Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Company - Компания"

Примеры: Company - Компания
Our company supports every real estate agent. Наша компания поддерживает каждого агента по недвижимости.
During the 2009 year a company realized more than 500 trainings and 35 project public measures, over 10000 participants took part in which. На протяжении 2009 года компания реализовала больше 500 тренингов и 35 проектных публичных мероприятий, в которых приняли участие свыше 10000 участников.
Omar responded that he canceled the concert because the company did not provide air tickets in time. Landrón ответил, что он отменил концерт, потому что компания не предоставила авиабилетов во время.
Working all over the world directly with customers the company has developed a wide-range system base upon the basis of the most reliable technologies. Работая во всем мире непосредственно с клиентами, компания разработала широкоплановую системную базу на основе самых надежных технологий.
The new privately held company is named Nexeo Solutions. Новая частная компания получила название Nexeo Solutions.
The company moved to Chicago near Highland Park. Компания переехала в Чикаго недалеко от Хайленд Парка.
The predecessor company, which had manufactured licensed products of the French automaker Darracq, had failed. Предыдущая компания, производившая технику по лицензии французского производителя Darracq, провалилась.
The company became a member of ASMAP, Russia, in May 2008. С мая 2008 г. компания является членом АСМАП.
The company has been active on the international freight haulage market for more than 9 years. Компания работает на рынке международных грузоперевозок более 9 лет.
Our company ranks among the biggest distributors of spare parts for the Škoda cars. Наша компания относится к числу крупнейших дистрибьюторов автозапчастей для машин марки Шкода.
Our company has a large working experience at the area of former USSR. Наша компания имеет обширный опыт работы на территории бывшего Советского Союза.
As a result, the company does not face regulatory challenges in such fields of activity as acquisition of bodies from hospitals and morgues. Как следствие, компания не сталкивается с нормативными трудностями в таких вопросах, как получение тел из больниц и моргов.
SPARKS A company was established in 1995 with an objective to provide Latvian consumers with professional tools and equipment. Компания SPARKS A была основана в 1995 году с целью обеспечить потребителей Латвии профессиональным инструментом и оборудованием.
Transporent is the leading company in the Baltic states that has introduced FLEET MANAGEMENT for corporate clients. Transporent - ведущая компания в Балтии, которая предлагает УПРАВЛЕНИЕ АВТОПАРКАМИ для корпоративных клиентов.
SUNGATE company was established in Riga in 1992 and successfully operates on international transportation services market. Компания "SUNGATE" основана в Риге в 1992 году и успешно работает на рынке международных транспортных услуг.
The record company decided to help her financially by releasing a compilation album titled Leila K's Greatest Tracks. Звукозаписывающая компания решила помочь ей финансово, выпустив сборник под названием Leila K's Greatest Tracks.
The company was established in 1985 as Shōnen Shuppansha (株式会社少年出版社). Компания была основана в 1985 под названием Shonen Shuppansha (яп.
His lava lamp company Mathmos celebrated its 50th anniversary in 2013. В 2013 году его компания по изготовлению лавовых ламп Mathmos отмечает свой 50 й юбилей.
The company announced its "Going Global" strategy in 2012. Компания анонсировала свою стратегию «Going Glocal» в 2012 году.
The company still sponsors the team, but not as a shirt-sponsor. Компания по-прежнему поддерживает команду, но уже не в качестве главного спонсора.
During World War II, the company participated in war production by making special components for military equipment. Во время Второй мировой войны компания принимала участие в военном производстве, создавая специальные компоненты для военной техники.
MHI has also been selected as the core company to develop a new generation of Fast Breeder Reactors (FBR) by the Japanese government. Mitsubishi Heavy Industries был также отобран как основная компания для развития нового поколение реакторов FBR японским правительством.
The company was a competitor for the Ansari X-Prize. Компания была участником конкурса Ansari X Prize.
The company changed its name in 1982. Компания меняет своё название в 1982 году.
The company signed a content deal with the popular video sharing community YouTube. Компания недавно подписала соглашение о контенте с популярным онлайновым видеоресурсом YouTube.