| That's Stoia Tucker, and they're the nice pharmaceutical company. | Это из "Стойя Такер" и они ещё хорошая фармацевтическая компания. |
| Anyway, there's a company there that wants to develop some time-shares with us. | Короче, есть компания, которая хочет строить вместе с нами. |
| I don't really need it, but the company insists on it. | Я особо в ней не нуждаюсь, но компания настояла на этом. |
| I'll take the settlement money that your - insurance company is offering. | Я возьму компенсацию, которую предлагает ваша страховая компания. |
| You know, this company was the family he never had. | Знаете, эта компания заменяла ему семью, которую он никогда не имел. |
| Miller announced in December 1989 that the company would start to embrace established software standards, rather than use traditional proprietary designs. | В декабре 1989 года Миллер объявил, что компания начнёт следовать распространённым стандартам на программное обеспечение, вместо использования оригинальных разработок. |
| In August 2013, the company announced the closing of its cloud-based games service, Vancouver studio and Cork offices. | В августе 2013 года компания объявила о закрытии своего облачного игрового сервиса, Vancouver Studio и офиса в Корке. |
| The company can render logistic services of uranium product transportation for third-party customers via the Far-East transportation route. | Компания располагает возможностями оказания логистических услуг по перевозке урановой продукции сторонним заказчикам с использованием дальневосточного транспортного коридора. |
| The company also introduced British Vogue in 1916, and Condé Nast became the first publisher of an overseas edition of an existing magazine. | Компания в 1916 году также представила британский Vogue, и Конде Наст стал первым издателем зарубежной версии существующего журнала. |
| We found reports that your company was developing tactical nuclear warheads for bunker-busting bombs. | Мы нашли отчеты о том, что ваша компания разрабатывала тактические ядерные боеголовки для противобункерных авиабомб. |
| You're not just company, bud, you're a whole corporation. | Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация. |
| A large mining company wanted to secure extraction rights for a particularly promising vein of bauxite. | Крупная горнодобывающая компания хотела заполучить права на разработку особенно многообещающей бокситовой жилы. |
| It's a computer company with offices here on the island. | Это компьютерная компания с офисами на острове. |
| Our company manages computer systems for the NSA. | Наша компания работает с компьютерами Агентства Безопасности. |
| The company took over, fight for what is left. | Компания взяла на себя ответственность за то, что осталось. |
| I'm not great company right now. | Я сейчас не самая хорошая компания. |
| I know how much my company is worth, thank you. | Я знаю, сколько стоит моя компания, спасибо. |
| Well, actually, he now runs a tech company worth 7 billion. | Сейчас у него крупная компания стоимостью 7 миллиардов. |
| My company can absorb the loss, Hanna. | Моя компания сможет покрыть убытки, Ханна. |
| At the same time, Casturelli's company would sell the properties to two other companies. | Компания Кастурелли, в свою очередь, продаст собственность двум других компаниям. |
| We a big company, Mike, BP. | Мы крупная компания, Майк, БП. |
| I thought you can use some company. | Думала, тебе не помешает компания. |
| That's the same company as Maureen LaBelle. | Компания, где работает Морин Лабелль. |
| The security company we use backs up all of our tapes. | Охранная компания, с которой мы работаем, делает резервные копии всех наших записей. |
| The security company lost The Radley backup drive. | Охранная компания потеряла резервный диск Рэдли. |