In 2008 the company plans to produce 44 documentaries of different genres (from social to historical). |
В 2008 году компания планирует выпустить 44 документальных фильма различного жанра (от социального до исторического). |
VistaJet is the world's fastest growing private aviation company, with the largest wholly-owned commercial fleet outside the Americas. |
Компания VistaJet - самая динамично развивающаяся в мире компания частной авиации, располагающая крупнейшим парком коммерческих самолетов за пределами Америки. |
The company was founded in Denver in 2014. |
Компания была основана в Денвере в 2014 году. |
In March 2015 the company announced the opening of a new offshore facility in Paramaribo, Surinam. |
В марте 2015 года компания анонсировала открытие нового оффшорного центра в Парамарибо, Суринам. |
At this time the company consisted only of David Heelas, working part-time through his interest in electronics. |
В это время компания состояла только из Дэвида Хеласа, работающего в свободное время из своего интереса к электронике. |
As such a single insurance company is unable to bear such risk alone. |
По этой причине одна страховая компания не может нести такой риск. |
In 2003, the company announced that this technology had been adapted to power automobiles. |
В 2003 г. компания объявила, что технология адаптирована для применения в автомобилях. |
The company also distributes popular party games of other manufacturers. |
Также компания распространяет популярные игры сторонних производителей. |
In 2014, the company used the name "Magic Wand Original". |
В 2014 году компания решила использовать название «Magic Wand Original». |
In 1990 the established Japanese satellite television company WOWOW decided to expand their services into the field of satellite radio. |
В 1990 году японская компания спутникового телевидения, WOWOW решила расширить спектр своих услуг и дополнительно предоставлять спутниковое радио. |
In November 2005, the company opened a new flooring factory worth 15 million euros. |
В ноябре 2005 года компания открыла новый завод напольных покрытий стоимостью 15 миллионов евро. |
The company achieved financial breakeven in the seventh month of its operation, and started to generate profits in its second year. |
Компания достигла финансовой безубыточности в седьмой месяц своей работы, и начала приносить прибыль на второй год. |
The company was producing bells and other electric equipments for the telephone industry. |
Компания производила звонки и другое электрическое оборудование для телефонной промышленности. |
The company revised the model the next year and renamed it the Aerocycle. |
Компания обновила модель в следующем году и переименовала ее в Aerocycle. |
The merged company retained the Peabody name. |
Однако, объединённая компания сохранила название Peabody. |
The Menarini Group is an Italian pharmaceutical company. |
Menarini Group - итальянская фармацевтическая компания. |
In 2007, the company achieved 700 stores in ten states with annual revenue of $1 billion. |
В 2007 году компания владела 700 ресторанами в десяти штатах, достигнув годового дохода в 1 млрд долларов. |
The company grew rapidly after the war, supplying compasses and other navigational instruments to both civilian and military markets. |
После Второй мировой войны компания быстро развивалась, поставляя компасы и другие навигационные инструменты как для гражданского, так и для военного рынков. |
The company tried to respond to some of the criticisms, but the criticisms continued unabated. |
Компания пыталась ответить на некоторые замечания, но критика не ослабевает. |
The company went public in 1993 (NASDAQ: GPTA). |
Компания стала публичной в 1993 (NASDAQ: GPTA). |
In late 2009, the company relocated its offices from Honolulu to Los Angeles. |
В конце 2009 года компания перевела свои офисы из Гонолулу в Лос-Анджелес. |
The company operates a comprehensive returns policy. |
Компания придерживается комплексной политики возврата товара. |
In 1996, the company launched a subsidiary label called Millennium Films. |
В 1996 году компания запустила дочерний лейбл под названием Millennium Films. |
To this end, the company was sold to Banner Productions in 1965, with Gottschalk remaining as president. |
В результате компания была продана Banner Productions в 1965 году; Готтшальк остался в качестве президента. |
The company was founded by Francesco Cassani in 1932. |
Компания была основана Франческо Кассани в 1932 году. |