| In Q2 of 2012 the company launched Beta, and by Q4 launched worldwide. | Во втором квартале 2012 года компания запустила бета-версию, а в четвёртом приложение было запущено по всему миру. |
| In December 1934, despite the assistance of the Michelin company, Citroën filed for bankruptcy. | В декабре 1934 года, несмотря на поддержку со стороны концерна Мишлен, компания «Ситроен» оказалась на грани банкротства. |
| The company operates in Spain, Portugal, France and Latin America. | Компания работает в Испании, Португалии, Франции и Латинской Америке. |
| The Portuguese pharmaceutical company Bial holds several patents on FAAH enzyme inhibitors. | Португальская фармацевтическая компания Bial является держателем нескольких патентов на ингибиторы ГАЖК. |
| The company was based in Seoul by 1947. | Компания была основана в Сеуле в 1947. |
| As part of the port has 3 cargo area, a container terminal, shipping company "Portoflot" sea-river station. | В составе порта имеется: З грузовых района, контейнерный терминал, судоходная компания «Портофлот», морской-речной вокзал. |
| The company produced almost 30,000 aircraft from 1942 to 1945, and its workforce swelled to 160,000. | В период с 1942 по 1945 г.г. компания произвела почти 30 тысяч самолётов, а штат сотрудников увеличился до 160 тысяч человек. |
| This combination of data allowed the company to statistically estimate the number of Americans watching TV and the demographic breakdown of viewers. | Объединив данные устройств с записями из журналов, компания смогла статистически оценить количество американцев, смотрящих ТВ, и их ключевые демографические параметры. |
| Maudslay's company was one of the most important British engineering manufactories of the nineteenth century, finally closing in 1904. | Компания Модсли была одной из самых важных британских инженерных мануфактур девятнадцатого века и просуществовала до 1904 года. |
| But this company also soon went bankrupt. | Но и эта компания вскоре обанкротилась. |
| Unfortunately the company was in a constant struggle for solvency. | К сожалению компания была в постоянной борьбе за платежеспособность. |
| In some cases, a company may wish to establish an independent reliability organization. | В отдельных случаях компания создает независимую структуру, которая занимается организацией работ по надежности. |
| It was later renamed Kennedy Miller Mitchell in 2009 as a way to recognize producer Doug Mitchell's role in the company. | В 2009 году компания была переименована в Kennedy Miller Mitchell в качестве признания значимости роли продюсера Дага Митчелла. |
| Based on exploration outcomes the company plans to build and operate a gas transport system across the Caspian Sea. | По результатам разведки компания планирует построить газотранспортную систему через Каспийское море. |
| By 2005, the company owned centres in 15 US states. | В 2005 компания имела только 15 собственных центров в США. |
| In parallel, Teleperformance acquired the company TPH Services Telecoms, and several SFR sites. | Параллельно с этими покупками были приобретены компания ТРН Services Telecoms и несколько принадлежащих SFR предприятий. |
| Some people think this was because the company was making cutbacks due to the recession. | По мнению некоторых экспертов, это было вызвано тем, что компания предпринимала сокращения в связи с кредитным кризисом. |
| Karl Storz SE & Co. KG is a German medical device company that manufactures and sells endoscopes and surgical instruments. | Карл Шторц (Karl Storz) - Немецкая машиностроительная компания, которая производит и продает эндоскопы и другие хирургические инструменты. |
| Navantia is a Spanish state-owned shipbuilding company, which offers its services to both military and civil sector. | Navantia - испанская судостроительная компания, специализирующаяся как на военном так и гражданском судостроении. |
| The strategic and constant partner of AviraKids is the manufacturer of sports equipment company Kings of Sparta. | Стратегическим и постоянным партнёром группы является производитель спортивного оборудования компания «Цари Спарты». |
| A rental company sends J.T. a green Jeep Cherokee which also appears in the photos. | Компания по прокату присылает ему зелёный Джип Чероки, который также присутствует на фотографиях из файла. |
| The sponsor of the project was Danish pharmaceutical company "Novo Nordisk A/S", which has been our friend for 10 years. | Спонсором проекта выступила датская фармацевтическая компания «Novo Nordisk A/S». |
| In 2004 a Swedish company dramatized it in an award-winning television advertisement. | В 2004 году шведская компания использовала историю в сценарии телевизионной рекламы. |
| Arch Coal is an American coal mining and processing company. | Arch Coal - американская угледобывающая компания. |
| Since 2006 the company is assembling vehicles of the Chinese brand Chery. | В 2006 году компания начала сборку автомобилей китайской марки Chery. |