| The company is a prominent advertiser in North American astronomy magazines such as Sky & Telescope and Astronomy. | Компания является ведущим рекламодателем в астрономических журналах Северной Америки, таких как: Sky & Telescope и Astronomy. |
| The company welcomes its subscribers by this way for already two years. | Именно так приветствует компания своих клиентов уже около двух лет. |
| Electric Marathon is organised by the company Electric Marathon International and the Honorary Consulate of Monaco in Estonia. | Организатором Электромобильного Марафона выступают компания Electric Marathon International и Почётное Консульство Монако в Эстонии. |
| Tecam is a leader company in the treatment of the industrial water. | Компания Текам является лидером на рынке обработки промышленных вод. |
| Sister company Red Star Line handled traffic between America and the European continent, primarily through Antwerp, Belgium. | Родственная компания (Sister company) "Red Star Line" занималась перевозками меду Америкой и Европейским континентом, преимущественно через порты Антверпен (Бельгия). |
| No additional charge for this service company does not charge. | Никакой доплаты за данную услугу Компания не взимает. |
| Our company provides a car, usually only for trips to Moscow and Moscow Region. | Наша Компания предоставляет автомобиль, как правило, только для поездок по Москве и Московской обл. |
| Our company is ready to consider the possibility of mutually beneficial cooperation on car rental for your clients. | Наша Компания готова рассмотреть возможность взаимовыгодного сотрудничества по аренде автомобилей для Ваших клиентов. |
| If necessary long-term car rental (more than 6 months), our company will offer you special rates. | При необходимости долгосрочной аренды автомобиля (свыше 6 месяцев) наша Компания предложит Вам специальные тарифы. |
| The company also manufactured Patria AMV vehicles under license. | Компания также производила бронетранспортер Patria AMV по лицензии. |
| In 2002 the company won a £60 million contract for steelwork for the new Wembley Stadium. | В 2002 году компания получила контракт на 60 миллионов фунтов стерлингов на стальные конструкции для нового стадиона Уэмбли. |
| Now her company is engaged in creating garment creations and designs for factories of Belarus and the CIS countries. | Теперь её компания занимается созданием моделей и конструкций для фабрик Белоруссии и стран СНГ. |
| The company also participated in the 2013 LeWeb conference in Paris, France, where innovative technology startups are showcased. | Компания также участвовала в конференции LeWeb в Париже, где проходят презентации стартапов в сфере инновационных технологий. |
| In July 2018, the company announced that it would build the second cruise terminal in PortMiami for its World-class cruise ships. | В июле 2018 года компания объявила, что построит второй круизный терминал в Порту Майами для своих круизных лайнеров мирового класса. |
| This motto of the company is carried out in full extent. | Этот девиз компания осуществляет в полной мере. |
| The company imports fuel from the European countries, Romania, Russia and Bulgaria. | Компания ввозит топливо из европейских стран - Румынии, России, Болгарии. |
| Initially they were in partnership with Edward and Christine Craven Walker and the company was called Crestworth Trading Ltd. | Сначала они были партнерами Эдварда и Кристин Крэйвен Уолкер, а компания называлась Crestworth Trading Ltd. |
| F|B Capital Markets - an investment company specializing in providing services of access to global financial markets. | F|B Capital Markets - инвестиционная компания, специализирующаяся на предоставлении услуг доступа к международным финансовым рынкам. |
| Mecachrome, a precision engineering company, prepared the engines for the customer teams. | Mecachrome, инжиниринговая компания, подготавливала двигатели для клиентских команд. |
| The company is liable for tax according to existing corporate rates (15-39%), irrespective of the place of derivation of the income. | Компания облагается налогами согласно действующим корпоративным ставкам (15-39%), независимо от места получения дохода. |
| ITMC Tien-Shan is a leading company in Kyrgyzstan to organize all kinds of mountaineering expeditions. | МТАЦ Тянь-Шань - это ведущая компания в Кыргызстане, которая организует все виды альпинистских экспедиций. |
| The company possesses all necessary infrastructire and has long-term experience in this field. | Компания обладает всей необходимой инфраструктурой и большим опытом в этой сфере деятельности. |
| In the begin of 2007 our company have moved to the new office. | С начала 2007 года наша компания располагается в новом офисе. |
| The same day the company celebrated its 5th anniversary. | В этот день компания также отпраздновала свое 5-летие. |
| As a result of innovations and investments, the company has become more attractive for most ship-owners. | Вследствие проведенных инноваций и инвестиций компания стала более привлекательной для многих судовладельцев. |