Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Company - Компания"

Примеры: Company - Компания
Our company finances the entire research program. Наша компания финансирует всю исследовательскую программу.
It's a shell company if I've ever heard of one. Это подставная компания, насколько я в этом разбираюсь.
Careful, I still have company. Осторожнее, у меня еще есть компания.
This is not the first company that I have handled, Mr... Это далеко не первая компания, которую я раскрутил, господин, э...
I think we've got company. Думаю, у нас есть компания.
The dead child's family and the insurance company will take everything off your back in any court in the land. Родители мёртвого ребёнка и страховая компания вытрясут из тебя всё в любом суде страны.
Okay, but your company is called select lunch. Но ваша компания называется "Выбери себе обед".
But when you're a company paying millions of dollars in judgments suddenly they do make sense. Но когда ваша компания выплачивает миллионы долларов в суде они вдруг приобретают смысл.
My dad owns a pharmaceutical company and some factories in Mexico. У моего отца своя фармацевтическая компания, несколько фабрик в Мексике.
When I was young, my dad's company went under. Когда я была маленькой, компания отца влезла в долги.
That company has been wiring money to cover the rent of an apartment downtown, and the name on the lease is... Эта компания переводила деньги на оплату квартиры в центре и имя арендатора...
But good company is always worth the time. Но хорошая компания всегда стоит времени.
Three months ago, the company finally got A permit to exploit the aquifer. Три месяца назад компания наконец-то получила разрешение на разработку водоносного слоя.
It's a shell company hidden in a swiss trust Wrapped in a dummy corporation. Это подставная компания, спрятанная в швейцарский трест, скрытый фиктивной фирмой.
It turns out the plastering company is owned by a guy named Luis Souza. Оказывается, штукатурная компания принадлежит парню по имени Луис Соуза.
His work was excellent, but his company was beyond compare. Его работа была на высоте, ну а его компания была несравненна.
Now, see, that's the company for me. Теперь вы видите, что эта компания подходит мне.
Well, that's where my little company comes in. Вот где моя маленькая компания вступает в игру.
I don't believe he was interested in the company of women. Мне кажется, компания женщины не слишком его интересовала.
My company does important business with the Americans. Моя компания ведет очень важный бизнес с американцами.
My company wants to invest in you. Моя компания хочет инвестировать в вас.
That's what this company is offering you. Это то, что предлагает вам эта компания.
My father's company is bankrupt, And my family's been dealing with massive debt. Компания моего отца обанкротилась, и моя семья погрязла в огромных долгах.
So whatever the company's doing seems to be working. Поэтому, чтобы компания не делала, кажется, это работает.
You see, Mikhail, he wanted equipment that your company produces so he could store his sarin. Видите ли, Михаилу требовалось оборудование, которое Ваша компания производила, для того, чтобы он мог продавать зарин.