бродкастинг компани».
McKinsey and Company, Paris, Senior Engagement Manager, 1968-1978 Старший управляющий по вопросам финансовых обязательств фирмы «Маккинзи энд компани», Париж, 1968 - 1978 годы
While most claims were based on generally accepted methods of valuing the loss (e.g., actual cost of repair or net book value), Kuwait Agriculture Company W.L.L. sought compensation on the basis of the original cost of the building without considering accumulated depreciation. Хотя большинство претензий основывались на общепринятых методах оценки потерь (т.е. фактической стоимости ремонта или чистой балансовой стоимости), "Кувейт агрикалча компани ВЛЛ" истребовала компенсацию в сумме первоначальной стоимости здания без учета накопленной амортизации.
Больше примеров...
Труппа (примеров 84)
The company currently in the city of Washington. Труппа сейчас находится в городе Вашингтон.
In 1954-1956 the theater building was rebuilt with a modern stage; the company appeared on a number of other Bucharest stages during that time. В 1954-1956 гг. здание театра подверглось перестройке, была сооружена новая сцена; в это время театральная труппа выступала на сценах других театров Бухареста.
Over the years, the Repertory Company has produced a variety of plays ranging from stylized musicals to realistic Indian drama, translations and adaptations of foreign plays. За время своего существования репертуарная труппа подготовила целый ряд спектаклей: от стилизованных мюзиклов до реалистических индийских драм и переводных и адаптированных зарубежных пьес.
This prestigious, internationally acclaimed company was forced to give non-commercial performances in over 20 United States cities, which resulted in a loss of income of some $200,000 solely by way of payment for the performances given. Эта международно признанная престижная труппа была вынуждена дать некоммерческие представления более чем в 20 городах Соединенных Штатов, но она не получила приблизительно 200000 долл. США в качестве оплаты за проделанную работу.
On the strength of these plays, the company quickly rivalled Alleyn's troupe for preeminence in London; as early as 1595 they gave four performances at court, followed by six the next year and four in 1597. Труппа быстро набирала популярность, в начале 1595 г. труппа дала четыре выступления, шесть в следующем году и четыре в 1597 г...
Больше примеров...
Гость (примеров 21)
Tell my wife we have company. И скажи жене, что у нас гость.
Actually, I have company right now. Вообще то, у меня гость сейчас.
I happen to have company and he's a minister of the church, and you know... У меня как раз гость, и он священник, и, видите ли...
Jocelyn, we have company. Джозелин, у нас гость
Host of this edition the Company Necessary Theatre, which brings versatile artists together in theatrical, circensian and musical field.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale. Гость этого издания Компания Необходимый Театр, который собирает разносторонних артистов в театральном, цирковом и музыкальном поле.Ospite di questa edizione la Compagnia Teatro Necessario, che riunisce artisti versatili in campo teatrale, circense e musicale.
Больше примеров...
Корпорация (примеров 211)
With the advent of the Xbox, Microsoft was the second company to implement downloadable content. С появлением ХЬох корпорация Microsoft стала первой компанией, которая успешно внедрила загружаемый контент в игровую консоль.
The main export company for the brewery was the "Good Harvest of Five Grains Corporation" based in Hong Kong. Главной экспортной компанией пивоварни была «Good Harvest of Five Grains Corporation» (Корпорация «Хороший урожай пяти злаков»), размещенная в Гонконге.
In 1945, the Japanese Mitsubishi Electric Corporation was the first company to produce an electric commercial rice cooker. В 1945 году корпорация Mitsubishi стала первой в Японии компанией, производящей домашнюю электрическую рисоварку.
At the beginning of the newest history of Ukraine the most important structural transformations of the Ukrainian motor-car giant took place resulted in the establishment of Ukrainian Motor Corporation Open Joint-Stock Company mostly known under its short title - UkrAVTO Corporation. В период начала новейшей истории Украины произошли наиболее важные структурные превращения украинского автомобильного гиганта, которые привели к созданию в том же году открытого акционерного общества «Украинская автомобильная корпорация», больше известного по его сокращенному названию - Корпорация УкрАВТО.
The evidence includes correspondence between Bhagheeratha and the State Engineering Company and substantial documentation showing the amount of work carried out on a monthly basis between June and October 1990. Bhagheeratha helpfully provided detailed evidence of its work on the Fertiliser Project prior to 2 May 1990. Корпорация "Бхагеерата" предоставила обстоятельные доказательства факта выполнения работ по проекту, связанному с удобрениями, в период до 2 мая 1990 года, что весьма помогло в работе.
Больше примеров...
Акций (примеров 702)
The German company subsequently became bankrupt, and the tribunal, in a second award, concluded that the company's bankruptcy had effectively terminated the parties' relationship and made the tribunal's previous order regarding the claimant's buyout of the defendant's shares inoperative. Немецкая компания впоследствии обанкротилась, и арбитражный суд во втором решении определил, что с банкротством компании отношения между сторонами окончательно прекратились, а ранее вынесенное им постановление о выкупе акций ответчика истцом стало невыполнимым.
When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock. Как только сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим частным акционером The Walt Disney Company с 7 % акций компании.
It involves a more complicated transaction in which a lessor, often a special purpose company (SPC) or partnership, purchases the aircraft through a combination of debt and equity financing, and then leases it to the operator. Он является более сложной сделкой в которой лизингодатель, обычно компания специального назначения (SPV) или товарищество, покупает самолёт через сочетание залога и финансирования путём выпуска новых акций, а затем сдаёт его в аренду оператору.
They should personally own a significant number of the company's shares (e.g. worth one year of directors' fees). им следует лично владеть значительным числом акций компании (например, на сумму годового вознаграждения члена Совета директоров);
Primedia is South Africa's largest private media holding company and owns 40% of Kaizer Chiefs. Примедиа является крупнейшим частным медиа-холдингом в Южной Африке и владеет 40 % акций «Кайзер Чифс».
Больше примеров...
Завод (примеров 311)
The company was also involved in selling canned peas and other agricultural machinery. Завод наращивал выпуск плугов и другой сельскохозяйственной техники.
Then in 1965, the Ghent, Belgium plant was opened, which is the company's second largest production site. Затем в 1965 году начинает работать завод в Генте (Бельгия), который стал вторым по величине производством компании.
The company was founded by Antenor Nydqvist, Johan Magnus Lidström and Carl Olof Holm in 1847 as Trollhättans Mekaniska Verkstad as a manufacturer of turbines for hydraulic power plants. Компания основана Антенором Нидквистом, Юханом Магнусом Линдстрёмом и Карлом Олофом Хольмом в 1847 году как Тролльхеттанский механический завод.
On October 24 an Open-Door Day took place at the Company, dedicated to this date. 24 октября на предприятии состоялся День открытых дверей, приуроченный к этой дате. На завод пришли ветераны, заводчане с семьями, учащиеся профильных учебных заведений.
According to Interfax, last Thursday witnessed Vyborg Shipyard (Leningrad Oblast) launching 'Aktau' tanker bult for the Kazakhstan 'Kazmortransflot' National Shipping Company. ОАО "Выборгский судостроительный завод" (Ленинградская область) в четверг спустило на воду танкер "Актау", построенный для национальной морской судоходной компании Казахстана "Казмортрансфлот". Об этом сообщает "Интерфакс".
Больше примеров...
Отряд (примеров 61)
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка.
I was expecting a full company. Я ожидал целый отряд.
We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim... their homeland. Мы подтолкнули его, когда отряд Торина Дубощита решили вернуть свою родную землю.
You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius and to analyze a water sample to tie back to a Vertigo drug lab. Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго.
The company suffered heavy casualties, including the company commander and Keiser's aide who had accompanied the force. Рота понесла тяжёлые потери, включая командира роты и адъютанта Кейзера, сопровождавшего отряд.
Больше примеров...
Собеседник (примеров 16)
Nurse Mount thought you might like some company while you wait. Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Look, I'm sorry if I'm such bad company tonight. Извини, я сегодня не лучший собеседник.
What you want is company, someone to take care of. Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
You must be fascinating company. Ты - очаровательный собеседник.
But, well, as company, as a companion... Но как компаньон, как собеседник...
Больше примеров...
Акционерное общество (примеров 214)
The Agromatic AG (limited company) was founded by a group of experts from the grain and electronic industry in 1979. Агроматик АГ (акционерное общество) было образовано группой экспертов зерновой и электронной отраслей промышленности в 1979.
Queens Moat Houses plc was a British public limited company engaged primarily in the hotel business. Queens Moat Houses plc - британское открытое акционерное общество, работающее в сфере гостиничного бизнеса.
Since October 1999 the company operated under the name Mescomp Telecom S.A. С октября 1999 года фирма действует с названием Mescomp Telecom S.A. (Мескомп Телеком Акционерное общество).
In the spring of 1997, after long period of stagnation, BDP had been turned into a privately owned public joint stock company. Весной 1997 года, после длительного периода стагнации, БМКК был преобразован в открытое акционерное общество без участия государства.
The full title of the company is International Money Transfers System Leader (CиcTeMa «MeждyHapoдHыe дeHeжHыe пepeBoды Лидep»). Полное наименование - Небанковская кредитная организация акционерное общество "ЛИДЕР" (International Money Transfers System Leader).
Больше примеров...
Экипаж (примеров 15)
During wartime, the ship's company increased to 815. В военное время экипаж увеличивается до 358 человек.
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
This allowed the company to limit the number of such crew to ten. Это позволило компании снизить экипаж автомобилей до одного человека.
During this mission the crew successfully deployed three communications satellites, the Navy's Syncom IV-4, Australian AUSSAT, and American Satellite Company's ASC-1. Экипаж вывел на орбиту три спутника связи: для Военно-морского флота США - «SYNCOM IV-4», австралийский «AUSSAT», и для американской компании спутник «ASC-1».
Last week our company was applied for a help by crew members of the vessel "Olga 1" with the problem as for arrears o wages by shipowner for some months. На прошлой неделе в компанию G&G за помощью обратился экипаж судна "Ольга 1" с проблемой невыплаты заработной платы судовладельцем на протяжении нескольких месяцев.
Больше примеров...
Company (примеров 1525)
The Atlantic Transport Company of West Virginia was formed at this time to assert American ownership of the line's overseas assets. «Atlantic Transport Company» в Западной Вирджинии была сформирована в это время, чтобы отстаивать американское право собственности на зарубежные активы Линии.
Professional dance companies in Salt Lake City include Ballet West, Ririe-Woodbury Dance Company (which celebrated its 45th anniversary season in 2008/2009) and Repertory Dance Theatre. Среди профессиональных танцевальных коллективов в городе можно отметить Ballet West, Ririe-Woodbury Dance Company (в сезоне 2008/2009 отпраздновал своё 45-летие) и Repertory Dance Theatre.
LG's top management, Mr. S.S. Kim (vice-chairman and CEO of Digital Appliance Company) and Mr. M.K. Топ-менеджеры LG, г-н S.S. Kim (вице-председатель и главный администратор компании цифрового оборудования Digital Appliance Company) и г-н M.K.
I Love Velvet mPOS has several large business customers such as German vehicle inspection company, Dekra. I Love Velvet мобильный POS-терминал обслуживает таких крупных клиентов как компания The Walt Disney Company и немецкую автомобильную компанию по техническому осмотру Декра (DEKRA e.V.).
Li retired from sporting competition in 1988, and in 1990 he founded Li-Ning Company Limited, which sells footwear and sporting apparel in China. В 1988 Ли закончил спортивную карьеру, а в 1990 основал компанию под своим именем «Li Ning Company Limited», производящую спортивную одежду и обувь в Китае.
Больше примеров...
Оао (примеров 297)
The company's net profits tripled within three years and exceeded 26 billion roubles in 2006. Чистая прибыль за З года работы ОАО «РЖД» увеличена втрое и в 2006 году превысила 26 млрд. рублей.
At joint-stock company "STEKLONiT" the new high-productivity foreign impregnator is put into operation. В одном из структурных подразделений ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" - на Уфимском машиностроительном заводе в Шакше - был изготовлен 25-тысячный мотоблок "Агро".
Two new highly productive lines of "Rubicon" company (Germany) were put into operation at UPEMPC JSC. В ОАО "Уфимский завод эластомерных материалов, изделий и конструкций" пущены в эксплуатацию две новые высокопроизводительные линии фирмы "Рубикон" (Германия).
While working with the fund, Shuvalov represented the interests of the state in a number of companies - the Russian State Insurance Company, ORT, the All-Union Exhibition Centre SJSC (VVC), Gazprom, and several others. Параллельно работе в фонде он представлял интересы государства в ряде коммерческих структур - ОСАО «Российская государственная страховая компания», ОРТ, ОАО «Газпром» и других.
The enterprises that make up «Metalloinvest Holding Company» (JSC «Lebedinsky GOK» JSC «Mikhailovsky GOK» JSC «Ural Steel» JSC «OEMK») intend to meet all their engagements linked to REACH requirements. ОАО «Лебединский ГОК», ОАО «Михайловский ГОК», ОАО «ОЭМК», ОАО «Урал Сталь», входящие в холдинг «МЕТАЛЛОИНВЕСТ», намерены обеспечить выполнение своих обязательств, связанных с требованиями Регламента «REACH».
Больше примеров...
Ооо (примеров 291)
Welcome to the web pages of the Czech pharmaceutical company FAVEA, spol. s r. o. Мы приветствуем Вас на сайте чешской фармацевтической компании ООО FAVEA.
In April 1999, together with Alexander Podlesovym and legal persons "Society NOYPA", JSC "STRONEKS" and JSC "Quiver" established company "Investment Company (IC) AyBiEych» (IBH), which became the CEO of A. undergrowth. В апреле 1999 года совместно с Александром Подлесовым и юридическими лицами «Общество НОЙПА», ЗАО «СТРОНЕКС» и ЗАО «Колчан» учредил ООО «Инвестиционная компания (ИК) АйБиЭйч» (IBH), генеральным директором которой стал А. Подлесов.
We would like to present the production scope of our company, the Producer of Lighting & Electrical Devices ELGIS-GARBATKA Ltd, present on the market since 1991. С радостью представляем Вам предложение Завода по производству освещающих и электрических устройств ООО «ELGIS-GARBATKA», который существует на рынке с 1991 года.
«Troyan» - is a modern, extremely developing company with wide 12 years experience in specialized exhibitions' and conferences' holding. Up-to-date exhibiting technologies and methods used by our company allow to demonstrate efficiently any goods and services. Организатор международных выставок ООО «Выставочная фирма «Троян» была образована в 1995 г. и за время своего существования провела более 70 выставочных мероприятий высокого международного уровня, которые стали уже традиционными и крупнейшими специализированными выставками не только в Украине, а и в странах СНГ.
The main activity of the company V&R Ltd. is Design, manufacturing, trade, renewal, repair, warranty and after sales service and maintenance of electrical and engine forklift trucks, electrical platforms and supplementary work equipment. Основная деятельность компании В&Р ООО это Проектирование, производство, торговля, ремонт, обновление, гарантийный и послегарантийный сервис электро- и автопогрузчиков и электротележек, навесного оборудования, как и разного вида оборудования для обработки грузов. Производство и торговля с запасными частями.
Больше примеров...