In Q2 of 2012 the company launched Beta, and by Q4 launched worldwide. |
Во втором квартале 2012 года компания запустила бета-версию, а в четвёртом приложение было запущено по всему миру. |
In December 1934, despite the assistance of the Michelin company, Citroën filed for bankruptcy. |
В декабре 1934 года, несмотря на поддержку со стороны концерна Мишлен, компания «Ситроен» оказалась на грани банкротства. |
The company operates in Spain, Portugal, France and Latin America. |
Компания работает в Испании, Португалии, Франции и Латинской Америке. |
The Portuguese pharmaceutical company Bial holds several patents on FAAH enzyme inhibitors. |
Португальская фармацевтическая компания Bial является держателем нескольких патентов на ингибиторы ГАЖК. |
The company was based in Seoul by 1947. |
Компания была основана в Сеуле в 1947. |
As part of the port has 3 cargo area, a container terminal, shipping company "Portoflot" sea-river station. |
В составе порта имеется: З грузовых района, контейнерный терминал, судоходная компания «Портофлот», морской-речной вокзал. |
The company produced almost 30,000 aircraft from 1942 to 1945, and its workforce swelled to 160,000. |
В период с 1942 по 1945 г.г. компания произвела почти 30 тысяч самолётов, а штат сотрудников увеличился до 160 тысяч человек. |
This combination of data allowed the company to statistically estimate the number of Americans watching TV and the demographic breakdown of viewers. |
Объединив данные устройств с записями из журналов, компания смогла статистически оценить количество американцев, смотрящих ТВ, и их ключевые демографические параметры. |
Maudslay's company was one of the most important British engineering manufactories of the nineteenth century, finally closing in 1904. |
Компания Модсли была одной из самых важных британских инженерных мануфактур девятнадцатого века и просуществовала до 1904 года. |
But this company also soon went bankrupt. |
Но и эта компания вскоре обанкротилась. |
Unfortunately the company was in a constant struggle for solvency. |
К сожалению компания была в постоянной борьбе за платежеспособность. |
In some cases, a company may wish to establish an independent reliability organization. |
В отдельных случаях компания создает независимую структуру, которая занимается организацией работ по надежности. |
It was later renamed Kennedy Miller Mitchell in 2009 as a way to recognize producer Doug Mitchell's role in the company. |
В 2009 году компания была переименована в Kennedy Miller Mitchell в качестве признания значимости роли продюсера Дага Митчелла. |
Based on exploration outcomes the company plans to build and operate a gas transport system across the Caspian Sea. |
По результатам разведки компания планирует построить газотранспортную систему через Каспийское море. |
By 2005, the company owned centres in 15 US states. |
В 2005 компания имела только 15 собственных центров в США. |
In parallel, Teleperformance acquired the company TPH Services Telecoms, and several SFR sites. |
Параллельно с этими покупками были приобретены компания ТРН Services Telecoms и несколько принадлежащих SFR предприятий. |
Some people think this was because the company was making cutbacks due to the recession. |
По мнению некоторых экспертов, это было вызвано тем, что компания предпринимала сокращения в связи с кредитным кризисом. |
Karl Storz SE & Co. KG is a German medical device company that manufactures and sells endoscopes and surgical instruments. |
Карл Шторц (Karl Storz) - Немецкая машиностроительная компания, которая производит и продает эндоскопы и другие хирургические инструменты. |
Navantia is a Spanish state-owned shipbuilding company, which offers its services to both military and civil sector. |
Navantia - испанская судостроительная компания, специализирующаяся как на военном так и гражданском судостроении. |
The strategic and constant partner of AviraKids is the manufacturer of sports equipment company Kings of Sparta. |
Стратегическим и постоянным партнёром группы является производитель спортивного оборудования компания «Цари Спарты». |
A rental company sends J.T. a green Jeep Cherokee which also appears in the photos. |
Компания по прокату присылает ему зелёный Джип Чероки, который также присутствует на фотографиях из файла. |
The sponsor of the project was Danish pharmaceutical company "Novo Nordisk A/S", which has been our friend for 10 years. |
Спонсором проекта выступила датская фармацевтическая компания «Novo Nordisk A/S». |
In 2004 a Swedish company dramatized it in an award-winning television advertisement. |
В 2004 году шведская компания использовала историю в сценарии телевизионной рекламы. |
Arch Coal is an American coal mining and processing company. |
Arch Coal - американская угледобывающая компания. |
Since 2006 the company is assembling vehicles of the Chinese brand Chery. |
В 2006 году компания начала сборку автомобилей китайской марки Chery. |