I'm afraid my girl doesn't much care for the company of horses. |
Боюсь, моей девочке не понравится компания лошадей. |
You'll enjoy the company of our parakeet and our poodle called Margaret. |
Вам доставит удовольствие компания нашего попугая и пуделя по кличке Маргарет. |
Do not misjudge how far my company will go to claim what's theirs. |
Не недооценивайте, как далеко моя компания может зайти, чтобы взять то, что принадлежит ей. |
But I know the company is focused on user version 2.0 right now. |
Но, как я знаю, прямо сейчас компания сосредоточена на версии 2.0. |
The company spends a third of its time waiting for her as it is. |
Компания и так тратит треть своего времени, ожидая ее. |
The company means everything to us. |
Эта компания для нас - всё. |
But if you do manage to establish a connection to the emissions from company still followed the law. |
Но, если вам удастся установить связь с выбросами завода, то наша компания всё равно следовала закону. |
But I also care about this company. |
Но ещё меня волнует эта компания. |
She needs the company for all this to work. |
Ей нужна компания, чтобы это всё работало. |
The moment those findings were made public, our company replaced that mortar in all remaining stations. |
Как только данные стали публичны, наша компания закупила этот расствор для всех станций. |
The Canadian company that owns this satellite says the spacecraft suffered mechanical failure... |
Канадская компания, которой принадлежал спутник, заявила, что причиной падения стала техническая неисправность. |
The trash company that contracts with the cruise line is called Friendly Islands Sanitation. |
Мусорная компания, у которой контракт с лайнером, называется "Санитария островов Дружбы". |
Often, company is the best medicine. |
Зачастую компания является лучшим лекарством, да. |
As you know, the company's implementing a standardisation programme across all operations. |
Как ты знаешь, компания реализует программу по стандартизации во всех операциях. |
My company is putting me at the Redbrick Lodge and Seafood Hut. |
Моя компания поселила меня в "Кирпичный домик и Морская хижина". |
Because we're having company for lunch. |
Потому что у нас компания за обедом. |
But they've got company, a young male. |
Но у них есть компания - молодой самец. |
Contracting company in Astoria reported a stolen truck this morning. |
Строительная компания в Астории сообщила об угоне фургона этим утром. |
The company had agreed not to charge any storage and security fees for the period beyond 30 September 1993. |
Компания согласилась не выставлять счет на оплату услуг по хранению и охране за период после 30 сентября 1993 года. |
Notwithstanding that he is the sole shareholder, the company has its own legal personality. |
Несмотря на то, что он является единственным акционером, компания обладает собственной правосубъектностью. |
The Austrian broadcasting company has indicated that it intends to provide video information to the Commission. |
Австрийская вещательная компания указала, что она планирует предоставить видеоматериалы Комиссии. |
However, one company increased its exports of Freon-free air conditioners. |
Вместе с тем одна компания увеличила экспорт бесфреонных кондиционеров воздуха. |
However, better terms are possible only when conducive conditions are put into place by the company and the country involved. |
На более же выгодных условиях получить кредит можно лишь в том случае, если компания и соответствующая страна создадут благоприятные условия. |
That company had apparently provided mercenaries to the military Government of Sierra Leone and was also negotiating new contracts for mercenary activities in other African countries. |
Эта компания, по-видимому, предоставляла наемников в распоряжение военного правительства Сьерра-Леоне, кроме того, она ведет переговоры по новым контрактам на использование наемников в других африканских странах. |
I don't like the company he's been keeping. |
Мне не нравится компания, с которой он якшается. |