| In 1996, Posten Norge BA was established as a state-owned company in which the Norwegian state had limited liability. | В 1996 году была учреждена государственная компания Posten Norge BA с ограниченной ответственностью норвежского государства. |
| The company is one of the world's leading exporters of the enriched uranium product and services of uranium enrichment. | Компания является одним из крупнейших в мире экспортеров обогащенного уранового продукта и услуг по обогащению урана. |
| In 1922, the company produced a prototype, called the Ohta Model OS. | В 1922 году компания выпустила прототип, названный Ohta Model OS. |
| After World War I, with Lorraine restored to France, the company restarted manufacture of automobiles and aero-engines. | После Первой мировой войны, с восстановлением Лорен во Франции, компания возобновила производство автомобилей и авиационных двигателей. |
| In the same month, the company was valued at US$3 billion. | В том же месяце компания была оценена в $З миллиарда. |
| The company originally planned to build V8 engines, although these were later scrapped in favor of a smaller and more fuel-efficient V6. | Первоначально компания планировала строить двигатели V8, хотя позже планы были изменены в пользу меньшего по размерам и более экономичного V6. |
| The company started producing CG works in 1994 as a new section of TYO Image Enterprise. | В 1994 году компания начала производство CG в качестве нового отделения TYO Image Enterprise. |
| The company was also shortlisted for "Best Innovation in Deep Learning" category. | Компания была также включена в список "Лучшая инновация в области Глубокого Обучения". |
| On June 25, 2004, the company moved into their own building. | 25 июня компания переехала в собственное здание. |
| The company also has multiple offices in Sweden. | Кроме того, компания имеет несколько офисов в Швеции. |
| The company "Takera" possesses unique long-term experience in design and construction of radio-relay communication masts and towers. | Компания «TAKERA» имеет уникальный многолетний опыт работы по проектированию и строительству мачт и башен для радиорелейной связи. |
| Though Midnight Cowboy was financed by United Artists, the company was certainly a studio. | Хотя Полуночный ковбой был профинансирован United Artists, компания была, конечно, студией. |
| The company was renamed into "IDGC of Urals", JSC on August 14, 2007. | 14 августа 2007 года компания переименована в ОАО "МРСК Урала". |
| The company acquired over 60 other independent telecommunications firms, changing its name to WorldCom in 1995. | Компания приобрела более чем 60 других независимых телекоммуникационных фирм, изменив её название на WorldCom в 1995 году. |
| «GEOS» construction company is the best of 2009 year. | Строительная компания «ГЕОС» признана лучшей в 2009 году. |
| «Lesnaya skazka» is a young company on the confectionary market of Ukraine. | «Лесная сказка» молодая компания на рынке кондитерских изделий Украины. |
| MIP, an Austrian consulting company, started operations in Ukraine in 1993. | MIP, австрийская консалтинговая компания, начала работу на украинском рынке еще в 1993 году. |
| The company acquired 140 acres of land from Sarah Winchester. | Компания приобрела 140 акров земли у Сары Винчестер. |
| In 1976, the company decided to sell their guitars through retailers. | В 1976 году компания решила продавать свои гитары через розничных торговцев. |
| GEOS company finished works for «Dragon Capital». | Строительная компания «GEOS» закончила отделочные работы для «Dragon Capital». |
| The company has an approximate 13% "effective economic stake" in the game, according to Macquarie Securities. | Компания имеет приблизительно 13 % «эффективной экономической доли» в приложении игры в соответствии с Macquarie Securities. |
| LOGOS EXPO Center - the first private exhibition company in Armenia (1999r. | LOGOS EXPO Center первая выставочная компания в Армении (1999г. |
| In the 1960s, the patent and company were sold. | В 1960-х патент и компания были проданы. |
| The company reported that 3 out of 10 candidates pass the verification procedure. | Компания сообщала, что процедуру проверки проходят З из 10 кандидатов. |
| The company "Seames" has got trademarks' certificates in State Patent Department of Russian Federation in 2003. | В 2003 году компания "Симес" получила свидетельства на товарные знаки в государственном Патентном ведомстве РФ. |