Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
The Commonwealth Secretariat has developed a comprehensive conceptual framework and an important range of gender-aware budgetary tools. В секретариате Содружества была разработана всеобъемлющая концептуальная основа и важный набор бюджетных инструментов, учитывающих гендерные особенности.
The Forum welcomed constitutional developments in Fiji and agreed to fully support the readmission of Fiji to the Commonwealth. Форум приветствовал изменения в конституционном устройстве Фиджи и согласился полностью поддержать повторный прием Фиджи в члены Содружества.
The Government of the Falkland Islands (Malvinas) participates in activities of the Commonwealth and is a member of the British Dependent Territories Association. Правительство Фолклендских (Мальвинских) островов участвует в деятельности Содружества и является членом Ассоциации британских зависимых территорий.
As for developments concerning the Commonwealth status of Guam, see paragraphs 41 to 44 below. Сведения, касающиеся статуса Гуама в рамках Содружества, приведены в пунктах 41-44 ниже.
Previous professional experience 1991-1993 Deputy Director, United Nations and Commonwealth Division, Ministry of Foreign Affairs and Trade, Wellington. 1991-1993 годы Заместитель Директора Отдела по вопросам Организации Объединенных Наций и делам Содружества в министерстве иностранных дел и торговли, Веллингтон.
This report has been compiled by the Foreign and Commonwealth Office on the basis of contributions from the relevant government departments and offices. Настоящий доклад подготовлен министерством иностранных дел и по делам Содружества на основе информации, полученной от соответствующих государственных ведомств и управлений.
This has resulted in a considerable sharing of both problems and achievements among public servants and political leaders throughout the Commonwealth. Это привело к значительному разделению как проблем, так и достижений среди государственных служащих и политических лидеров во всех странах Содружества.
This initiative calls for coordination between the Commonwealth, states and territories throughout Australia. Эта инициатива направлена на координацию усилий между соответствующими органами Содружества, штатов и территорий всей Австралии.
Belize would soon adopt the Commonwealth gender management system, as a major component of the Plan. В качестве важного компонента плана в Белизе в скором времени будет внедрена Система гендерного регулирования стран Содружества.
In November 1997, the Inter-parliamentary Assembly of the Commonwealth had approved a model act on drug-trafficking. В ноябре 1997 года Межпарламентская ассамблея стран Содружества утвердила модельный закон "об обороте наркотических и психотропных средств".
Commonwealth Fund for Technical Cooperation: Consultant on Treaties to the Governments of Nauru (1979) and Kiribati (1981). Фонд Содружества для технического сотрудничества: консультант правительств Науру (1979 год) и Кирибати (1981 год) по международным договорам.
See article 2.7 of the Commonwealth Procurement Guidelines, January 2005, available at. См. статью 2.7 Руководящих принципов Содружества в области закупок от 2005 года.
An area of particular concern was the Commonwealth of Independent States, where ICVA had a close working relationship with IOM, UNHCR and OSCE. Особую озабоченность вызывал регион Содружества Независимых Государств, где МСДУ поддерживал тесные рабочие контакты с МОМ, УВКБ и ОБСЕ.
One aspect of these activities is to organize independent Commonwealth election observer groups. Один из аспектов этих мероприятий касается организации независимых групп Содружества по наблюдению за выборами.
The secretariat also provides technical assistance to Commonwealth election management bodies, and runs workshops and training courses to promote good democratic practices. Секретариат также оказывает техническую помощь органам Содружества по вопросам управления выборами и проводит практикумы и учебные курсы в целях поощрения надлежащих видов демократической практики.
The focal point concerning Commonwealth activities to promote democracy is the Director of the Political Affairs Division. Координационные функции, касающиеся мероприятий Содружества в области поощрения демократии, выполняет Директор Отдела по политическим вопросам.
These are mainly some countries in transition from the Balkan area and the Commonwealth of Independent States (CIS). В основном к ним относятся некоторые страны с переходной экономикой Балканского полуострова и Содружества Независимых Государств (СНГ).
The Commonwealth's work on Counter-terrorism stems from the mandate of Heads of State and Government. Работа Содружества над противодействием терроризма определяется мандатом, выданным ему главами государств и правительств.
The Commonwealth Secretariat has since undertaken two projects on Counter-terrorism. С тех пор Секретариат Содружества осуществил два проекта по противодействию терроризму.
The model legislation was widely circulated around the Commonwealth and beyond. Это типовое законодательство было широко распространено в рамках Содружества и за его пределами.
Indeed the Commonwealth Secretary-General, Mr. Emeka Anyaoku has "congratulated the Nigerian Election Commission". Так, Генеральный секретарь Содружества г-н Эмека Аньяоку "поздравил Нигерийскую избирательную комиссию".
The change in the second preambular paragraph reflected an attempt to make the interim Commonwealth status a permanent status. Изменения в пункте 2 преамбулы свидетельствуют о попытке добиться, чтобы временный статус содружества стал постоянным статусом.
The Commonwealth Secretariat provided assistance to Governments wishing to develop appropriate and effective laws on the matter. Секретариат Содружества Наций предоставляет помощь правительствам, желающим разработать надлежащие и эффективные законы в этой области.
The Permanent Under Secretary of the Foreign and Commonwealth Office, Sir John Kerr, gave evidence. Постоянный заместитель министра иностранных дел и по делам Содружества сэр Джон Керр представил соответствующие данные.
The Foreign and Commonwealth Office also submitted two memoranda to the Select Committee on Foreign Affairs. Министерство иностранных дел и по делам Содружества также представило два меморандума Комитету по иностранным делам.