| The company started in 1991 as a subsidiary of Kadokawa Shoten. | Компания возникла в августе 1991 года как подразделение Kadokawa Shoten. |
| The company was founded in 1949 by Frank McIntosh. | Компания основана в 1949 году Фрэнком Макинтошем. |
| Since then, the company has grown to over 3,500 employees. | С момента основания, компания выросла до более чем 3500 сотрудников. |
| In 1922, the company marketed Milady, the first lipstick made in Spain. | В 1922 году компания выпустила на рынок Миледи - первую губную помаду, сделанную в Испании. |
| 2010 The company acquired Rynel, Inc. in January 2010, an American manufacturer of hydrophilic polyurethane foam. | Компания приобретает Rynel Inc. в январе 2010 - американского производителя гидрофильных полиуретановых губок. |
| By 2001, the company had grown to be Chipotle's largest investor. | К 2001 компания McDonald's стала самым значительным инвестором компании Chipotle. |
| This company was started by Akronites in 1911, but located in Clarksburg, West Virginia. | Эта компания была основана акронцами в 1911 году, но находилась в Кларксбурге, Западная Виргиния. |
| Österreichischer Lloyd (Italian: Lloyd Austriaco, English: Austrian Lloyd) was the largest Austro-Hungarian shipping company. | Австрийский Ллойд (нем. Österreichischer Lloyd) - бывшая крупнейшая австро-венгерская судоходная компания. |
| The company was founded in 1986 by John Williams, a synthetic oil developer and later consultant. | Компания была основана в 1986 году Джоном Уильямсом, разработчиком синтетического масла, который позже продолжал работу в качестве консультанта. |
| In early 2013 the company bought 96 terabytes of infrastructure from QBC Systems. | В начале 2013 года компания купила за 1 миллион долларов 96 терабайт данных и инфраструктуру в дата-центре компании QBC Systems. |
| The company is now looking to fuel its future fleet with biodiesel. | В настоящее время компания стремится заправить свой будущий флот биодизелем. |
| Delivery of goods was very expensive, so the Upper Amur company started to build a dirt road. | Доставка грузов стоила очень дорого, поэтому Верхне-Амурская компания начала строить грунтовую дорогу. |
| The merged company became Mölnlycke Health Care Group. | Объединенная компания образовала Mölnlycke Health Care Group. |
| The company was founded in 2002 by Joey Wilson. | Компания была основана в 2002 году Джоуи Уилсоном. |
| During his tenure at Pan Am, the company established the first regularly scheduled transatlantic service. | Во время его пребывания в Pan Am компания наладила первые регулярные трансатлантические перелёты. |
| During its first year of business, the company was run without any formal funding. | На протяжении первого года своего существования компания работала без какой-либо финансовой поддержки. |
| Under his management, the company became one of the leading builders in the United States. | Под его руководством компания стала одним из ведущих строителей в Соединенных Штатах. |
| The company was founded in 1964 by Amar Bose. | Компания была основана в 1964 году Амаром Боузом. |
| Cammell Laird is a British shipbuilding company. | Cammell Laird - британская судостроительная компания. |
| At this time the company decided to offer Soloists in production runs rather than make them to order. | На этот раз компания решила запустить Soloist в производство, а не делать их на заказ. |
| The company used the popularity of celebrity chefs during the late 1980s to seize the chance to expand its customer range. | Компания использовала популярность известных шеф-поваров в конце 1980-х, чтобы расширить диапазон потребителей. |
| The company provides a wide range of services for corporate customers. | Компания предоставляет широкий спектр услуг для корпоративных клиентов. |
| On 9 October 2006, Russian oil company Gazprom became the club's new sponsor. | 9 октября 2006 года спонсором клуба стала российская компания «Газпром». |
| The company was founded in 1951 in Calgary. | Компания была основана в 1951 году в Калгари. |
| The company periodically sought to raise taxes to cover these expenditures and thereby provoked the resistance of the planters. | Компания периодически повышала налоги, чтобы покрыть возросшие потребности, и тем самым провоцировала недовольство плантаторов. |