Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
His country was confident that the Organization's leadership would outline future areas for attention, taking particular consideration of the needs of the Commonwealth of Independent States region. Его страна уверена, что руководство Организации будет и впредь уделять перечисленным областям должное внимание, особенно с учетом их востребованности в регионе Содружества независимых государств.
Market analysis and investigations of transboundary conduct in the air transportation and telecommunications markets by the Inter-state Council on Antimonopoly Policy of the Commonwealth of Independent States had led to substantial improvements. Анализ рынка и расследование трансграничной практики в сфере воздушных перевозок и телекоммуникаций Межгосударственным советом по антимонопольной политике Содружества Независимых Государств позволили добиться серьезных успехов.
The panellists for the first informal meeting included the Chair of the WTO Preparatory Committee on Trade Facilitation and a representative of the Commonwealth Secretariat. В работе первого неофициального заседания в качестве экспертов-докладчиков приняли участие Председатель Подготовительного комитета ВТО по упрощению процедур торговли и представитель секретариата Содружества.
With regard to international cooperation in the peaceful uses of outer space, Belarus is currently working closely with the States of the Commonwealth of Independent States (CIS). В области международного сотрудничества по мирному использованию космического пространства в настоящее время Беларусь тесно взаимодействует с государствами Содружества Независимых Государств (СНГ).
Regarding overcrowding in prisons, the Government had embarked on a study, with the assistance of the Commonwealth Secretariat, to develop alternatives to imprisonment. Что касается переполненности тюрем, то при содействии секретариата Содружества правительство провело исследование в целях выработки альтернатив лишению свободы.
Furthermore, the majority of developed countries and economies in the Commonwealth of Independent States had reported national accounts data according to the 1993 SNA methodology. Более того данные национальных счетов в соответствии с методологией СНС 1993 года представляют большинство развитых стран и страны Содружества Независимых Государств.
A Consultant has recently been appointed by the Commonwealth Secretariat to look at the status regarding human rights education and to submit recommendations on the way forward. Недавно Секретариат Содружества назначил консультанта, который изучит положение дел в области образования по правам человека и представит рекомендации по дальнейшим действиям.
It had taken advantage of support furnished by Eurostat, the statistical agency of the European Commission, and the Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States. Она воспользовалась поддержкой, предоставленной Евростатом - статистическое учреждение Европейской комиссии, и Межгосударственным статистическим комитетом Содружества Независимых Государств.
Regarding the Commonwealth of Independent States and the Western Asia regions, a mandate was given by the respective regional statistical intergovernmental bodies to prepare a regional action plan and establish regional mechanisms of governance. Что касается Содружества Независимых Государств и Западной Азии, то соответствующим региональным межправительственным органам по вопросам статистики было поручено разработать региональный план действий и создать региональные механизмы управления.
A first draft for the regional action plan for the Commonwealth of Independent States countries was prepared and discussed at a workshop held in Budapest in July 2013. Был подготовлен первый проект регионального плана действий для стран Содружества Независимых Государств, который обсуждался на семинаре, состоявшемся в Будапеште в июле 2013 года.
The Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS-STAT) volunteered to prepare a paper for the seminar on comparability issues in poverty measurement in the region. Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ) вызвался подготовить для семинара документ по вопросам сопоставимости в измерении бедности в регионе.
With regard to international trade, UNCTAD and the Commonwealth Secretariat released a joint study, Potential Supply Chains in the Textiles and Clothing Sector in South Asia. В сфере международной торговли ЮНКТАД и секретариат Содружества опубликовали совместное исследование "Потенциальные производственно-сбытовые цепочки в текстильной и швейной промышленности в Южной Азии".
Expressing the intention to pursue a coherent migration policy within the Commonwealth, выражая стремление проводить согласованную миграционную политику на пространстве Содружества,
The Philippines welcomed the signing of the Convention on the Legal Status of Migrant Workers from the Commonwealth of Independent States (CIS States). Филиппины приветствовали подписание Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов и членов их семей государств - участников Содружества Независимых Государств (государства СНГ).
EEC was also meant to serve as an entry point for other Commonwealth of Independent States (CIS) countries wishing to integrate into regional and global markets. ЕврАзЭК также призвана служить своеобразным пропускным пунктом для других стран Содружества Независимых Государств (СНГ), желающих интегрироваться в региональный и мировой рынки.
The Commonwealth of Independent States countries signed a large number of regional agreements with each other to resuscitate former linkages after the collapse of the Soviet Union. Страны Содружества Независимых Государств подписали друг с другом большое число региональных соглашений для восстановления прежних связей после распада Советского Союза.
With regard to non-binding and regional arrangements, three countries of the current sample made reference to the London Scheme on Extradition within the Commonwealth. Что касается не имеющих обязательную силу и региональных соглашений, то три страны в нынешней выборке указали Лондонскую систему выдачи в рамках Содружества.
In principle, the Scheme relating to Mutual Legal Assistance in Criminal Matters within the Commonwealth also applies, but has not been used in practice. В принципе, программа по вопросам взаимной правовой помощи в уголовных делах в рамках Содружества также применима, но на практике не использовалась.
He presented a paper on the topic "What makes for an effective Supreme Audit Institution" at the second Commonwealth Parliamentary Association Westminster Workshop in London in 2012. В 2012 году на втором семинаре Парламентской ассоциации Содружества в Вестминстере, Лондон, он представил доклад на тему «Как обеспечить эффективность высших ревизионных учреждений».
Ukraine had officially notified CIS that it did not recognize the capacity of the CIS presidency to represent the interests of the Commonwealth in contacts with international organizations. Украина официально уведомила СНГ о том, что она не признает полномочия председателя СНГ по представлению интересов Содружества в контактах с международными организациями.
According to Article 5 of this Agreement «the High Contracting Parties recognize and respect each other's territorial integrity and the inviolability of existing borders within the Commonwealth... Согласно статье 5 этого Соглашения, "Высокие Договаривающиеся Стороны признают и уважают территориальную целостность друг друга и неприкосновенность существующих границ в рамках Содружества...".
Contacts with the Commonwealth of Independent States Inter-state Council on Industrial Safety have been established, thanks to the support of a Russian-speaking member of the Working Group on Implementation and an official letter prepared by the secretariat. Благодаря поддержке говорящего на русском языке члена Рабочей группы по осуществлению и направлению подготовленного секретариатом официального письма установлены контакты с Межгосударственным советом по промышленной безопасности Содружества Независимых Государств.
(e) Electric Power Council of the Commonwealth of the Independent States (EPC CIS) ё) Электроэнергетический совет Содружества Независимых Государств (ЭЭС СНГ)
During the seventeenth session of the Human Rights Council in 2011, the Commonwealth Human Rights Initiative made an oral statement. В 2011 году в ходе 17-й сессии Совета по правам человека Правозащитная инициатива Содружества сделала устное заявление.
Labour migration in the Commonwealth of Independent States region: challenges of and approaches to improving statistical information Трудовая миграция в регионе Содружества Независимых Государств: проблемы и пути улучшения статистической информации