| The management company, SEAF S.p.A., was declared bankrupt. | Управляющая компания, SEAF S.p.A., была объявлена банкротом. |
| However, according to a 2005 article in the Chicago Tribune, the company later pulled out of this contract. | Однако, согласно статье 2005 г. в Chicago Tribune, компания позже вышла из этого соглашения. |
| The company launched many TV reality shows in France. | Компания запустила множество телевизионных реалити-шоу во Франции. |
| Later, this company became part of Applied Data Research (ADR). | Позже компания стала частью Applied Data Research (ADR). |
| By the end of September 2011 the company built 109 facilities, of which 106 were built in Turkmenistan. | По данным на конец сентября 2011 года компания построила 109 объектов, из них 106 возведены в Туркменистане. |
| The company highly appreciates the professional and competent skills of its partners and constantly aims at relation strengthening with them. | Компания высоко ценит профессионализм и компетентность своих партнеров и постоянно стремится к углублению взаимоотношений с ними. |
| Our company is a well experienced in co-operation with Ukrainian and foreign clients in the sphere of real estate and construction. | Наша компания имеет богатый опыт работы с украинскими и иностранными клиентами в сфере недвижимости и строительства. |
| Having studied the offers by the banks providing factoring services, our company has chosen TF Bank "Kontrakt". | Изучив предложения банков, предоставляющих услугу факторинга, наша компания выбрала банк "Контракт". |
| During the first 25 years the company carried 400,000 people from Europe to the Americas. | В течение первых 25 лет компания перевезла 400000 человек из Европы в Америку. |
| On May 27, the advertising company tore them down following a highly negative public reaction. | 27 мая рекламная компания сорвала их после крайне негативной реакции общественности. |
| A company «Principal London Ltd» will change the method of investing of hundreds of thousands in Great Britain. | Компания «Принсипал Лондон Лтд» изменит способ инвестирования сотен тысяч в Великобритании. |
| A company «Prinsipal London of Ltd» foresaw this tendency and it will be the first in support international trade. | Компания «Принсипал Лондон Лтд» предвидела эту тенденцию и будет первой в поддержке международной торговли. |
| But no other company out there makes iPhone FPSes as big or exciting as Gameloft. | Но никакая другая компания не делает FPS для iPhone таким большим или захватывающим, как Gameloft. |
| RMCSoft is part of the RELEX company group. | Компания RMCSoft входит в группу компаний РЕЛЭКС. |
| ExpoPromoGroup ltd company keeps continually expanding its business to the new markets. | Компания ExpoPromoGroup ltd. постоянно расширяет свой бизнес и выходит на другие рынки. |
| The company also sponsors the AutoZone Liberty Bowl. | Компания также спонсирует AutoZone Liberty Bowl. |
| In 2012, the company experienced its first operating loss since entering the video game market more than 30 years earlier. | В 2012 году компания понесла свои первые операционные потери с момента выхода на рынок видеоигр более 30 лет назад. |
| Flowix company has been founded by developers of one of the oldest Russian ISP billing system. | Компания Flowix была основана авторами одной из старейших российских тиражируемых биллинговых систем. |
| This opens an important competitive advantage for the company serving its customers. | Таким образом, компания получает важное конкурентное преимущество в работе с заказчиками. |
| Six months later, the company did the same to participants in the television show Celebrity Boxing. | Шесть месяцев спустя компания сделала то же самое для участников телевизионного шоу Celebrity boxing. |
| Meyerson remained president and in 1985, the company had a presence in 21 countries with 40,000 employees. | Мейерсон оставался президентом, а в 1985 году компания присутствовала в 21 стране с 40000 сотрудников. |
| In addition to publishing magazines and photobooks, the company also produces and sells home videos and music. | Помимо публикации журналов и фотокниг, компания также производит и продает домашние видео и музыку. |
| The company named Energonuclear was registered in March 2009. | Компания под названием Energonuclear была зарегистрирована в марте 2009 года. |
| However, the company began to experience financial difficulties, losing up to a million USD a month. | Тем не менее, компания начала испытывать финансовые трудности, теряя до миллиона долларов США в месяц. |
| For further transportation, transit and delivery of natural gas to the end user the responsibility of the Russian company "Gazpromexport". | За дальнейшую транспортировку, транзит и доведение природного газа до конечного потребителя ответственность несет российская компания "Газпромэкспорт". |