This company is currently negotiating with Armenia to conclude a new $900,000 agreement. |
В настоящее время это компания ведет переговоры с Арменией о заключении нового соглашения на сумму 900000 долл. США. |
Checked it out... company went out of business about... |
Проверили... компания ушла с рынка около... |
A consulting company for small and medium enterprises makes profit... Other than this... |
Консалтинговая компания для небольших и средних корпораций... получает прибыль... |
Brennen's moving a lot of money, mostly to other banks, Some numbered accounts, and a company... |
Бреннен переводит много денег, преимущественно в другие банки, несколько счетов и компания... |
The company wants to put effort on the new talent, so we let you take a break. |
Компания хочет взять новую ведущую, по-этому, мы позволили тебе отдохнуть. |
The company only aims at the biggest return. |
Просто, Компания стремится к процветанию. |
Well, contrary to popular belief, I do have a multi-national company to run. |
Вопреки распространенному мнению, у меня есть мультинациональная компания. |
Boss, we're about to have company. |
Босс, у нас появилась компания. |
Landscaping company in Bel Air, Brentwood and Beverly Hills. |
Компания по озеленению в Бель Эйр по Брентвуд и Беверли Хилз. |
Uniform supply company on the internet. |
Компания по поставке униформы в интернете. |
It looks like costa suspected it was a shell company for lao. |
Похоже Коста подозревал, что это была подставная компания Лао. |
Man, I doubt you even got a company. |
Блин, сомневаюсь, что у тебя вообще есть компания. |
Yes, the company can't do it without me. |
Да, компания не может справиться без меня. |
The stage company that used the actor's past to profit is also in a mess right now. |
Компания, решившая использовать актёра ради получения выгоды, находится в бедственном положении. |
Everyone will know that it's our company. |
Теперь все будут знать, что это наша компания. |
It'll only cut short our conversation and I do enjoy your company. |
Это только сократит нашу беседу, а мне действительно приятна ваша компания. |
The company warned us about keeping too much cash on hand. |
Компания предупреждала, что мы оставляем слишком много наличных у себя. |
The company would never do it, though. |
Компания вряд ли пошла бы на это. |
It was a company that had been signing Rodriguez and creating his first album called Sussex. |
Это была компания, подписавшая Родригеза и выпустившая его первый альбом, называвшаяся Сассекс. |
Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group. |
Так, здесь говорится, что у Грегстон Электрик есть дочерняя компания под названием Айвон Медикал Групп. |
I should be going soon, but you're such nice company. |
Мне скоро пора выдвигаться, но вы такая хорошая компания. |
You know, this company was the family he never had. |
Эта компания была той семьёй, которой у него не было. |
My company is the front line in prevention. |
Моя компания на передовой линии в предупреждении. |
He reports the crime, and then the insurance company doubles his money. |
Он регистрирует пропажу, а потом... страховая компания удваивает его куш. |
This is such a nice company to work with. |
Это - такая прекрасная компания для работы. |