The company works in cooperation with all aviation enterprises of Russia and neighboring foreign countries. |
Завод работает в кооперации со всеми авиационными предприятиями России и ближнего зарубежья. |
During the First World War, the company turned to building U-boats. |
Во время Первой мировой войны, завод приступил к строительству подводных лодок. |
1996 the company's yearly production output totalled 1919 trucks. |
В 1996 году завод выпустил 1919 грузовиков. |
The company is owned by the Carlsberg Group. |
В настоящее время завод принадлежит Carlsberg Group. |
Since 2007, the company is a private enterprise. |
С 2007 года завод является частным предприятием. |
The company has been existing in its present seat since 1987. |
В своем собственном здании завод функционирует с 1987 года. |
By 1950, the company was a large manufacturer of commercial refrigeration equipment. |
С 1960 года завод специализируется по производству торгового холодильного оборудования. |
In a short time the company became the biggest manufacturer of motorcycles in Czechoslovakia. |
Со временем завод превратился в одно из крупнейших машиностроительных предприятий Чехословакии. |
In the 1950s the company was recognised as a major supplier of parts for agricultural machinery. |
В 1950-х годах завод стал крупным ремонтным предприятием, специализирующимся на капитальном ремонте сельхозтехники. |
In 2004, the company marked its 90th anniversary. |
В этом году завод отметил своё 90-летие. |
After reorganization, the company moved into full-fledged firearms manufacturing. |
После Победы завод полностью переключился на производство мирной продукции. |
The company in 1966 ran three ships. |
В 1913 году завод выпустил 66 паровозов. |
The company also added a new train. |
Также завод установил новую автобусную остановку. |
The company received a significant part of an order to supply large diameter pipes to the Bovanenkovo-Ukhta gas trunkline system. |
Завод получил большую часть заказа на поставку труб большого диаметра газопровода Бованенково - Ухта. |
First to be produced was a licensed version of a French fighter, the Wibault 70, but from then on the company produced exclusively its own designs. |
Первой продукцией стали лицензионные французские истребители Wibault 70, но затем завод выпускал самолёты исключительно собственной разработки. |
As of 2015 the company continues to manufacture all of its products in the United States. |
С 2015 год завод экспортирует продукцию в страны ЕС. |
I heard that you've opened a liquor company in Gyeong Ju? |
Я слышал, ты открыл ликероводочный завод в Кенджу? |
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. |
Наша компания планирует построить в России новый химический завод. |
The company also plans to make this factory into R&D center in the eastern part of China. |
Компания также планирует превратить этот завод в ведущий научно-исследовательский центр восточной части Китая. |
The factory works since 2004 as fully functional, top modern company. |
С 2004 г. завод работает как полностью независимое, современное предприятие. |
In November 2005, the company opened a new flooring factory worth 15 million euros. |
В ноябре 2005 года компания открыла новый завод напольных покрытий стоимостью 15 миллионов евро. |
As a result, the company lost its license and was stopped, but in early August 2011 the plant was re-launched. |
В итоге предприятие лишилось лицензии и было остановлено, но в начале августа 2011 года завод был вновь запущен. |
The company aims to put the new plant to operation in September 2007. |
Компания стремится ввести новый завод в эксплуатацию уже в сентябре 2007. |
The facility was opened in 1971 as a state owned company. |
Завод был основан в 1971 году как государственная компания. |
After the restoration of Lithuania's independence, Švyturys was restructured into a company with share capital. |
После восстановления независимости Литвы завод Švyturys был реорганизован в акционерное общество. |