| Our company finances the entire research program. | Наша компания финансирует всю исследовательскую программу. |
| It's a shell company if I've ever heard of one. | Это подставная компания, насколько я в этом разбираюсь. |
| Careful, I still have company. | Осторожнее, у меня еще есть компания. |
| This is not the first company that I have handled, Mr... | Это далеко не первая компания, которую я раскрутил, господин, э... |
| I think we've got company. | Думаю, у нас есть компания. |
| The dead child's family and the insurance company will take everything off your back in any court in the land. | Родители мёртвого ребёнка и страховая компания вытрясут из тебя всё в любом суде страны. |
| Okay, but your company is called select lunch. | Но ваша компания называется "Выбери себе обед". |
| But when you're a company paying millions of dollars in judgments suddenly they do make sense. | Но когда ваша компания выплачивает миллионы долларов в суде они вдруг приобретают смысл. |
| My dad owns a pharmaceutical company and some factories in Mexico. | У моего отца своя фармацевтическая компания, несколько фабрик в Мексике. |
| When I was young, my dad's company went under. | Когда я была маленькой, компания отца влезла в долги. |
| That company has been wiring money to cover the rent of an apartment downtown, and the name on the lease is... | Эта компания переводила деньги на оплату квартиры в центре и имя арендатора... |
| But good company is always worth the time. | Но хорошая компания всегда стоит времени. |
| Three months ago, the company finally got A permit to exploit the aquifer. | Три месяца назад компания наконец-то получила разрешение на разработку водоносного слоя. |
| It's a shell company hidden in a swiss trust Wrapped in a dummy corporation. | Это подставная компания, спрятанная в швейцарский трест, скрытый фиктивной фирмой. |
| It turns out the plastering company is owned by a guy named Luis Souza. | Оказывается, штукатурная компания принадлежит парню по имени Луис Соуза. |
| His work was excellent, but his company was beyond compare. | Его работа была на высоте, ну а его компания была несравненна. |
| Now, see, that's the company for me. | Теперь вы видите, что эта компания подходит мне. |
| Well, that's where my little company comes in. | Вот где моя маленькая компания вступает в игру. |
| I don't believe he was interested in the company of women. | Мне кажется, компания женщины не слишком его интересовала. |
| My company does important business with the Americans. | Моя компания ведет очень важный бизнес с американцами. |
| My company wants to invest in you. | Моя компания хочет инвестировать в вас. |
| That's what this company is offering you. | Это то, что предлагает вам эта компания. |
| My father's company is bankrupt, And my family's been dealing with massive debt. | Компания моего отца обанкротилась, и моя семья погрязла в огромных долгах. |
| So whatever the company's doing seems to be working. | Поэтому, чтобы компания не делала, кажется, это работает. |
| You see, Mikhail, he wanted equipment that your company produces so he could store his sarin. | Видите ли, Михаилу требовалось оборудование, которое Ваша компания производила, для того, чтобы он мог продавать зарин. |