| SITE4FAST is a fast growing company that was found by the team of experienced web developers. | SITE4FAST - быстро развивающаяся компания основанная командой опытных веб программистов. |
| In 2006, the company Bouygues completed construction of the first Ice Palace. | В 2006 году компания Bouygues завершила строительство первого Ледового дворца. |
| In the sixties the German company ended Speidel iron ore mining on the island of Thassos. | В шестидесятых годах немецкая компания состава Спейдел добыча железной руды на острове Тасос. |
| The company is divided into two parts, 5pb. | Компания состоит из двух частей: 5pb. |
| The company was also contracted by Rolls-Royce to transport aero engines to customers all over the world. | Компания также получила контракт от Rolls-Royce на доставку двигателей покупателям по всему миру. |
| PREMIUM CAPITAL is an investment-brokerage company, which provides services at the stock market of Ukraine. | ПРЕМИУМ КАПИТАЛ - инвестиционно-брокерская компания, предоставляющая услуги на украинском фондовом рынке. |
| Our company is a member of FSTS association and the Kiev International Stock Exchange (KISE). | Компания является членом ассоциации ПФТС и Киевской международной фондовой биржи. |
| The company released new versions of both photos. | Компания опубликовала фото обеих новых модификаций. |
| The site was also logistically favourable as the company wanted to build a rocket production facility in nearby Christchurch. | Площадка была также логистически удобной, поскольку компания хотела построить завод по производству ракет в соседнем Крайстчерче. |
| The group was later joined by a company in Hanover. | Позднее к группе присоединилась компания в Ганновере. |
| In 1990, the company was acquired by Symantec. | В 1990 году компания была приобретена Symantec. |
| Initially the company took the name of its founder, being called Antonio Puig SA. | В то время компания взяла имя своего основателя и стала называться «Антонио Пуч» АО. |
| In 1904 the company introduced the deep red color that would become Indian's trademark. | В 1904 году компания начала красить мотоциклы в красный цвет, который станет визитной карточкой марки Indian. |
| In 2013, the company earned 3 billion rubles. | В 2013 году компания заработала 3 млрд рублей. |
| The company is named for the 23 pairs of chromosomes in a normal human cell. | Компания названа в честь 23 пар хромосом нормальной человеческой клетки. |
| Through licensing agreements, the company offers branded bags, watches, eyewear and additional merchandise. | Через лицензионные соглашения, компания предлагает фирменные сумки, часы и очки и дополнительные товары. |
| In 1995, the company launched the newspaper's web edition.au. | В 1995 году компания запустила новостной веб-сайт.au. |
| The company continues to expand its merchandising and licensed products worldwide. | Компания подолжала расширять свои Мерчандайзионные и лицензированные продукты по всему миру. |
| The company of Carl Zeiss exploited this discovery and becomes the dominant microscope manufacturer of its era. | Компания «Карл Цейс» использует это открытие и становится ведущим производителем микроскопов того времени. |
| Today, Schmalz is able to generate more energy than the company actually needs. | Сегодня, компания Schmalz генерирует больше энергии, чем потребляет. |
| 1980: Matra Datavision, a French company, released the Euclid CAD system. | 1980: французская компания Matra Datavision объявляет о выходе на рынок САПР системы EUCLID CAD. |
| After the signing of the Versailles Treaty in 1919 the company started producing large luxury vehicles, branded as "Maybach". | После подписания Версальского договора в 1919 году компания начала производить большие роскошные автомобили под торговой маркой Maybach. |
| Visual effects for the film were undertaken by London-based company Framestore. | Визуальные эффекты для фильма создавала лондонская компания Framestore. |
| As of October 2017, the company had shipped about two exabytes worth of storage to its customers. | По состоянию на октябрь 2017 года компания отправила своим клиентам около двух эксабайт хранилищ. |
| The company was founded in 1920 as International Telephone & Telegraph. | Была основана в 1920 году как международная телефонная и телеграфная компания. |