The company was linked to one of the largest fraud cases in history. |
Компания была завязана в одно из крупнейших дел по мошенничеству в истории. |
The company's played ball long enough, you're three payments behind. |
Компания долго ждала, три месяца неуплаты. |
My dad's company prints the menus for this place. |
Компания моего отца печатает меню для этого места. |
When I was researching tech, there was some forensic software company that can extract information from navigational systems. |
Когда я изучал технику, была некая компания, которая могла извлечь информацию из навигационной системы. |
That's a privately owned company, the Federal Reserve Bank. |
Это - частная компания, Федеральный резервный банк. |
They are private banking consortium and this is their front, their holding company. |
Они - частный банковский консорциум, и это - их передовая, холдинговая компания. |
Our company manufactures aircraft landing gear systems. |
Наша компания производит шасси для самолетов. |
The company that owns the San Dominick - |
Компания, которая владеет "Сан Доминик" - это |
When you buy a pair, the company gives another to a child in need. |
Когда покупаешь пару обуви, компания дает еще одну нуждающимся детям. |
You know, I often suspected you wanted more from me than just my company. |
Знаешь, я часто подозревал, что тебе от меня нужна не просто моя компания. |
There's no sign of forcible entry, and her alarm company confirmed her system wasn't tampered with. |
Нет признаков взлома, а охранная компания подтвердила, что сигнализацию не трогали. |
Because we are a company that's about to go public. |
Затем, что компания вот-вот выйдет на биржу. |
Miss Ironbox, I assure you this company in no way condones Peter's conduct. |
Мисс Айронбокс, я заверяю вас, наша компания никоим образом не приветствует поведение Питера. |
The company is a smashing success. |
СЛИВ ПО-КОРОЛЕВСКИ Компания добилась огромных успехов. |
It's a pharmaceutical company quoted on the New York stock exchange. |
Это фармацевтическая компания, акции которой торгуются на Нью-йоркской фондовой бирже. |
The company doesn't have to worry about me. |
Компания не должна беспокоиться за меня. |
So much more than the company could ever expect. |
Гораздо больше, чем компания могла бы предвидеть. |
My company, my city, my life. |
Моя компания, мой город, моя жизнь. |
And the company they founded is currently the biggest English newspaper 'London Sensations'. |
А основанная ими компания - в настоящий момент крупнейшая английская газета "Лондонские сенсации". |
Well, I can tell you that our company has wanted that parcel for quite some time. |
Могу сказать, что наша компания уже давно хотела купить этот участок. |
My company is willing to do what it takes to get that recipe. |
Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт. |
The case where this company furnished politicians with unlisted stock. |
Дело, где эта компания снабжала политиков акциями вне биржи. |
It's an awesome company, so, that makes perfect sense. |
Это - удивительная компания, таким образом, это имеет прекрасный смысл. |
We have to check with the gas company, ma'am. |
Сначала газовая компания должна здесь всё проверить, мэм. |
Courier company said it was sent from London from a Kevin Pierson. |
В компания по доставке сказали, что оно было отправлено Кевином Пирсоном из Лондона. |