Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
He was also member of the Bangladesh Delegation to several Commonwealth and SAARC Summits. Он являлся также членом делегации Бангладеш на нескольких встречах на высшем уровне стран Содружества и членов СААРК.
1999 Leader of Singapore Mediation Centre team to Conference of Commonwealth Chief Justices in Kuala Lumpur. Руководитель группы Сингапурского центра по согласительной процедуре на Конференции председателей верховных судов стран Содружества в Куала-Лумпуре.
5th Meeting of Commonwealth Ministers responsible for Women's Affairs (Trinidad and Tobago, November 1996). Пятое совещание министров стран Содружества, отвечающих за женские вопросы (Тринидад и Тобаго, ноябрь 1996 года).
He emphasized that communications between the Island Council and the Foreign and Commonwealth Office of the administering Power had improved. Он подчеркнул факт улучшения коммуникации между Советом острова и министерством иностранных дел и по делам Содружества управляющей державы.
It became clear during the negotiations that the proposal was not favoured by the Foreign and Commonwealth Office. В ходе переговоров стало ясно, что эта рекомендация не находит поддержки у министерства иностранных дел и по делам Содружества.
Indeed, one of the critical areas on which the Commonwealth focused was gender, human rights and the law. Таким образом, важнейшими направлениями деятельности Содружества являются гендерная проблематика, права человека и законность.
International observers from the Commonwealth of Independent States and over 50 countries and several international organizations had monitored those elections. Международные наблюдатели от Содружества Независимых Государств и свыше 50 стран и ряда международных организаций следили за ходом этих выборов.
Through Fiji's membership, I attended all meetings of the Commonwealth Foundation. В качестве делегата от Фиджи принимала участие во всех совещаниях Фонда Содружества.
Section 86 of the Constitution makes it possible for Barbados to share a Court of Appeal with any Commonwealth country. В статье 86 Конституции предусматривается, что Барбадос может иметь общий апелляционный суд с любой другой страной Содружества.
Law reporting - 1987, University of Zambia by the Commonwealth. Правовая регистрация, 1987 год, университет Замбии, под эгидой Содружества.
Examples of provisions from national legislation are contained on the web site together with material from the Commonwealth Secretariat. Примеры положений, взятых из национальных законодательств, содержатся на веб - сайте вместе с материалами, поступившими от Секретариата Содружества.
The Commonwealth secretariat has implemented a work programme focusing on the development of coastal fisheries conducted as small to medium enterprises. Секретариат Содружества осуществил программу работы, посвященную развитию прибрежного рыбного промысла, проводимого в рамках мелких - средних предприятий.
I address the General Assembly today as Queen of 16 United Nations Member States and as head of the Commonwealth of 54 countries. Сегодня я обращаюсь к Генеральной Ассамблее как королева 16 государств - членов Организации Объединенных Наций и как глава Содружества 54 стран.
The Inspectors were then invited to present this report at the 2010 IATN annual meeting to be hosted by the Commonwealth Secretariat in London. Затем инспекторам было предложено представить свой доклад на ежегодном совещании МСОП 2010 года, который будет организован секретариатом Содружества в Лондоне.
Delegations will be updated on market surveillance activities under the auspices of the Commonwealth of Independent States (CIS). Делегациям будет представлена обновленная информация о деятельности по надзору за рынком, осуществляемой под эгидой Содружества Независимых Государств (СНГ).
These three programmes are extensions of the new Canadian Commonwealth Scholarship Program. Эти три программы являются продолжением новой Канадской программы Содружества по предоставлению стипендий.
The two women legislators also represented the Government at international meetings of the Commonwealth Parliamentary Association on many occasions during the reporting period. В нынешнем отчетном периоде правительство на международных совещаниях Парламентской ассоциации Содружества во многих случаях также представляли две женщины-законодатели.
Several of the Commonwealth of Independent States economies have production and export structures excessively concentrated in energy-related products. В нескольких странах Содружества Независимых Государств производственные и экспортные структуры избыточно сконцентрированы на продукции, связанной с энергетической сферой.
Throughout the Commonwealth, efforts had been made to ratify, implement and monitor the Convention. Во всех странах Содружества предпринимаются шаги по ратификации и применению Конвенции, а также контролю за ее осуществлением.
Despite the achievements, societal structures and prejudices still hindered the full and immediate implementation of women's human rights in the Commonwealth. Несмотря на достигнутые успехи, социальные структуры и предрассудки по-прежнему препятствуют полному и немедленному осуществлению прав женщин в странах Содружества.
Represented Malaysia in the 11th Commonwealth Law Conference in Vancouver, Canada, 25-29 August 1996. Представлял Малайзию на одиннадцатой Конференции Содружества по вопросам права в Ванкувере, Канада, 25-29 августа 1996 года.
The conference materials have been broadly disseminated in Commonwealth of Independent States and European countries. Материалы конференции были широко распространены в странах Содружества Независимых Государств (СНГ) и европейских странах.
The Foreign and Commonwealth Office carries out verification checks on end-user certificates via UK embassies in the countries concerned. Министерство иностранных дел и по делам Содружества проводит проверки сертификатов конечного пользователя через посольства Соединенного Королевства в соответствующих странах.
The Working Group also received comments and recommendations from some 20 intergovernmental organizations and institutions of the Commonwealth of Independent States. Рабочая группа также получила замечания и рекомендации от приблизительно 20 межправительственных организаций и учреждений стран Содружества Независимых Государств.
This conference was well attended (around 300 participants, from Estonia to all Commonwealth of Independent States (CIS) countries. На этой конференции присутствовало множество делегаций (около 300 участников: от Эстонии до всех стран Содружества Независимых Государств (СНГ)).