Английский - русский
Перевод слова Company
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Company - Компания"

Примеры: Company - Компания
In 1991 the company was split into a passenger transportation enterprise and a cargo transport company. В 1991 году компания была разделена на пассажирскую и грузовую транспортные компании.
The company then appointed satellite telecommunications veteran Olof Lundberg to lead a turnaround at the company to serve as chairman and CEO. Затем компания назначила ветерана спутниковой связи Олофа Лундберга внести изменения в компании в качестве председателя и исполнительного директора.
In 1916 the company was reconstituted as a limited company and became NOHAB. В 1916 году компания реорганизована в публичную компанию и стала называться NOHAB.
The company has no sales representatives overseas but relies on the strength of the company website. Компания не имеет зарубежных торговых представителей, а полагается на свой веб-сайт.
Branding company A.I.D.A Pioneer is the first branding company in Belarus. Брендинговая компания A.I.D.A Pioneer является первой брендинговой компанией в Беларуси.
Each company operates independently, without a holding company, but is guided by the group founders under a collective strategic umbrella. Каждая компания функционирует отдельно, без участия головной компании, но развивается в рамках общей стратегии, определяемой основателями группы.
The company initially operated as a consulting company for European defense, aerospace and nuclear industries. Первоначально компания осуществляла консалтинг для предприятий оборонной, аэрокосмической и атомной промышленностей Европы.
A company has shortlisted five candidates for four jobs in that company. Компания имеет короткий 5 кандидатов на 4 рабочих мест в этой компании.
The company Intra has been known in Latvia since 1994 when the first company with such name was registered. Фирма Intra известена в Латвии с 1994 года, когда была зарегистрирована первая компания с таким названием.
That company formed Spin Media LLC as a holding company. Это компания, основала Spin Media LLC в качестве холдинговой компании.
Development company "Profit Group" is a Kiev company that provides services in commercial property development. ДК "Профит Групп" - киевская компания, предоставляющая услуги в области девелопмента коммерческой недвижимости.
An air company like any other company is built proceeding from these laws. Авиакомпания - как и любая другая компания, строится, исходя из этих законов.
That company then transferred $1 million to a company in Hong Kong... known as Infinity. Та компания затем перевела 1 миллион долларов компании в Гонконге... известной, как "Бесконечность".
The actuary company where he said he worked is an empty shell company. Страховая компания, где он якобы работает - пустышка.
In July 2014 the company was acquired by the Swiss company Lindt & Sprüngli. Компания была куплена международной компании Lindt & Sprüngli в июле 2014 года.
As of June 2018, the company cooperated with 2.5 thousand drivers, the company has more than 100 employees. На июнь 2018 года компания сотрудничала с 2,5 тысячами водителей, штат компании превышает 100 сотрудников.
The company began as a pure forwarding company. Компания начинала свой путь с чистой экспедиторской деятельности.
My company owns Mr. Fallon's company, Lieutenant. Компания мистера Фаллона входит в мою, Лейтенант.
But Mr Spitzer's company records clearly show that your company also dealt with him. Но из документов господина Шпитцера ясно видно, Что ваша компания также имела с ним дело.
Until now, this company has negotiated directly with a Moscow company "Gazexport". До сих пор эта компания проводила прямые переговоры с компанией "Газэкспорт" в Москве.
A French company placed an order with an Italian company for outer wrappings of packets of biscuits. Французская компания заказала у итальянской компании внешнюю упаковку для печенья.
In May 1990, a French company ordered equipment and plant from a German company. В мае 1990 года французская компания заказала установки и оборудование у немецкой компании.
The maritime ship-ping company and inland navigation company were sold to medium-sized groups of investors. Морская судоходная компания и речное пароходство были проданы средним группам инвесторов.
Under that definition, the related company need not be the ultimate holding company of the group member in liquidation. Согласно этому определению, родственной компанией не обязательно должна являться головная управляющая компания ликвидируемого члена группы.
A German company entered into a contract with a Swiss company for the purchase of methyl tertiary-butyl ether. Германская компания заключила договор со швейцарской компанией на покупку метилтретбутилового эфира.