Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
UNESCO noted that the 1978 Constitution of the Commonwealth of Dominica, last amended in 1984, did not enshrine the right to education. ЗЗ. ЮНЕСКО отметила, что в Конституции Содружества Доминики 1978 года с последними поправками, внесенными в 1984 году, не закрепляется право на образование.
Uzbekistan had been one of the first States within the Commonwealth of Independent States (CIS) to create a human rights Ombudsman in 1996. Узбекистан был одним из первых государств в рамках Содружества Независимых Государств (СНГ), где в 1996 году была учреждена должность Уполномоченного по правам человека.
Goals 1 and 7: Contributed to the Commonwealth fisheries policy "A call to action to secure sustainability for livelihood, food and biodiversity". Цели 1 и 7: внес вклад в разработку политики Содружества в области рыболовства "Призыв к действию во имя обеспечения устойчивости источников доходов, продовольственных ресурсов и биоразнообразия".
Malaysia and the Commonwealth Secretariat also jointly organised a workshop entitled Human Rights Training for ASEAN Police Trainers on 15 - 19 June 2009 in Kuala Lumpur. Малайзия и Секретариат Содружества совместно провели 15 - 19 июня 2009 года в Куала-Лумпуре рабочее совещание по теме "Подготовка по правам человека для инструкторов сил полиции стран АСЕАН".
It resourced a meeting organized in London by the Commonwealth secretariat in March 2008 aimed at helping countries prepare human rights reports for the universal periodic review. Она обеспечила ресурсами организованное секретариатом Содружества в марте 2008 года в Лондоне совещание, цель которого состояла в том, чтобы оказать странам помощь в подготовке докладов по правам человека для универсального периодического обзора.
UNESCO also published A Road Map to Public Service Broadcasting in partnership with the Asia-Pacific Broadcasting Union and the Commonwealth Broadcasting Association. Кроме того, ЮНЕСКО совместно с Азиатско-Тихоокеанским союзом радио- и телевещания и Ассоциацией вещания Содружества опубликовала "Дорожную карту в области общественного вещания".
Moreover, some of them, in particular the Commonwealth of Independent states (CIS) countries, do not have well-established LFS. Более того, в некоторых из них, в частности в странах Содружества Независимых Государств (СНГ), нет установившейся практики ОРС.
An example is the Conference on Trade Policy Issues for Commonwealth African Parliamentarians which took place in Victoria, Seychelles in June 2012. Примером такой деятельности может служить Конференция по вопросам торговой политики, которая была организована для парламентариев африканских стран - членов Содружества в Виктории (Сейшельские Острова) в июне 2012 года.
The capacity-building activity in Moscow, the Russian Federation in December 2012 was organized as a Master Class on PPP programmes in the Commonwealth of Independent States. Мероприятие по наращиванию потенциала, прошедшее в Москве (Российская Федерация) в декабре 2012 года, было организовано в форме мастер-класса по программам ГЧП в странах Содружества Независимых Государств.
The Foreign and Commonwealth Office is responsible for Global Threat Reduction Programme policy and oversees the Programme as lead of the National Counter Proliferation Strategy framework. Министр иностранных дел и по делам Содружества отвечает за стратегию осуществления Программы снижения уровня глобальной угрозы и контролирует деятельность в рамках этой программы в качестве одного из основных компонентов национальных стратегических рамок по противодействию распространению.
The Foreign and Commonwealth Office - on international commitments, human rights and regional security issues министерство иностранных дел и по делам Содружества - по вопросам, касающимся международных обязательств, прав человека и региональной безопасности;
This includes Project Alpha, run by King's College London for the Foreign and Commonwealth Office, which aims to help industry implement export controls. В их числе можно назвать проект «Альфа», который осуществляется Королевским колледжем в Лондоне от имени министерства иностранных дел и по делам Содружества и преследует цель оказания представителям промышленных кругов помощи в осуществлении мер экспортного контроля.
The mission was informed that two Commonwealth judges and special prosecutors are expected to be appointed in the near future to deal with serious corruption cases. Миссия была уведомлена о том, что, как ожидается, в ближайшее время будут назначены двое судей и специальных прокуроров из стран Содружества для рассмотрения серьезных дел о коррупции.
We left the Commonwealth health ministers' meeting and went to the World Health Assembly, where there were many discussions regarding HIV/AIDS. По окончании совещания министров здравоохранения стран Содружества мы отправились на Всемирную ассамблею здравоохранения, где также было посвящено много времени обсуждению вопроса о ВИЧ/СПИДе.
Sir Lynden also chaired the Commonwealth mini-summit in London that followed CHOGM, at which the majority agreed to intensify economic pressure on the Pretoria regime. Сэр Линден также являлся председателем мини-встречи на высшем уровне стран Содружества в Лондоне, которая последовала после проведения ВГПСС, на которой большинство стран согласилось с необходимостью усиления экономического давления на режим Претории.
Also, a manual (in Russian) on international competition law, regulation and cooperation was published for distribution in Commonwealth of Independent States (CIS) countries. Кроме того, было опубликовано для распространения в странах Содружества Независимых Государств (СНГ) пособие (на русском языке) по международному праву в области конкуренции, международным регулирующим нормам и сотрудничеству.
Organized by the Commonwealth Secretariat, Nicon Hilton Abuja - Nigeria 5 - 7 September 2005 Организован секретариатом Содружества, «Никон Хилтон», Абуджа, Нигерия, 5 - 7 сентября 2005 года
Furthermore, the author could complain to the Commonwealth Ombudsman, who is empowered to make recommendations, and to DIMA concerning treatment in detention. Помимо этого, автор мог бы обратиться с жалобой к омбудсмену Содружества, который имеет право давать рекомендации, и в МИЭГ по поводу обращения с ним во время лишения свободы.
The Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force, also operating in the country, was expanded and its mandate extended until 31 January 1997. Присутствие миротворческих сил Содружества Независимых государств (СНГ), также действующих в этой стране, было расширено, а их мандат продлен до 31 января 1997 года.
The Commonwealth Government's follow-up in its Native Title Act 1993 and the establishment of the National Aboriginal and Torres Strait Islander Land Fund are also welcomed. Комитет также приветствовал проведение правительством Содружества последующей деятельности в связи с Законом о праве собственности коренных жителей 1993 года и создание Национального земельного фонда аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
We are pleased to note that this same spirit characterized the approach of other international organizations towards our new democracy, including the Commonwealth and the European Union. Нам приятно отметить, что тем же духом был отмечен и подход стран - членов других международных организаций, в том числе Содружества и Европейского союза, к нашей молодой демократии.
Along with the OAU and Commonwealth delegations, he issued a tripartite statement in Freetown in February 1995, calling on RUF to meet with them. Вместе с делегациями ОАЕ и Содружества он выступил в феврале 1995 года во Фритауне с трехсторонним заявлением, в котором его авторы призвали руководителей ОРФ встретиться с ними.
Workshop on Law Reporting, sponsored by the Commonwealth Fund for Technical Cooperation, held at the Bellevue Hotel, Belize, 6-13 August 1989. Семинар на тему "Сборники судебных решений", организованный Фондом Содружества для технического сотрудничества, гостиница "Бельвю", Белиз, 6-13 августа 1989 года.
All sanctions measures implemented by the United Kingdom are also listed on the web site of the Foreign and Commonwealth Office (). Кроме того, все меры, применяемые в Соединенном Королевстве в порядке санкций, перечислены на веб-сайте Министерства иностранных дел и по делам Содружества ().
Swiss Re and Commonwealth Bank (CBA): A financing mechanism for GHG emissions reductions by creating 'carbon neutral companies' through structuring, certifying and marketing voluntary schemes to businesses. Сюисс ре и Австралийское отделение Банка Содружества наций (АБС): механизм финансирования сокращений выбросов ПГ путем создания "компаний, нейтральных в плане выбросов углерода", на основе модели структурирования, сертифицирования и маркетинга добровольно применяемых схем в интересах предпринимателей.